Sahih Al-Bukhari — Hadis #4531
Hadis #4531
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شِبْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، {وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا} قَالَ كَانَتْ هَذِهِ الْعِدَّةُ تَعْتَدُّ عِنْدَ أَهْلِ زَوْجِهَا وَاجِبٌ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لأَزْوَاجِهِمْ مَتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَعْرُوفٍ} قَالَ جَعَلَ اللَّهُ لَهَا تَمَامَ السَّنَةِ سَبْعَةَ أَشْهُرٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَصِيَّةً، إِنْ شَاءَتْ سَكَنَتْ فِي وَصِيَّتِهَا، وَإِنْ شَاءَتْ خَرَجَتْ، وَهْوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى {غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ} فَالْعِدَّةُ كَمَا هِيَ وَاجِبٌ عَلَيْهَا. زَعَمَ ذَلِكَ عَنْ مُجَاهِدٍ. وَقَالَ عَطَاءٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ نَسَخَتْ هَذِهِ الآيَةُ عِدَّتَهَا عِنْدَ أَهْلِهَا، فَتَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ، وَهْوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى {غَيْرَ إِخْرَاجٍ}. قَالَ عَطَاءٌ إِنْ شَاءَتِ اعْتَدَّتْ عِنْدَ أَهْلِهِ وَسَكَنَتْ فِي وَصِيَّتِهَا، وَإِنْ شَاءَتْ خَرَجَتْ لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ}. قَالَ عَطَاءٌ ثُمَّ جَاءَ الْمِيرَاثُ فَنَسَخَ السُّكْنَى فَتَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ، وَلاَ سُكْنَى لَهَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ بِهَذَا. وَعَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ نَسَخَتْ هَذِهِ الآيَةُ عِدَّتَهَا فِي أَهْلِهَا، فَتَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ لِقَوْلِ اللَّهِ {غَيْرَ إِخْرَاجٍ} نَحْوَهُ.
(berkenaan Ayat):-- "Orang-orang di antara kamu yang meninggal dunia dan meninggalkan isteri. Mereka - (isteri-isteri mereka) -- hendaklah
menunggu (mengenai perkahwinan mereka) selama empat bulan sepuluh hari)." (2.234)
Banda, menurut Ayat ini, hendaklah menghabiskan tempoh menunggu ini bersama keluarga suaminya, jadi
Allah mewahyukan: "Orang-orang di antara kamu yang meninggal dunia dan meninggalkan isteri (iaitu balu) hendaklah mewasiatkan untuk isteri mereka,
nafkah dan tempat tinggal selama setahun tanpa menghalau mereka, tetapi jika mereka meninggalkan (tempat tinggal mereka),
tidak ada kesalahan ke atas kamu atas apa yang mereka lakukan dengan diri mereka sendiri asalkan ia adalah perkara yang terhormat." (iaitu perkahwinan yang sah)
(2.240).
Jadi Allah melayakkan balu itu diwasiatkan nafkah tambahan selama tujuh bulan dua puluh malam,
dan itu adalah genap satu tahun. Jika dia mahu, dia boleh tinggal (di rumah suaminya) mengikut
wasiat, dan dia boleh meninggalkannya jika dia mahu, seperti yang difirmankan oleh Allah:
"..tanpa menghalau mereka keluar, tetapi jika mereka keluar (kediaman itu), tidak ada kesalahan ke atas kamu." Jadi 'Idda
(iaitu empat bulan sepuluh hari) adalah wajib baginya.
'Ata berkata: Ibn `Abbas berkata, "Ayat ini, iaitu Pernyataan Allah: "..tanpa menghalau mereka keluar.."
membatalkan kewajipan tinggal untuk tempoh menunggu di rumah suaminya yang telah meninggal dunia, dan dia boleh
menyelesaikan tempoh ini di mana sahaja dia suka." Bantuan 'Ata: Jika dia mahu, dia boleh menyelesaikkan 'Iddanya dengan
tinggal di kediaman suaminya yang telah meninggal dunia mengikut wasiat atau meninggalkannya mengikut Firman Allah:--
"Tidak ada kesalahan ke atas kamu atas apa yang mereka lakukan terhadap diri mereka sendiri." `Ata' menambah: Kemudian datanglah peraturan-peraturan
pewarisan dan membatalkan perintah kediaman balu (di rumah suaminya yang telah meninggal dunia),
supaya dia boleh menyelesaikan 'Iddah di mana sahaja yang dia suka. Dan tidak lagi perlu menyediakan
tempat tinggal untuknya. Ibn `Abbas berkata, "Ayat ini membatalkan kediamannya (iaitu balu) di rumah suaminya yang telah meninggal dunia dan dia boleh menyelesaikan 'Iddah (iaitu empat bulan sepuluh hari) di mana sahaja yang dia suka,
seperti Firman Allah:--"...tanpa menghalau mereka..."
Diriwayatkan oleh
Mujahi (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 65/4531
Gred
Sahih
Kategori
Bab 65: Tafsir