Sahih Al-Bukhari — Hadis #344

Hadis #344
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ، قَالَ كُنَّا فِي سَفَرٍ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّا أَسْرَيْنَا، حَتَّى كُنَّا فِي آخِرِ اللَّيْلِ، وَقَعْنَا وَقْعَةً وَلاَ وَقْعَةَ أَحْلَى عِنْدَ الْمُسَافِرِ مِنْهَا، فَمَا أَيْقَظَنَا إِلاَّ حَرُّ الشَّمْسِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنِ اسْتَيْقَظَ فُلاَنٌ ثُمَّ فُلاَنٌ ثُمَّ فُلاَنٌ ـ يُسَمِّيهِمْ أَبُو رَجَاءٍ فَنَسِيَ عَوْفٌ ـ ثُمَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الرَّابِعُ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا نَامَ لَمْ يُوقَظْ حَتَّى يَكُونَ هُوَ يَسْتَيْقِظُ، لأَنَّا لاَ نَدْرِي مَا يَحْدُثُ لَهُ فِي نَوْمِهِ، فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ عُمَرُ، وَرَأَى مَا أَصَابَ النَّاسَ، وَكَانَ رَجُلاً جَلِيدًا، فَكَبَّرَ وَرَفَعَ صَوْتَهُ بِالتَّكْبِيرِ، فَمَا زَالَ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالتَّكْبِيرِ حَتَّى اسْتَيْقَظَ لِصَوْتِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ شَكَوْا إِلَيْهِ الَّذِي أَصَابَهُمْ قَالَ ‏"‏ لاَ ضَيْرَ ـ أَوْ لاَ يَضِيرُ ـ ارْتَحِلُوا ‏"‏‏.‏ فَارْتَحَلَ فَسَارَ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ نَزَلَ، فَدَعَا بِالْوَضُوءِ، فَتَوَضَّأَ وَنُودِيَ بِالصَّلاَةِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَلَمَّا انْفَتَلَ مِنْ صَلاَتِهِ إِذَا هُوَ بِرَجُلٍ مُعْتَزِلٍ لَمْ يُصَلِّ مَعَ الْقَوْمِ قَالَ ‏"‏ مَا مَنَعَكَ يَا فُلاَنُ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ الْقَوْمِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ وَلاَ مَاءَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَلَيْكَ بِالصَّعِيدِ، فَإِنَّهُ يَكْفِيكَ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ سَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَكَى إِلَيْهِ النَّاسُ مِنَ الْعَطَشِ فَنَزَلَ، فَدَعَا فُلاَنًا ـ كَانَ يُسَمِّيهِ أَبُو رَجَاءٍ نَسِيَهُ عَوْفٌ ـ وَدَعَا عَلِيًّا فَقَالَ ‏"‏ اذْهَبَا فَابْتَغِيَا الْمَاءَ ‏"‏‏.‏ فَانْطَلَقَا فَتَلَقَّيَا امْرَأَةً بَيْنَ مَزَادَتَيْنِ ـ أَوْ سَطِيحَتَيْنِ ـ مِنْ مَاءٍ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا، فَقَالاَ لَهَا أَيْنَ الْمَاءُ قَالَتْ عَهْدِي بِالْمَاءِ أَمْسِ هَذِهِ السَّاعَةَ، وَنَفَرُنَا خُلُوفًا‏.‏ قَالاَ لَهَا انْطَلِقِي إِذًا‏.‏ قَالَتْ إِلَى أَيْنَ قَالاَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَتِ الَّذِي يُقَالُ لَهُ الصَّابِئُ قَالاَ هُوَ الَّذِي تَعْنِينَ فَانْطَلِقِي‏.‏ فَجَاءَا بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَاهُ الْحَدِيثَ قَالَ فَاسْتَنْزَلُوهَا عَنْ بَعِيرِهَا وَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ، فَفَرَّغَ فِيهِ مِنْ أَفْوَاهِ الْمَزَادَتَيْنِ ـ أَوِ السَّطِيحَتَيْنِ ـ وَأَوْكَأَ أَفْوَاهَهُمَا، وَأَطْلَقَ الْعَزَالِيَ، وَنُودِيَ فِي النَّاسِ اسْقُوا وَاسْتَقُوا‏.‏ فَسَقَى مَنْ شَاءَ، وَاسْتَقَى مَنْ شَاءَ، وَكَانَ آخِرَ ذَاكَ أَنْ أَعْطَى الَّذِي أَصَابَتْهُ الْجَنَابَةُ إِنَاءً مِنْ مَاءٍ قَالَ ‏"‏ اذْهَبْ، فَأَفْرِغْهُ عَلَيْكَ ‏"‏‏.‏ وَهْىَ قَائِمَةٌ تَنْظُرُ إِلَى مَا يُفْعَلُ بِمَائِهَا، وَايْمُ اللَّهِ لَقَدْ أُقْلِعَ عَنْهَا، وَإِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْنَا أَنَّهَا أَشَدُّ مِلأَةً مِنْهَا حِينَ ابْتَدَأَ فِيهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اجْمَعُوا لَهَا ‏"‏‏.‏ فَجَمَعُوا لَهَا مِنْ بَيْنِ عَجْوَةٍ وَدَقِيقَةٍ وَسَوِيقَةٍ، حَتَّى جَمَعُوا لَهَا طَعَامًا، فَجَعَلُوهَا فِي ثَوْبٍ، وَحَمَلُوهَا عَلَى بَعِيرِهَا، وَوَضَعُوا الثَّوْبَ بَيْنَ يَدَيْهَا قَالَ لَهَا ‏"‏ تَعْلَمِينَ مَا رَزِئْنَا مِنْ مَائِكِ شَيْئًا، وَلَكِنَّ اللَّهَ هُوَ الَّذِي أَسْقَانَا ‏"‏‏.‏ فَأَتَتْ أَهْلَهَا، وَقَدِ احْتَبَسَتْ عَنْهُمْ قَالُوا مَا حَبَسَكِ يَا فُلاَنَةُ قَالَتِ الْعَجَبُ، لَقِيَنِي رَجُلاَنِ فَذَهَبَا بِي إِلَى هَذَا الَّذِي يُقَالُ لَهُ الصَّابِئُ، فَفَعَلَ كَذَا وَكَذَا، فَوَاللَّهِ إِنَّهُ لأَسْحَرُ النَّاسِ مِنْ بَيْنِ هَذِهِ وَهَذِهِ‏.‏ وَقَالَتْ بِإِصْبَعَيْهَا الْوُسْطَى وَالسَّبَّابَةِ، فَرَفَعَتْهُمَا إِلَى السَّمَاءِ ـ تَعْنِي السَّمَاءَ وَالأَرْضَ ـ أَوْ إِنَّهُ لَرَسُولُ اللَّهِ حَقًّا، فَكَانَ الْمُسْلِمُونَ بَعْدَ ذَلِكَ يُغِيرُونَ عَلَى مَنْ حَوْلَهَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَلاَ يُصِيبُونَ الصِّرْمَ الَّذِي هِيَ مِنْهُ، فَقَالَتْ يَوْمًا لِقَوْمِهَا مَا أُرَى أَنَّ هَؤُلاَءِ الْقَوْمَ يَدَعُونَكُمْ عَمْدًا، فَهَلْ لَكُمْ فِي الإِسْلاَمِ فَأَطَاعُوهَا فَدَخَلُوا فِي الإِسْلاَمِ‏.‏
Pada suatu ketika kami sedang dalam perjalanan bersama Nabi (ﷺ) dan kami meneruskan perjalanan sehingga penghujung malam dan kemudian kami (berhenti di suatu tempat) dan tidur (dengan nyenyak). Tiada yang lebih manis daripada tidur bagi seorang musafir pada penghujung malam. Jadi, hanya kepanasan matahari yang membuatkan kami terjaga dan orang yang pertama terjaga ialah si fulan, kemudian si fulan dan kemudian si fulan (perawi `Auf berkata bahawa Abu Raja' telah memberitahunya nama-nama mereka tetapi dia telah melupakannya) dan orang keempat yang terjaga ialah `Umar bin Al- Khattab. Dan setiap kali Nabi (ﷺ) tidur, tiada siapa yang akan mengejutkannya sehinggalah dia sendiri terjaga kerana kami tidak tahu apa yang berlaku (yang diwahyukan) kepadanya dalam tidurnya. Maka, Umar bangun dan melihat keadaan orang ramai, dan dia seorang yang tegas, lalu dia berkata, "Allahu Akbar" dan meninggikan suaranya dengan Takbir, dan terus menyebut dengan kuat sehingga Nabi (ﷺ) bangun kerananya. Apabila baginda bangun, orang ramai memberitahunya tentang apa yang telah berlaku kepada mereka. Baginda berkata, "Tidak ada mudarat (atau ia tidak akan mudharat). Pergilah!" Maka mereka pun beredar dari tempat itu, dan selepas menempuh jarak yang agak jauh, Nabi (ﷺ) berhenti dan meminta sedikit air untuk berwuduk. Maka baginda berwuduk dan mengumandangkan azan kerana solat telah dikumandangkan dan baginda mengimami orang ramai. Selepas baginda selesai solat, baginda melihat seorang lelaki duduk menyendiri yang tidak solat bersama orang ramai. Baginda bertanya, "Wahai fulan! Apakah yang menghalangmu daripada solat bersama kami?" Dia menjawab, "Saya Junub dan tiada air." Nabi (ﷺ) berkata, "Bertayammumlah dengan tanah (yang bersih) dan itu sudah cukup untuk kamu." Kemudian Nabi (ﷺ) meneruskan perjalanan dan orang ramai mengadu kepadanya kerana dahaga. Kemudian baginda turun dan memanggil seorang lelaki (perawi `Auf menambah bahawa Abu Raja' telah menamakannya tetapi dia terlupa) dan `Ali, lalu memerintahkan mereka untuk pergi dan membawa air. Maka mereka pergi mencari air dan bertemu dengan seorang wanita yang duduk di atas untanya di antara dua beg air. Mereka bertanya, "Di mana kita boleh mendapatkan air?" Wanita itu menjawab, "Saya berada di sana (di tempat air) jam ini semalam dan kaum saya berada di belakang saya." Mereka meminta wanita itu untuk menemani mereka. Wanita itu bertanya, "Di mana?" Mereka berkata, "Kepada Rasulullah (ﷺ)." Wanita itu berkata, "Adakah kamu maksudkan lelaki yang dipanggil Sabi, (dengan agama baharu)?" Mereka menjawab, "Ya, orang yang sama. Marilah." Mereka membawanya kepada Nabi (ﷺ) dan menceritakan keseluruhan cerita. Baginda berkata, "Tolong dia turun." Nabi (ﷺ) meminta sebuah periuk, kemudian baginda membuka mulut beg-beg itu dan menuangkan sedikit air ke dalam periuk itu. Kemudian baginda menutup bukaan besar beg-beg itu dan membuka bukaan kecil-kecil itu dan orang ramai dipanggil untuk minum dan memberi minum haiwan mereka. Jadi mereka semua memberi minum haiwan mereka dan mereka semua menghilangkan dahaga mereka dan juga memberi air kepada orang lain dan akhirnya Nabi (ﷺ) memberikan sebuah periuk penuh air kepada orang yang Junub itu dan menyuruhnya menuangkannya ke atas badannya. Wanita itu berdiri dan memerhatikan semua yang mereka lakukan dengan airnya. Demi Allah, apabila beg airnya dikembalikan, ia kelihatan seperti lebih penuh (air) daripada sebelumnya (Mukjizat Rasulullah (ﷺ)). Kemudian Nabi (ﷺ) memerintahkan kami untuk mengumpulkan sesuatu untuknya; maka kurma, tepung dan Sawiq dikumpulkan yang merupakan hidangan yang baik yang diletakkan di dalam sehelai kain. Dia dibantu untuk menaiki untanya dan kain yang penuh dengan makanan itu juga diletakkan di hadapannya dan kemudian Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Kami tidak mengambil airmu tetapi Allah telah memberikan air kepada kami." Dia pulang lewat. Saudara-maranya bertanya kepadanya: "Wahai fulan, apa yang telah melambatkanmu?" Dia berkata, "Satu perkara yang aneh! Dua orang lelaki bertemu saya dan membawa saya kepada lelaki yang dipanggil Sabi' dan dia melakukan begini dan begitu. Demi Allah, dia sama ada ahli sihir terhebat antara ini dan ini (memberi isyarat dengan jari telunjuk dan jari tengahnya mengangkatnya ke arah langit menunjukkan langit dan bumi) atau dia adalah Rasul Allah yang sebenar." Selepas itu, orang Islam menyerang orang-orang musyrik di sekitar tempat tinggalnya tetapi tidak pernah menyentuh kampungnya. Pada suatu hari dia berkata kepada kaumnya, "Saya fikir orang-orang ini sengaja meninggalkan kamu. Adakah kamu mempunyai kecenderungan kepada Islam?" Mereka mematuhinya dan mereka semua memeluk Islam. Abu `Abdullah berkata: Perkataan Saba'a bermaksud "Orang yang telah meninggalkan agama lamanya dan memeluk agama baru." Abul 'Ailya [??] berkata, "S'Abi adalah satu mazhab ahli Kitab Suci yang membaca Kitab Zabur."
Diriwayatkan oleh
Imran (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 7/344
Gred
Sahih
Kategori
Bab 7: Tayammum
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan