Sahih Al-Bukhari — Hadis #4037
Hadis #4037
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الأَشْرَفِ فَإِنَّهُ قَدْ آذَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ ". فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُحِبُّ أَنْ أَقْتُلَهُ قَالَ " نَعَمْ ". قَالَ فَأْذَنْ لِي أَنْ أَقُولَ شَيْئًا. قَالَ " قُلْ ". فَأَتَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ قَدْ سَأَلَنَا صَدَقَةً، وَإِنَّهُ قَدْ عَنَّانَا، وَإِنِّي قَدْ أَتَيْتُكَ أَسْتَسْلِفُكَ. قَالَ وَأَيْضًا وَاللَّهِ لَتَمَلُّنَّهُ قَالَ إِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاهُ فَلاَ نُحِبُّ أَنْ نَدَعَهُ حَتَّى نَنْظُرَ إِلَى أَىِّ شَىْءٍ يَصِيرُ شَأْنُهُ، وَقَدْ أَرَدْنَا أَنْ تُسْلِفَنَا وَسْقًا، أَوْ وَسْقَيْنِ ـ وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو غَيْرَ مَرَّةٍ، فَلَمْ يَذْكُرْ وَسْقًا أَوْ وَسْقَيْنِ أَوْ فَقُلْتُ لَهُ فِيهِ وَسْقًا أَوْ وَسْقَيْنِ فَقَالَ أُرَى فِيهِ وَسْقًا أَوْ وَسْقَيْنِ ـ فَقَالَ نَعَمِ ارْهَنُونِي. قَالُوا أَىَّ شَىْءٍ تُرِيدُ قَالَ فَارْهَنُونِي نِسَاءَكُمْ. قَالُوا كَيْفَ نَرْهَنُكَ نِسَاءَنَا وَأَنْتَ أَجْمَلُ الْعَرَبِ قَالَ فَارْهَنُونِي أَبْنَاءَكُمْ. قَالُوا كَيْفَ نَرْهَنُكَ أَبْنَاءَنَا فَيُسَبُّ أَحَدُهُمْ، فَيُقَالُ رُهِنَ بِوَسْقٍ أَوْ وَسْقَيْنِ. هَذَا عَارٌ عَلَيْنَا، وَلَكِنَّا نَرْهَنُكَ اللأْمَةَ ـ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي السِّلاَحَ ـ فَوَاعَدَهُ أَنْ يَأْتِيَهُ، فَجَاءَهُ لَيْلاً وَمَعَهُ أَبُو نَائِلَةَ وَهْوَ أَخُو كَعْبٍ مِنَ الرَّضَاعَةِ، فَدَعَاهُمْ إِلَى الْحِصْنِ، فَنَزَلَ إِلَيْهِمْ فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ أَيْنَ تَخْرُجُ هَذِهِ السَّاعَةَ فَقَالَ إِنَّمَا هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، وَأَخِي أَبُو نَائِلَةَ ـ وَقَالَ غَيْرُ عَمْرٍو قَالَتْ أَسْمَعُ صَوْتًا كَأَنَّهُ يَقْطُرُ مِنْهُ الدَّمُ. قَالَ إِنَّمَا هُوَ أَخِي مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ وَرَضِيعِي أَبُو نَائِلَةَ ـ إِنَّ الْكَرِيمَ لَوْ دُعِيَ إِلَى طَعْنَةٍ بِلَيْلٍ لأَجَابَ قَالَ وَيُدْخِلُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ مَعَهُ رَجُلَيْنِ ـ قِيلَ لِسُفْيَانَ سَمَّاهُمْ عَمْرٌو قَالَ سَمَّى بَعْضَهُمْ قَالَ عَمْرٌو جَاءَ مَعَهُ بِرَجُلَيْنِ وَقَالَ غَيْرُ عَمْرٍو أَبُو عَبْسِ بْنُ جَبْرٍ، وَالْحَارِثُ بْنُ أَوْسٍ وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ عَمْرٌو وَجَاءَ مَعَهُ بِرَجُلَيْنِ ـ فَقَالَ إِذَا مَا جَاءَ فَإِنِّي قَائِلٌ بِشَعَرِهِ فَأَشَمُّهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمُونِي اسْتَمْكَنْتُ مِنْ رَأْسِهِ فَدُونَكُمْ فَاضْرِبُوهُ. وَقَالَ مَرَّةً ثُمَّ أُشِمُّكُمْ. فَنَزَلَ إِلَيْهِمْ مُتَوَشِّحًا وَهْوَ يَنْفَحُ مِنْهُ رِيحُ الطِّيبِ، فَقَالَ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ رِيحًا ـ أَىْ أَطْيَبَ ـ وَقَالَ غَيْرُ عَمْرٍو قَالَ عِنْدِي أَعْطَرُ نِسَاءِ الْعَرَبِ وَأَكْمَلُ الْعَرَبِ قَالَ عَمْرٌو فَقَالَ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَشَمَّ رَأْسَكَ قَالَ نَعَمْ، فَشَمَّهُ، ثُمَّ أَشَمَّ أَصْحَابَهُ ثُمَّ قَالَ أَتَأْذَنُ لِي قَالَ نَعَمْ. فَلَمَّا اسْتَمْكَنَ مِنْهُ قَالَ دُونَكُمْ. فَقَتَلُوهُ ثُمَّ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ.
Rasulullah (ﷺ) berkata, "Siapakah yang sanggup membunuh Ka`b bin Al-Ashraf yang telah menyakiti Allah dan Rasul-Nya?"
Lalu Muhammad bin Maslama bangun dan berkata, "Ya Rasulullah (ﷺ)! Adakah kamu mahu aku membunuhnya?" Nabi (ﷺ) berkata, "Ya," kata Muhammad bin Maslama, "Kalau begitu, izinkan aku mengatakan sesuatu (yang salah) (iaitu untuk menipu Ka`b). "Nabi (ﷺ) berkata, "Kamu boleh mengatakannya." Kemudian Muhammad bin Maslama pergi kepada Ka`b dan berkata, "Lelaki itu (iaitu Muhammad menuntut Sadaqa (iaitu Zakat) daripada kami, dan dia telah menyusahkan kami, dan aku datang untuk meminjam sesuatu daripadamu." Kemudian, Ka`b berkata, "Demi Allah, kamu akan bosan dengannya!" Muhammad bin Maslama berkata, "Sekarang setelah kami mengikutinya, kami tidak mahu meninggalkannya melainkan sehingga kami melihat bagaimana kesudahannya. Sekarang kami mahu kamu meminjamkan kami satu atau dua muatan unta makanan." (Beberapa perbezaan antara perawi tentang satu atau dua muatan unta.) Ka`b berkata, "Ya, (aku akan meminjamkan kamu), tetapi kamu harus menggadaikan sesuatu kepadaku."
Muhammad bin Mas-lama dan sahabatnya berkata, "Apa yang kamu mahukan?" Ka`b menjawab, "Gadaikan wanita-wanita kamu kepadaku." Mereka berkata, "Bagaimana kami boleh menggadaikan wanita-wanita kami kepadamu sedangkan kamu adalah orang Arab yang paling tampan?" Ka`b berkata, "Kalau begitu, gadaikan anak-anak lelaki kamu kepada "Aku." Mereka berkata, "Bagaimana kami boleh
menggadaikan anak-anak lelaki kami kepadamu? Nanti mereka akan dihina oleh orang ramai yang mengatakan bahawa si fulan telah
digadaikan untuk makanan sebanyak satu unta. Itu akan menyebabkan kami sangat malu, tetapi kami akan menggadaikan
senjata kami kepadamu." Muhammad bin Maslama dan sahabatnya berjanji kepada Ka`b bahawa Muhammad akan
kembali kepadanya. Dia datang kepada Ka`b pada waktu malam bersama abang angkat Ka`b, Abu Na'ila. Ka`b menjemput
mereka untuk masuk ke kubunya, dan kemudian dia turun kepada mereka. Isterinya bertanya kepadanya, "Ke mana kamu pergi
pada masa ini?" Ka`b menjawab, "Tiada yang datang kecuali Muhammad bin Maslama dan abang angkatku (Abu Na'ila)
telah datang."
Isterinya berkata, "Aku mendengar suara seolah-olah darah menitis darinya," kata Ka`b. "Mereka hanyalah
abangku Muhammad bin Maslama dan abang angkatku Abu Naila. Seorang lelaki yang pemurah harus menyahut
seruan pada waktu malam walaupun dijemput untuk dibunuh." Muhammad bin Maslama pergi bersama dua orang lelaki. (Beberapa perawi menyebut lelaki-lelaki itu sebagai 'Abu bin Jabr, Al Harith bin Aus dan `Abbad bin Bishr). Maka Muhammad bin Maslama masuk bersama dua orang lelaki, lalu belayar kepada mereka, "Apabila Ka`b datang, aku akan menyentuh rambutnya dan menciumnya, dan apabila kamu melihat aku telah memegang kepalanya, tanggalkan dia. Aku akan membiarkan kamu mencium kepalanya." Ka`b bin Al-Ashraf turun kepada mereka dengan pakaiannya dan minyak wangi yang diffuser. Muhammad bin Maslama berkata, "Aku tidak pernah mencium bau yang lebih baik daripada ini." Ka`b menjawab. "Aku mempunyai wanita Arab terbaik yang tahu cara menggunakan minyak wangi kelas tinggi." Muhammad bin Maslama bertanya kepada Ka`b, "Bolehkah kamu mengizinkan aku mencium kepalamu?" Ka`b berkata, "Ya." Muhammad menghidunya dan membuat para sahabatnya juga menciumnya. Kemudian dia bertanya kepada Ka`b lagi, "Bolehkah kamu mengizinkan aku (menghidu) "Kepala)?" Ka`b berkata, "Ya." Apabila Muhammad berjaya menangkapnya, dia berkata (kepada sahabat-sahabatnya), "Serang dia!" Maka mereka membunuhnya dan pergi kepada Nabi (ﷺ) dan memberitahunya. (Abu Rafi`) terbunuh selepas Ka`b bin Al-Ashraf."
Diriwayatkan oleh
Jabir bin Abdullah (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 64/4037
Gred
Sahih
Kategori
Bab 64: Ekspedisi Ketenteraan