Bab 44
Kembali ke Bab
01
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1101
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ عَبَّادٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: كَتَبَ أَبُو مُوسَى إِلَى رُهْبَانٍ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ فِي كِتَابِهِ، فَقِيلَ لَهُ: أَتُسَلِّمُ عَلَيْهِ وَهُوَ كَافِرٌ؟ قَالَ: إِنَّهُ كَتَبَ إِلَيَّ فَسَلَّمَ عَلَيَّ، فَرَدَدْتُ عَلَيْهِ.
Yahya bin Bisyr telah menceritakan kepada kami, katanya: Al-Hakam bin Al-Mubarak telah menceritakan kepada kami, katanya: Abbad, yang bermaksud Ibn Abbad, telah menceritakan kepada kami, dari Asim Al-Ahwal, dari Abu Othman Al-Nahdi berkata: Abu Musa menulis kepada rahib-rahib yang memberi salam kepadanya dalam suratnya, dan dia diberitahu: Patutkah aku memberi salam kepadanya sedangkan dia sentiasa kafir? Dia berkata: Dia menulis kepada saya dan memberi salam kepada saya, maka saya menjawabnya.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1102
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنِّي رَاكِبٌ غَدًا إِلَى يَهُودَ، فَلاَ تَبْدَأُوهُمْ بِالسَّلاَمِ، فَإِذَا سَلَّمُوا عَلَيْكُمْ فَقُولُوا: وَعَلَيْكُمْ.
Ahmad bin Khaled memberitahu kami, dia berkata: Muhammad bin Ishaq telah memberitahu kami, dari Yazid bin Abi Habib, dari Marhad, dari Abu Basra al-Ghaffari, Dari Nabi saw, beliau bersabda: Besok saya akan menunggangi orang Yahudi, maka jangan mulai memberi salam kepada mereka. Apabila mereka memberi salam kepadamu, katakanlah: Dan atas awak...
03
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1103
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَهْلُ الْكِتَابِ لاَ تَبْدَأُوهُمْ بِالسَّلاَمِ، وَاضْطَرُّوهُمْ إِلَى أَضْيَقِ الطَّرِيقِ.
Musa memberitahu kami, dia berkata: Wahib telah memberitahu kami, dia berkata: Suhail telah memberitahu kami, dari bapanya, dari Abu Hurairah, dari Nabi s.a.w., dia berkata: Ahli Kitab janganlah Engkau berdamai dengan mereka, dan paksalah mereka di jalan yang sempit.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1104
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: إِنَّمَا سَلَّمَ عَبْدُ اللهِ عَلَى الدَّهَاقِينَ إِشَارَةً.
Shadaqah memberitahu kami, dia berkata: Hafs bin Ghayath memberitahu kami, dari Asim, dari Hammad, dari Ibrahim, dari Alqamah, dia berkata: Abdullah hanya memberi salam kepada Ali Demensia adalah tanda...
05
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1105
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مَرَّ يَهُودِيٌّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: السَّامُ عَلَيْكُمْ، فَرَدَّ أَصْحَابُهُ السَّلاَمَ، فَقَالَ: قَالَ: السَّامُ عَلَيْكُمْ، فَأُخِذَ الْيَهُودِيُّ فَاعْتَرَفَ، قَالَ: رُدُّوا عَلَيْهِ مَا قَالَ.
Amr bin Asim memberitahu kami, dia berkata: Hammam memberitahu kami, dia berkata: Qatadah memberitahu kami, dari Anas, dia berkata: Seorang Yahudi melewati Nabi s.a.w, dan berkata: Racun. Kepada kamu, para sahabatnya membalas salamnya, dan dia berkata: Dia berkata: Salam sejahtera ke atas kamu, maka Yahudi itu ditangkap dan dia mengaku. Dia berkata: Kembalilah Untuk apa yang dia katakan...
06
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1106
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ الْيَهُودَ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَحَدُهُمْ، فَإِنَّمَا يَقُولُ: السَّامُ عَلَيْكَ، فَقُولُوا: وَعَلَيْكَ.
Ismail memberitahu kami: Malik memberitahu saya, dari Abdullah bin Dinar, dari Abdullah bin Omar, bahawa dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Apabila orang-orang Yahudi menyapa kamu, dia hanya berkata: Salam sejahtera ke atas kamu, maka katakanlah: Dan atas kamu.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1107
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: رُدُّوا السَّلاَمَ عَلَى مَنْ كَانَ يَهُودِيًّا، أَوْ نَصْرَانِيًّا، أَوْ مَجُوسِيًّا، ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا}.
Muhammad bin al-Sabbah telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Walid bin Abi Thawr telah menceritakan kepada kami, dari Simak, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, dia berkata: Balaslah salam itu kepada sesiapa yang Yahudi, Nasrani, atau Majusi, itu kerana Allah berfirman: {Dan apabila kamu diberi salam dengan yang terbaik. Daripadanya atau kembalikannya}.
08
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1108
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ عَلَيْهِ إِكَافٌ عَلَى قَطِيفَةٍ فَدَكِيَّةٍ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَرَاءَهُ، يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ، حَتَّى مَرَّ بِمَجْلِسٍ فِيهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولٍ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ عَبْدُ اللهِ، فَإِذَا فِي الْمَجْلِسِ أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ وَعَبْدَةِ الأَوْثَانِ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ.
Abu Al-Yaman memberitahu kami, dia berkata: Syuaib memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dia berkata: Urwa bin Al-Zubayr memberitahuku, bahawa Usama bin Zaid memberitahunya, Nabi s.a.w. telah menunggang keldai memakai pakaian beludru Fedak, dan Usama bin Zaid kembali mengekorinya, Saad kembali. Ibn Ubadah, sehingga dia melewati satu majlis yang di dalamnya Abdullah Ibn Ubayy Ibn Salul hadir, dan itu sebelum Abdullah masuk Islam, tiba-tiba ada orang di dalam perhimpunan itu. Di antara orang-orang Islam, musyrik, dan penyembah berhala, maka baginda memberi salam kepada mereka.
09
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1109
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ: أَرْسَلَ إِلَيْهِ هِرَقْلُ مَلِكُ الرُّومِ، ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي أُرْسِلَ بِهِ مَعَ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ إِلَى عَظِيمِ بُصْرَى، فَدَفَعَهُ إِلَيَّ هِرَقْلُ فَقَرَأَهُ، فَإِذَا فِيهِ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ، سَلاَّمٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى، أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي أَدْعُوكَ بِدِعَايَةِ الإِسْلاَمِ، أَسْلِمْ تَسْلَمْ، يُؤْتِكَ اللَّهُ أَجْرَكَ مَرَّتَيْنِ، فَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَإِنَّ عَلَيْكَ إِثْمَ الأَرِيسِيِّينَ وَ {يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ} إِلَى قَوْلِهِ: {اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ}.
Abu Al-Yaman memberitahu kami, dia berkata: Shuaib memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dia berkata: Ubayd Allah ibn Abdullah ibn Utbah memberitahu saya bahawa Abdullah ibn Abbas memberitahunya bahawa Abu Sufyan bin Harb memberitahunya: Heraclius, raja Rom, telah menghantar kepadanya, lalu dia meminta surat daripada Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan. Salam sejahtera ke atasnya, yang dihantar bersama Dihya al-Kalbi kepada gabenor Busra, maka Heraclius memberikannya kepada saya dan dia membacanya, dan lihatlah, ia mengandungi: Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah. Yang Maha Pengasih, dari Muhammad, hamba Allah dan Rasul-Nya, kepada Heraclius, Agung Rom, selamat sejahtera ke atas sesiapa yang mengikuti petunjuk. Adapun yang berikut, saya menjemput anda Dengan seruan kepada Islam, tunduk dan anda akan selamat. Semoga Allah memberi ganjaran dua kali. Jika kamu berpaling ke belakang, maka ditimpa dosa orang Arisian dan {Wahai Ahli Kitab, marilah kepada satu perkataan yang sama antara kami dan kamu, dengan firman-Nya: "Saksikan bahawa kami adalah orang-orang Islam."
10
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1110
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: سَلَّمَ نَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيْكُمْ، قَالَ: وَعَلَيْكُمْ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَغَضِبَتْ: أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا؟ قَالَ: بَلَى قَدْ سَمِعْتُ فَرَدَدْتُ عَلَيْهِمْ، نُجَابُ عَلَيْهِمْ، وَلا يُجَابُونَ فِينَا.
Muhammad bin Salam memberitahu kami, dia berkata: Mukhlid memberitahu kami, dia berkata: Ibn Jurayj memberitahu kami, dia berkata: Abu al-Zubayr memberitahu saya bahawa dia mendengar Jabir Dia berkata: Beberapa orang Yahudi memberi salam kepada Nabi s.a.w, dan mereka berkata: Semoga sejahtera ke atas kamu. Dia berkata: Dan atas kamu, maka Aisyah r.a. berkata: Allah berpaling darinya dan menjadi murka: Tidakkah kamu mendengar apa yang mereka katakan? Dia berkata: Ya, saya mendengar, maka saya menjawab mereka. Kami membalas mereka, tetapi mereka tidak membalas kami.
11
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1111
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا لَقِيتُمُ الْمُشْرِكِينَ فِي الطَّرِيقِ، فَلاَ تَبْدَأُوهُمْ بِالسَّلاَمِ، وَاضْطَرُّوهُمْ إِلَى أَضْيَقِهَا.
Abu Nu`aym memberitahu kami, dia berkata: Sufyan telah memberitahu kami, dari Suhail, dari bapanya, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, yang bersabda: Jika kamu bertemu dengan orang-orang musyrik di jalan, maka janganlah kamu memulakan mereka dengan ucapan selamat, dan paksa mereka ke tempat-tempat yang sempit di sana.
12
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1112
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ حَكِيمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ يَحْيَى بْنَ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيَّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ مَرَّ بِرَجُلٍ هَيْئَتُهُ هَيْئَةُ مُسْلِمٍ، فَسَلَّمَ، فَرَدَّ عَلَيْهِ: وَعَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَقَالَ لَهُ الْغُلاَمُ: إِنَّهُ نَصْرَانِيٌّ، فَقَامَ عُقْبَةُ فَتَبِعَهُ حَتَّى أَدْرَكَهُ فَقَالَ: إِنَّ رَحْمَةَ اللهِ وَبَرَكَاتَهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ، لَكِنْ أَطَالَ اللَّهُ حَيَاتَكَ، وَأَكْثَرَ مَالَكَ وَوَلَدَكَ.
Sa`id bin Talid memberitahu kami, dia berkata: Ibnu Wahb memberitahu kami, dia berkata: Asim bin Hakim memberitahuku bahawa dia mendengar Yahya bin Abi Amr Al-Sibani, daripada bapanya, dari Uqba bin Amir Al-Juhani, bahawa dia melalui seorang lelaki yang berwajah seorang Muslim, lalu dia memberi salam kepadanya, dan dia menjawab kepadanya: Dan atas kamu. Dan belas kasihan Allah dan berkatNya. Budak itu berkata kepadanya: Dia seorang Kristian. Uqba berdiri dan mengikutinya sehingga dia mengejarnya dan berkata: Rahmat dan berkah Allah tercurah kepadanya. Hai orang-orang yang beriman, semoga Allah memanjangkan umurmu dan menambah harta dan anak-anakmu.
13
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1113
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَوْ قَالَ لِي فِرْعَوْنُ: بَارَكَ اللَّهُ فِيكَ، قُلْتُ: وَفِيكَ، وَفِرْعَوْنُ قَدْ مَاتَ.
Abu Nu`aym memberitahu kami, dia berkata: Sufyan memberitahu kami, dari Dirar bin Murrah, dari Sa`id bin Jubayr, dari Ibnu Abbas, dia berkata: Jika dia memberitahu saya Firaun: Tuhan memberkati kamu. Aku berkata: Dan di dalam kamu, dan Firaun telah mati.
14
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1114
وَعَنْ حَكِيمِ بْنِ دَيْلَمٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: كَانَ الْيَهُودُ يَتَعَاطَسُونَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجَاءَ أَنْ يَقُولَ لَهُمْ: يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ، فَكَانَ يَقُولُ: يَهْدِيكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ.
Dari Hakim bin Daylam, dari Abu Burdah, dari Abu Musa, dia berkata: Orang-orang Yahudi bersin kepada Nabi s.a.w, dengan harapan beliau akan berkata kepada mereka: Semoga Allah merahmati kamu, dan dia selalu berkata: Semoga Allah memberi petunjuk kepada kamu dan menenangkan fikiran kamu.
15
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1115
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: مَرَّ ابْنُ عُمَرَ بِنَصْرَانيٍّ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَرَدَّ عَلَيْهِ، فَأُخْبِرَ أَنَّهُ نَصْرَانِيٌّ، فَلَمَّا عَلِمَ رَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ: رُدَّ عَلَيَّ سَلامِي.
Muhammad ibn Kathir menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, dari Abu Ja`far al-Farra, dari Abd al-Rahman, yang berkata: Ibn Umar melewati seorang Nasrani. Maka dia memberi salam kepadanya, lalu dia menjawabnya. Dia dimaklumkan bahawa dia seorang Kristian. Apabila dia mengetahui, dia kembali kepadanya dan berkata: Kembalikan salamku kepadaku.
16
Al-Adab Al-Mufrad # 44/1116
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا قَالَ: سَمِعْتُ عَامِرًا يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا: جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلامَ، فَقَالَتْ: وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ.
Abu Nu`aim memberitahu kami, dia berkata: Zakaria memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Amir berkata: Abu Salamah bin Abdul Rahman memberitahu saya, bahawa Aisyah Dia memberitahunya bahawa Nabi s.a.w. bersabda kepadanya: Jibril membacakan salam untuk kamu, dan dia berkata: Semoga Allah memberi keselamatan dan rahmat kepadanya.