Sahih Al-Bukhari — Hadis #5443

Hadis #5443
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما قَالَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ يَهُودِيٌّ وَكَانَ يُسْلِفُنِي فِي تَمْرِي إِلَى الْجِدَادِ، وَكَانَتْ لِجَابِرٍ الأَرْضُ الَّتِي بِطَرِيقِ رُومَةَ فَجَلَسَتْ، فَخَلاَ عَامًا فَجَاءَنِي الْيَهُودِيُّ عِنْدَ الْجَدَادِ، وَلَمْ أَجُدَّ مِنْهَا شَيْئًا، فَجَعَلْتُ أَسْتَنْظِرُهُ إِلَى قَابِلٍ فَيَأْبَى، فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لأَصْحَابِهِ ‏"‏ امْشُوا نَسْتَنْظِرْ لِجَابِرٍ مِنَ الْيَهُودِيِّ ‏"‏‏.‏ فَجَاءُونِي فِي نَخْلِي فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكَلِّمُ الْيَهُودِيَّ فَيَقُولُ أَبَا الْقَاسِمِ لاَ أُنْظِرُهُ‏.‏ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَامَ فَطَافَ فِي النَّخْلِ، ثُمَّ جَاءَهُ فَكَلَّمَهُ فَأَبَى فَقُمْتُ فَجِئْتُ بِقَلِيلِ رُطَبٍ فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ عَرِيشُكَ يَا جَابِرُ ‏"‏‏.‏ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ افْرُشْ لِي فِيهِ ‏"‏‏.‏ فَفَرَشْتُهُ فَدَخَلَ فَرَقَدَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَجِئْتُهُ بِقَبْضَةٍ أُخْرَى فَأَكَلَ مِنْهَا، ثُمَّ قَامَ فَكَلَّمَ الْيَهُودِيَّ فَأَبَى عَلَيْهِ فَقَامَ فِي الرِّطَابِ فِي النَّخْلِ الثَّانِيَةَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا جَابِرُ جُدَّ وَاقْضِ ‏"‏‏.‏ فَوَقَفَ فِي الْجَدَادِ فَجَدَدْتُ مِنْهَا مَا قَضَيْتُهُ وَفَضَلَ مِنْهُ فَخَرَجْتُ حَتَّى جِئْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَشَّرْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ أَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ عُرُوشٌ وَعَرِيشٌ بِنَاءٌ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَعْرُوشَاتٍ مَا يُعَرَّشُ مِنْ الْكُرُومِ وَغَيْرِ ذَلِكَ يُقَالُ عُرُوشُهَا أَبْنِيَتُهَا
Ada seorang Yahudi di Madinah yang biasa meminjamkan wang kepadaku sehingga musim memetik kurma. (Jabir mempunyai sebidang tanah yang menuju ke Ruma). Pada tahun itu, tanah itu tidak menjanjikan hasil, jadi pembayaran hutang itu ditangguhkan selama setahun. Orang Yahudi itu datang kepadaku ketika aku memetik kurma, tetapi tidak menuai apa-apa dari tanahku. Aku memintanya untuk memberiku tempoh selama setahun, tetapi dia menolak. Berita ini sampai kepada Nabi (ﷺ) lalu berkata kepada para sahabatnya, "Mari kita pergi dan meminta tempoh daripada orang Yahudi itu untuk Jabir." Kesemua mereka datang kepadaku di kebunku, dan Nabi (ﷺ) mula bercakap dengan orang Yahudi itu, tetapi orang Yahudi itu berkata, "Wahai Abu Qasim! Aku tidak akan memberinya tempoh." Apabila Nabi (ﷺ) melihat sikap orang Yahudi itu, dia berdiri dan berjalan mengelilingi kebun dan datang lagi dan bercakap dengan orang Yahudi itu, tetapi orang Yahudi itu menolak permintaannya. Aku bangun dan membawa beberapa biji kurma segar yang masak dan meletakkannya di hadapan Nabi. Dia makan dan kemudian berkata kepadaku, "Di mana pondokmu, wahai Jabir?" Aku memberitahunya, dan dia berkata, "Hamparkan tempat tidur untukku di dalamnya." Aku menghamparkan tempat tidur, lalu dia masuk dan tidur. Ketika dia bangun, aku membawakan beberapa kurma kepadanya lagi dan dia memakannya lalu bangun dan bercakap dengan Yahudi itu lagi, tetapi Yahudi itu sekali lagi menolak permintaannya. Kemudian Nabi (ﷺ) bangun untuk kali kedua di tengah-tengah pokok kurma yang sarat dengan kurma segar, lalu berkata, "Wahai Jabir! Petiklah kurma untuk membayar hutangmu." Orang Yahudi itu tetap bersamaku ketika aku memetik kurma, sehingga aku membayar semua haknya kepadanya, namun masih ada lebihan kurma. Maka aku keluar dan berjalan sehingga aku sampai kepada Nabi dan memberitahunya tentang berita gembira itu, lalu dia berkata, "Aku bersaksi bahawa aku adalah Utusan Allah (ﷺ)."
Diriwayatkan oleh
Jabir bin Abdullah (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 70/5443
Gred
Sahih
Kategori
Bab 70: Makanan
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya
Topik: #Mother

Hadis Berkaitan