135 Hadis
01
Al-Adab Al-Mufrad # 31/604
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُمَرُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَصْبَحَ قَالَ‏:‏ أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْحَمْدُ كُلُّهُ لِلَّهِ، لاَ شَرِيكَ لَهُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَإِلَيْهِ النُّشُورُ، وَإِذَا أَمْسَى قَالَ‏:‏ أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ كُلُّهُ لِلَّهِ، لاَ شَرِيكَ لَهُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ‏.‏
Musa memberitahu kami, dia berkata: Abu Awanah memberitahu kami, dia berkata: Omar memberitahu kami, dari bapanya, dari Abu Hurairah, dia berkata: Setiap kali Nabi s.a.w. biasa Baginda bersabda: Pagi ini dan pagi ini, segala puji bagi Allah. Tiada sekutu bagi-Nya, tiada Tuhan selain Allah, dan kepada-Nya-lah dibangkitkan. Dan apabila petang tiba, Dia berkata: Petang ini dan petang ini kerajaan kepunyaan Allah, dan segala puji bagi Allah. Tiada sekutu bagi-Nya, tiada Tuhan selain Allah, dan kepada-Nya-lah tempat kembali.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 31/605
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِنَّ الْكَرِيمَ ابْنَ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ، يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ لَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ مَا لَبِثَ يُوسُفُ، ثُمَّ جَاءَنِي الدَّاعِي لَأَجَبْتُ، إِذْ جَاءَهُ الرَّسُولُ فَقَالَ‏:‏ ‏{‏ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ‏}‏، وَرَحْمَةُ اللهِ عَلَى لُوطٍ، إِنْ كَانَ لَيَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ، إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ‏:‏ ‏{‏لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ‏}‏، فَمَا بَعَثَ اللَّهُ بَعْدَهُ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ فِي ثَرْوَةٍ مِنْ قَوْمِهِ قَالَ مُحَمَّدٌ‏:‏ الثَّرْوَةُ‏:‏ الْكَثْرَةُ وَالْمَنَعَةُ‏.‏
Muhammad bin Salam memberitahu kami, dia berkata: Abddah telah memberitahu kami, dia berkata: Muhammad bin Amr telah memberitahu kami, dia berkata: Abu Salamah telah memberitahu kami, dari Abu Hurairah berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Anak yang dermawan dari anak yang dermawan dari anak yang dermawan, Yusuf bin Yaqoub bin Ishaq Ibn Ibrahim, Rasululah, Rahmat Allah dan Rasululah, Bersabda. dan berikanlah ketenangan kepadanya, berkata: Sekiranya saya tinggal di dalam penjara, Yusuf tidak akan tinggal. Kemudian khatib datang kepada saya. Aku akan menjawab, apabila Rasul datang kepadanya dan berkata: {Kembalilah kepada Tuhanmu dan tanyakan kepada-Nya apa yang terjadi dengan wanita yang memotong tangan mereka}, Dan rahmat Allah ke atas Lut, jika dia berlindung di sudut yang keras, ketika dia berkata kepada kaumnya: {Seandainya aku mempunyai kekuatan terhadap kamu, atau dapat berlindung di sudut yang keras. Kuat}, dan Allah tidak mengutus seorang nabi sesudahnya melainkan dengan harta kaumnya. Muhammad berkata: Kekayaan: kelimpahan dan kekuatan.
03
Al-Adab Al-Mufrad # 31/606
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ‏:‏ كَانَ الرَّبِيعُ يَأْتِي عَلْقَمَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَإِذَا لَمْ أَكُنْ ثَمَّةَ أَرْسَلُوا إِلَيَّ، فَجَاءَ مَرَّةً وَلَسْتُ ثَمَّةَ، فَلَقِيَنِي عَلْقَمَةُ وَقَالَ لِي‏:‏ أَلَمْ تَرَ مَا جَاءَ بِهِ الرَّبِيعُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَلَمْ تَرَ أَكْثَرَ مَا يَدْعُو النَّاسَ، وَمَا أَقَلَّ إِجَابَتَهُمْ‏؟‏ وَذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لاَ يَقْبَلُ إِلاَّ النَّاخِلَةَ مِنَ الدُّعَاءِ، قُلْتُ‏:‏ أَوَ لَيْسَ قَدْ قَالَ ذَلِكَ عَبْدُ اللهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ وَمَا قَالَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ قَالَ عَبْدُ اللهِ‏:‏ لاَ يَسْمَعُ اللَّهُ مِنْ مُسْمِعٍ، وَلاَ مُرَاءٍ، وَلا لاعِبٍ، إِلا دَاعٍ دَعَا يَثْبُتُ مِنْ قَلْبِهِ، قَالَ‏:‏ فَذَكَرَ عَلْقَمَةَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ‏.‏
Omar bin Hafs memberitahu kami, dia berkata: Ayahku memberitahu kami, dia berkata: Al-Amash memberitahu kami, dia berkata: Malik bin Al-Harith memberitahuku, dari Abd al-Rahman bin Yazid berkata: Musim bunga biasanya datang dengan penuh mekar pada hari Jumaat, dan jika aku tidak ada, mereka akan memanggilku. Suatu ketika, dia datang semasa saya tiada. Kemudian Alqamah menemuiku dan berkata kepadaku: Tidakkah kamu melihat apa yang dibawa mata air itu? Dia berkata: Tidakkah kamu melihat doa manusia yang paling banyak, dan paling sedikit mereka mengabulkan? Ini kerana Allah Taala hanya menerima doa yang ikhlas. Saya berkata: Bukankah Abdullah berkata demikian? Dia berkata: Dan apa yang dia katakan? Beliau berkata: Abdullah berkata: Allah tidak mendengar daripada orang yang mendengar, tidak pula orang munafik, tidak juga orang yang bermain-main, melainkan orang yang berdoa dengan khusyuk dalam hatinya. Dia berkata: Jadi dia menyebut Alqamah? Dia berkata: Ya...
04
Al-Adab Al-Mufrad # 31/607
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلاَ يَقُولُ‏:‏ إِنْ شِئْتَ، وَلْيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ، وَلْيُعَظِّمِ الرَّغْبَةَ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَعْظُمُ عَلَيْهِ شَيْءٌ أَعْطَاهُ‏.‏
Muhammad bin Ubayd Allah menceritakan kepada kami, dia berkata: Abd al-Aziz bin Abi Hazim telah meriwayatkan kepada kami, dari Al-Ala, dari bapanya, dari Abu Hurairah, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: Apabila salah seorang daripada kamu berdoa kepadanya, maka hendaklah kamu berdoa kepadanya, maka hendaklah kamu bertanya kepadanya: dan hendaklah dia membuat keinginan yang besar, kerana Tuhan tidak Sesuatu yang Dia berikan kepadanya terlalu besar untuknya
05
Al-Adab Al-Mufrad # 31/608
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلْيَعْزِمْ فِي الدُّعَاءِ، وَلاَ يَقُلِ‏:‏ اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ فَأَعْطِنِي، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ مُسْتَكْرِهَ لَهُ‏.‏
Muhammad bin Salam memberitahu kami, dia berkata: Ismail bin Ulayya telah memberitahu kami, dari Abdul Aziz bin Suhayb, dari Anas, yang berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Allah s.w.t.: Apabila salah seorang daripada kamu berdoa, hendaklah dia bertekad dalam berdoa, dan jangan berkata: Ya Allah, jika Dia menghendaki, jangan berikan kepadaku sesuatu.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 31/609
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَهُوَ وَهْبٌ قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ وَابْنَ الزُّبَيْرِ يَدْعُوَانِ، يُدِيرَانِ بِالرَّاحَتَيْنِ عَلَى الْوَجْهِ‏.‏
Ibrahim bin Al-Mundhir menceritakan kepada kami, berkata: Muhammad bin Falih telah menceritakan kepada kami, katanya: Ayahku memberitahuku, dari Abu Nu’aim, yang merupakan Wahb, yang berkata: Aku melihat Ibn Umar dan Ibn al-Zubayr berdoa sambil berpaling dengan kedua telapak tangan mereka ke muka.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 31/610
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، زَعَمَ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْهَا، أَنَّهَا رَأَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو رَافِعًا يَدَيْهِ يَقُولُ‏:‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَلاَ تُعَاقِبْنِي، أَيُّمَا رَجُلٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ آذَيْتُهُ أَوْ شَتَمْتُهُ فَلاَ تُعَاقِبْنِي فِيهِ‏.‏
Musaddad memberitahu kami, dia berkata: Abu Awanah memberitahu kami, dari Simak bin Harb, dari Ikrimah, dari Aisyah radhiyallahu 'anhu, yang mengaku bahawa Dia mendengarnya, bahawa dia melihat Nabi s.a.w., berdoa, mengangkat tangannya, berkata: Aku hanya manusia, maka jangan kamu menghukum sesiapa sahaja.
08
Al-Adab Al-Mufrad # 31/611
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَدِمَ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو الدَّوْسِيُّ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ دَوْسًا قَدْ عَصَتْ وَأَبَتْ، فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهَا، فَاسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْقِبْلَةَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، فَظَنَّ النَّاسُ أَنَّهُ يَدْعُو عَلَيْهِمْ، فَقَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا، وَائْتِ بِهِمْ‏.‏
Ali menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Al-Zinad telah menceritakan kepada kami, dari Al-Araj, dari Abu Hurairah, dia berkata: Al-Tufayl bin Amr menghadirkan Al-Dusi datang kepada Rasulullah s.a.w, seraya berkata: Wahai Rasulullah, doakan Dossi untuk mendurhakainya. menjawab.
09
Al-Adab Al-Mufrad # 31/612
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ قَحَطَ الْمَطَرُ عَامًا، فَقَامَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، قَحَطَ الْمَطَرُ، وَأَجْدَبَتِ الأَرْضُ، وَهَلَكَ الْمَالُ‏.‏ فَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَمَا يُرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابَةٍ، فَمَدَّ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ يَسْتَسْقِي اللَّهَ، فَمَا صَلَّيْنَا الْجُمُعَةَ حَتَّى أَهَمَّ الشَّابُّ الْقَرِيبُ الدَّارِ الرُّجُوعَ إِلَى أَهْلِهِ، فَدَامَتْ جُمُعَةٌ، فَلَمَّا كَانَتِ الْجُمُعَةُ الَّتِي تَلِيهَا، فَقَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ، وَاحْتَبَسَ الرُّكْبَانُ‏.‏ فَتَبَسَّمَ لِسُرْعَةِ مَلاَلِ ابْنِ آدَمَ وَقَالَ بِيَدِهِ‏:‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا، وَلاَ عَلَيْنَا، فَتَكَشَّطَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ‏.‏
Muhammad bin Salam memberitahu kami, dia berkata: Ismail bin Jafar memberitahu kami, dari Humaid, dari Anas, yang berkata: Hujan turun selama setahun, dan beberapa orang Muslim pergi kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, pada hari Jumaat, dan dia berkata: Wahai Rasulullah, hujan telah turun, tanah menjadi tandus, dan harta telah musnah. Maka baginda mengangkat kedua tangannya, dan tidak ada awan yang kelihatan di langit, lalu ia menghulurkan tangannya sehingga aku melihat putih ketiaknya memohon kepada Allah hujan. Kami belum solat Jumaat sebelum pemuda itu risau. Dia akan kembali kepada keluarganya, dan hari itu berlangsung pada hari Jumaat, dan apabila datang Jumaat berikutnya, dia berkata: Wahai Rasulullah, demi Allah, rumah-rumah hancur, dan penunggangnya tersepit. Maka dia tersenyum melihat cepatnya kebosanan anak Adam dan berkata dengan tangannya: Ya Tuhan, tolonglah kami, atau lawanlah kami. Jadi ia dihapuskan dari bandar
10
Al-Adab Al-Mufrad # 31/613
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْهَا، أَنَّهَا رَأَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو رَافِعًا يَدَيْهِ يَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَلاَ تُعَاقِبْنِي، أَيُّمَا رَجُلٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ آذَيْتُهُ أَوْ شَتَمْتُهُ فَلا تُعَاقِبْنِي فِيهِ‏.‏
Al-Salt menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Awanah telah menceritakan kepada kami, dari Simmak, dari Ikrimah, dari Aisyah radhiallahu anhu, bahawa dia mendengarnya darinya, Dia melihat Nabi s.a.w., berdoa, mengangkat tangannya dan berkata: Ya Allah, sesungguhnya aku ini hanyalah manusia yang beriman, maka janganlah Engkau menghukumku.
11
Al-Adab Al-Mufrad # 31/614
حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ الطُّفَيْلَ بْنَ عَمْرٍو قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ هَلْ لَكَ فِي حِصْنٍ وَمَنَعَةٍ، حِصْنِ دَوْسٍ‏؟‏ قَالَ‏:‏ فَأَبَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، لِمَا ذَخَرَ اللَّهُ لِلأَنْصَارِ، فَهَاجَرَ الطُّفَيْلُ، وَهَاجَرَ مَعَهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ، فَمَرِضَ الرَّجُلُ فَضَجِرَ أَوْ كَلِمَةٌ شَبِيهَةٌ بِهَا، فَحَبَا إِلَى قَرْنٍ، فَأَخَذَ مِشْقَصًا فَقَطَعَ وَدَجَيْهِ فَمَاتَ، فَرَآهُ الطُّفَيْلُ فِي الْمَنَامِ قَالَ‏:‏ مَا فُعِلَ بِكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ غُفِرَ لِي بِهِجْرَتِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ مَا شَأْنُ يَدَيْكَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ فَقِيلَ‏:‏ إِنَّا لاَ نُصْلِحُ مِنْكَ مَا أَفْسَدْتَ مِنْ يَدَيْكَ، قَالَ‏:‏ فَقَصَّهَا الطُّفَيْلُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ وَلِيَدَيْهِ فَاغْفِرْ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ‏.‏
A`rim memberitahu kami, dia berkata: Hammad bin Zaid telah memberitahu kami, dia berkata: Hajjaj al-Sawwaf telah memberitahu kami, dari Abu al-Zubayr, dari Jabir bin Abdullah, bahawa Tufayl Ibn Amr berkata kepada Nabi s.a.w.: Adakah kamu mempunyai benteng dan benteng, benteng untuk menginjak-injak? Dia berkata: Tetapi Rasulullah s.a.w. menolaknya. Apabila Allah telah memberi rezeki kepada orang-orang Ansar, Tufail berhijrah, dan seorang lelaki dari kaumnya berhijrah bersamanya, dan lelaki itu jatuh sakit dan bosan, atau perkataan yang serupa dengannya, lalu mereka mencintai To Qarn, lalu dia mengambil gunting dan memotong lehernya dan dia mati. Tufayl melihatnya dalam mimpi dan berkata: Apa yang berlaku kepada kamu? Dia berkata: Saya telah diampuni kerana hijrah saya kepada Nabi s.a.w. bersabda: Apakah masalah dengan tangan kamu? Dia berkata: Kemudian dikatakan: Kami tidak akan memperbaiki dari pihak kamu apa yang kamu rosakkan. Dia berkata: Maka Tufail menceritakannya kepada Nabi saw. Semoga Allah merahmatinya dan memberinya ketenangan. Dia berkata: Ya Allah, ampunilah kedua tangannya, lalu dia mengangkat kedua tangannya.
12
Al-Adab Al-Mufrad # 31/615
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ يَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَرَمِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ‏.‏
Abu Muammar memberitahu kami, dia berkata: Abdul-Warith memberitahu kami, dia berkata: Abdul-Aziz bin Suhayb telah memberitahu kami, dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah saw bersabda: Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu daripada kemalasan, aku berlindung kepada-Mu daripada pengecut, dan aku berlindung kepada-Mu daripada senility.
13
Al-Adab Al-Mufrad # 31/616
حَدَّثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ‏:‏ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي، وَأَنَا مَعَهُ إِذَا دَعَانِي‏.‏
Khalifa bin Khayat memberitahu kami, dia berkata: Kathir bin Hisham telah memberitahu kami, dia berkata: Ja`far telah memberitahu kami, dari Yazid bin Al-Asam, dari Abu Hurairah, dari Rasulullah s.a.w, bersabda: Allah Taala berfirman: Aku berada dalam fikiran hamba-Ku, dan Aku bersamanya apabila dia berdoa kepada-Ku.
14
Al-Adab Al-Mufrad # 31/617
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ سَيِّدُ الاسْتِغْفَارِ‏:‏ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ‏.‏ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ‏.‏ إِذَا قَالَ حِينَ يُمْسِي فَمَاتَ دَخَلَ الْجَنَّةَ، أَوْ‏:‏ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِذَا قَالَ حِينَ يُصْبِحُ فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ مِثْلَهُ‏.‏
Musaddad menceritakan kepada kami, dia berkata: Yazid bin Zuray’ telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Husain telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdullah bin Buraidah telah menceritakan kepada kami, dari Basyir bin Ka’b, Dari Shaddad bin Aws, dari Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberi kedamaian kepadanya, dia berkata: Ya Tuhanku, Tuhanku, tiada ampun. Engkau menciptakan aku dan aku adalah hamba-Mu, dan aku berpegang pada perjanjian dan janji-Mu semampuku. Aku mengakui rahmat-Mu, dan aku mengakui dosaku. Jadi maafkan saya. Kerana tiada yang mengampuni dosa melainkan Engkau. Aku berlindung kepada-Mu dari kejelekan apa yang aku lakukan. Jika dia berkata pada waktu petang dan meninggal dunia, dia akan masuk syurga, atau: Dia termasuk ahli syurga, Dan apabila dia mati pada waktu pagi, dia mati seperti itu sejak hari itu.
15
Al-Adab Al-Mufrad # 31/618
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنِ ابْنِ سُوقَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ‏:‏ إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّ فِي الْمَجْلِسِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ رَبِّ اغْفِرْ لِي، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ مِئَةَ مَرَّةٍ‏.‏
Ahmad bin Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Ibnu Numayr memberitahu kami, dari Malik bin Mughal, dari Ibnu Suqa, dari Nafi’, dari Ibnu Umar. Dia berkata: Seandainya kami mengulangi dalam majelis kepada Nabi s.a.w.: Ya Tuhanku, ampunilah aku, dan bertobatlah kepadaku, kerana sesungguhnya Engkau Maha Pengampun lagi Maha Penyayang, seratus kali lipat.
16
Al-Adab Al-Mufrad # 31/619
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ‏:‏ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الضُّحَى ثُمَّ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ، حَتَّى قَالَهَا مِئَةَ مَرَّةٍ‏.‏
Muhammad bin Al-Sabbah memberitahu kami, dia berkata: Khaled bin Abdullah memberitahu kami, dari Husain, dari Hilal bin Yasaf, dari Zazan, dari Aisyah, semoga Allah meridhainya. Mengenai wewenangnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. telah menunaikan solat Dhuha lalu berkata: Ya Allah, ampunilah aku dan terimalah taubatku. Sesungguhnya Engkaulah yang menerima. Maha Penyayang, sehingga dia mengucapkannya seratus kali.
17
Al-Adab Al-Mufrad # 31/620
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ الْعَدَوِيُّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي شَدَّادُ بْنُ أَوْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ سَيِّدُ الاسْتِغْفَارِ أَنْ يَقُولَ‏:‏ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، قَالَ‏:‏ مَنْ قَالَهَا مِنَ النَّهَارِ مُوقِنًا بِهَا، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ قَبْلَ أَنْ يُمْسِيَ فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَمَنْ قَالَهَا مِنَ اللَّيْلِ وَهُوَ مُوقِنٌ بِهَا، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ‏.‏
Abu Muammar memberitahu kami, dia berkata: Abdul-Warith memberitahu kami, dia berkata: Husain telah memberitahu kami, dia berkata: Abdullah bin Buraidah telah memberitahu kami, dia berkata: Dia memberitahu saya Basyir bin Ka'b Al-Adawi berkata: Shaddad bin Aws telah memberitahu saya, dari Nabi SAW, selawat dan salam ke atasnya, yang berkata: Tuhan yang memohon ampun kepadaku, Ya Tuhanku, Engkau tidak ada tuhan melainkan Tuhanku. dan saya adalah hamba-Mu, dan saya berpegang pada perjanjian dan janji-Mu semampu saya. Aku berlindung kepada-Mu dari kejelekan perbuatanku, aku mengakui nikmat-Mu, dan aku mengakui dosaku, maka ampunilah aku, kerana tidak ada yang mengampuni dosa kecuali Engkau. Dia berkata: Siapa yang mengatakannya? Pada hari Dia yakin dengannya, dan dia mati pada hari itu sebelum datang petang, maka dia termasuk ahli syurga, dan sesiapa yang mengucapkannya pada malam hari sedang yakin dengannya, dia akan mati sebelum itu. Pada waktu pagi, dia termasuk ahli syurga.
18
Al-Adab Al-Mufrad # 31/621
حَدَّثَنَا حَفْصٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، سَمِعْتُ الأَغَرَّ، رَجُلٌ مِنْ جُهَيْنَةَ، يُحَدِّثُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ تُوبُوا إِلَى اللهِ، فَإِنِّي أَتُوبُ إِلَيْهِ كُلَّ يَوْمٍ مِئَةَ مَرَّةٍ‏.‏
Hafs memberitahu kami, dia berkata: Shu`bah memberitahu kami, dari Amr bin Murrah, dari Abu Burdah, saya mendengar Al-Aghar, seorang lelaki dari Juhayna, bercakap kepada Abdullah bin Omar berkata: Saya mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: Bertaubatlah kepada Allah, kerana saya bertaubat kepada-Nya seratus kali setiap hari.
19
Al-Adab Al-Mufrad # 31/622
Ka'b bin Ujra (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ‏:‏ مُعَقِّبَاتٌ لاَ يَخِيبُ قَائِلُهُنَّ‏:‏ سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، مِئَةَ مَرَّةٍ‏.‏ رَفَعَهُ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ وَعَمْرُو بْنُ قَيْسٍ‏.‏
Ahmad bin Yunus memberitahu kami, dia berkata: Zuhayr memberitahu kami, dia berkata: Mansour memberitahu kami, dari Al-Hakam, dari Abd al-Rahman bin Abi Laila, dari Ka'b Ibn Ujrah berkata: Mereka adalah orang yang berulang-ulang yang pembicaranya tidak mengecewakan: Maha Suci Allah, segala puji bagi Allah, tiada Tuhan selain Allah, dan Allah Sekaligus. Ia disandarkan kepada Ibn Abi Anisa dan Amr bin Qais.
20
Al-Adab Al-Mufrad # 31/623
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ لِي عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ‏:‏ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ أَسْرَعُ الدُّعَاءِ إِجَابَةً دُعَاءُ غَائِبٍ لِغَائِبٍ‏.‏
Abdullah bin Yazid memberitahu kami, dia berkata: Abdul Rahman bin Ziyad memberitahu kami, Abdullah bin Yazid memberitahu saya: Saya mendengar Abdullah bin Amr, dari Nabi s.a.w., berkata: Doa yang paling cepat dikabulkan ialah doa orang yang tidak hadir untuk orang yang tidak hadir.
21
Al-Adab Al-Mufrad # 31/624
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ شَرِيكٍ الْمَعَافِرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ الصُّنَابِحِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ إِنَّ دَعْوَةَ الأَخِ فِي اللهِ تُسْتَجَابُ‏.‏
Bisyr bin Muhammad memberitahu kami, dia berkata: Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Haywa memberitahu kami, dia berkata: Shurahbil bin Sharik Al-Maafiri memberitahu kami, Dia mendengar Abu Abd al-Rahman al-Hubli, bahawa dia mendengar al-Sanabihi, bahawa dia mendengar Abu Bakr al-Siddiq radhiallahu 'anhu: Panggilan Seorang saudara dalam Tuhan akan dijawab...
22
Al-Adab Al-Mufrad # 31/625
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ، وَكَانَتْ تَحْتَهُ الدَّرْدَاءُ بِنْتُ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ‏:‏ قَدِمْتُ عَلَيْهِمُ الشَّامَ، فَوَجَدْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ فِي الْبَيْتِ، وَلَمْ أَجِدْ أَبَا الدَّرْدَاءِ، قَالَتْ‏:‏ أَتُرِيدُ الْحَجَّ الْعَامَ‏؟‏ قُلْتُ‏:‏ نَعَمْ، قَالَتْ‏:‏ فَادْعُ اللَّهَ لَنَا بِخَيْرٍ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ‏:‏ إِنَّ دَعْوَةَ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ مُسْتَجَابَةٌ لأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ، عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ، كُلَّمَا دَعَا لأَخِيهِ بِخَيْرٍ قَالَ‏:‏ آمِينَ، وَلَكَ بِمِثْلٍ، قَالَ‏:‏ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فِي السُّوقِ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، يَأْثُرُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Raja yang dilantik. Setiap kali dia mendoakan nasib saudaranya, dia berkata: Amin, dan ada contoh yang serupa untuk kamu. Dia berkata: Saya bertemu Abu al-Darda’ di pasar dan dia berkata seperti itu. Nabi saw.
23
Al-Adab Al-Mufrad # 31/626
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَشِهَابٌ، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ‏:‏ قَالَ رَجُلٌ‏:‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلِمُحَمَّدٍ وَحْدَنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ لَقَدْ حَجَبْتَهَا عَنْ نَاسٍ كَثِيرٍ‏.‏
Musa bin Ismail dan Shihab menceritakan kepada kami, katanya: Hammad telah menceritakan kepada kami, dari Ata’ bin Al-Sa’ib, dari bapanya, dari Abdullah bin Amr, yang berkata: Seorang lelaki berkata: Ya Allah, ampunilah aku dan Muhammad sahaja, dan Nabi s.a.w. bersabda: Engkau telah menahannya daripada banyak orang.
24
Al-Adab Al-Mufrad # 31/627
حَدَّثَنَا جَنْدَلُ بْنُ وَالِقٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْمَجْلِسِ مِئَةَ مَرَّةٍ‏:‏ رَبِّ اغْفِرْ لِي، وَتُبْ عَلَيَّ، وَارْحَمْنِي، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‏.‏
Jandal bin Waqq menceritakan kepada kami, dia berkata: Yahya bin Ya’la telah memberitahu kami, dari Yunus bin Khabab, dari Mujahid, dari Ibnu Umar, dia berkata: Saya mendengar Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam, dia memohon ampun kepada Allah dalam majelis seratus kali: Ya Tuhanku, ampunilah aku, terimalah taubatku, dan kasihanilah aku. Sesungguhnya Engkau Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
25
Al-Adab Al-Mufrad # 31/628
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ‏:‏ إِنِّي لَأَدْعُو فِي كُلِّ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِي حَتَّى أَنْ يُفْسِحَ اللَّهُ فِي مَشْيِ دَابَّتِي، حَتَّى أَرَى مِنْ ذَلِكَ مَا يَسُرُّنِي‏.‏
Ubaid bin Yaish memberitahu kami, dia berkata: Yunus memberitahu kami, dari Ibnu Ishaq, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dia berkata: Saya solat dalam setiap urusan saya. Hingga Allah mengizinkan binatangku berjalan, hingga aku melihat sesuatu yang menyenangkan hatiku.
26
Al-Adab Al-Mufrad # 31/629
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُهَاجِرٌ أَبُو الْحَسَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الأَوْدِيِّ، عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ فِيمَا يَدْعُو‏:‏ اللَّهُمَّ تَوَفَّنِي مَعَ الأَبْرَارِ، وَلاَ تُخَلِّفْنِي فِي الأَشْرَارِ، وَأَلْحِقْنِي بِالأخْيَارِ‏.‏
Abu Nu`aim memberitahu kami, dia berkata: Amr bin Abdullah Abu Muawiyah memberitahu kami, dia berkata: Abu al-Hasan Muhajir memberitahu kami, dari Amr bin Maymun. Al-Awdi, dari Umar, bahawa dia berdoa: Ya Allah, wafatkanlah aku bersama orang-orang yang soleh, dan janganlah Engkau tinggalkan aku dalam kalangan orang-orang yang fasik, dan gabungkanlah aku dengan orang-orang yang terbaik...
27
Al-Adab Al-Mufrad # 31/630
It is related that 'Abdullah used to use these supplications a lot
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شَقِيقٌ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللهِ يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَ بِهَؤُلاَءِ الدَّعَوَاتِ‏:‏ رَبَّنَا أَصْلِحْ بَيْنَنَا، وَاهْدِنَا سَبِيلَ الإِسْلاَمِ، وَنَجِّنَا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ، وَاصْرِفْ عَنَّا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهْرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَبَارِكْ لَنَا فِي أَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُلُوبِنَا وَأَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا، وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ، وَاجْعَلْنَا شَاكِرِينَ لِنِعْمَتِكَ، مُثْنِينَ بِهَا، قَائِلِينَ بِهَا، وَأَتْمِمْهَا عَلَيْنَا‏.‏
Omar bin Hafs memberitahu kami, dia berkata: Ayahku memberitahu kami, dia berkata: Al-Amash memberitahu kami, dia berkata: Shaqiq memberitahu kami, dia berkata: Abdullah sering solat. Dengan doa ini: Ya Tuhan kami, damaikanlah antara kami, tunjukilah kami ke jalan Islam, selamatkanlah kami dari kegelapan kepada cahaya, dan jauhkan dari kami perbuatan-perbuatan yang keji, baik yang nampak maupun yang tersembunyi, dan berkahilah untuk kami pendengaran, penglihatan kami, hati kami, isteri-isteri kami, dan keturunan kami, dan ampunilah kami, sesungguhnya Engkau Maha Penyayang, dan jadikanlah kami mensyukurinya, serta mencukupkan atasnya.
28
Al-Adab Al-Mufrad # 31/631
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ قَالَ‏:‏ كَانَ أَنَسٌ إِذَا دَعَا لأَخِيهِ يَقُولُ‏:‏ جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ صَلاَةَ قَوْمٍ أَبْرَارٍ لَيْسُوا بِظَلَمَةٍ وَلاَ فُجَّارٍ، يَقُومُونَ اللَّيْلَ، وَيَصُومُونَ النَّهَارَ‏.‏
Musa bin Ismail meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Sulaiman bin Al-Mughirah telah menceritakan kepada kami, dari Thabit, dia berkata: Apabila Anas biasa mendoakan saudaranya, dia akan berkata: Semoga Allah atasnya doa orang-orang yang soleh yang tidak zalim dan tidak durhaka, yang berjaga di malam hari dan berpuasa di siang hari.
29
Al-Adab Al-Mufrad # 31/632
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ يَقُولُ‏:‏ ذَهَبَتْ بِي أُمِّي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي، وَدَعَا لِي بِالرِّزْقِ‏.‏
Ibn Numayr memberitahu kami, dia berkata: Abu Al-Yaman memberitahu kami, dia berkata: Ismail bin Abi Khalid memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Amr bin Harits berkata: Ibuku membawa saya kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan dia mengusap kepala saya dan berdoa untuk rezeki saya.
30
Al-Adab Al-Mufrad # 31/633
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرُّومِيُّ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ‏:‏ قِيلَ لَهُ‏:‏ إِنَّ إِخْوَانَكَ أَتَوْكَ مِنَ الْبَصْرَةِ، وَهُوَ يَوْمَئِذٍ بِالزَّاوِيَةِ، لِتَدْعُوَ اللَّهَ لَهُمْ، قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا، وَارْحَمْنَا، وَآتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ، فَاسْتَزَادُوهُ، فَقَالَ مِثْلَهَا، فَقَالَ‏:‏ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا، فَقَدْ أُوتِيتُمْ خَيْرَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ‏.‏
Musa memberitahu kami, dia berkata: Omar bin Abdullah Al-Rumi memberitahu kami, dia berkata: Ayahku memberitahuku, dari Anas bin Malik, dia berkata: Dikatakan kepadanya: Saudara-saudaramu Dia datang kepada kamu dari Basra, dan dia berada di sudut hari itu, untuk berdoa kepada Allah untuk mereka. Dia berkata: Ya Allah, ampunilah kami, dan rahmatilah kami, dan kurniakanlah kepada kami dunia ini baik, dan akhirat adalah baik. Kami memelihara kami dari azab neraka. Maka mereka menambahnya, lalu dia berkata yang serupa itu. Dia berkata: Jika kamu diberi ini, maka kamu telah diberi yang lebih baik. Dunia dan akhirat...
31
Al-Adab Al-Mufrad # 31/634
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو رَبِيعَةَ سِنَانٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ‏:‏ أَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غُصْنًا فَ نَفَضَهُ فَلَمْ يَنْتَفِضْ، ثُمَّ نَفَضَهُ فَلَمْ يَنْتَفِضْ، ثُمَّ نَفَضَهُ فَانْتَفَضَ، قَالَ‏:‏ إِنَّ سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدَ لِلَّهِ، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، يَنْفُضْنَ الْخَطَايَا كَمَا تَنْفُضُ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا‏.‏
Abu Muammar memberitahu kami, dia berkata: Abdul-Warith memberitahu kami, dia berkata: Abu Rabi’ah Sinan memberitahu kami, dia berkata: Anas bin Malik telah memberitahu kami, dia berkata: Nabi s.a.w., mengambil dahan dan menggoncangkannya, tetapi ia tidak bergoyang. Kemudian dia menggoncangnya, tetapi ia tidak bergoyang. Kemudian dia menggoncangkannya, dan ia tidak bergoyang. Dia berkata: Maha Suci Allah. Segala puji bagi Allah, tiada Tuhan selain Allah. Mereka menumpahkan dosa sebagaimana pohon menggugurkan daunnya.
32
Al-Adab Al-Mufrad # 31/635
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ‏:‏ أَتَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَشْكُو إِلَيْهِ الْحَاجَةَ، أَوْ بَعْضَ الْحَاجَةِ، فَقَالَ‏:‏ أَلاَ أَدُلُّكِ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ‏؟‏ تُهَلِّلِينَ اللَّهَ ثَلاَثِينَ عِنْدَ مَنَامِكِ، وَتُسَبِّحِينَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ، وَتَحْمَدِينَ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ، فَتِلْكَ مِئَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا‏.‏
Dan tiga puluh, dan terima kasih, tiga puluh empat, kerana itu seratus kali lebih baik daripada dunia dan semua yang ada di dalamnya.
33
Al-Adab Al-Mufrad # 31/636
وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ هَلَّلَ مِئَةً، وَسَبَّحَ مِئَةً، وَكَبَّرَ مِئَةً، خَيْرٌ لَهُ مِنْ عَشْرِ رِقَابٍ يُعْتِقُهَا، وَسَبْعِ بَدَنَاتٍ يَنْحَرُهَا‏.‏
Rasulullah s.a.w. bersabda: Sesiapa yang beribadah kepada Allah seratus kali, bertasbih kepada Allah seratus kali, dan mengucapkan “Allahu Akbar” seratus kali, itu lebih baik baginya daripada sepuluh budak yang dimerdekakannya, dan tujuh ekor unta yang disembelihnya.
34
Al-Adab Al-Mufrad # 31/637
فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الدُّعَاءِ أَفْضَلُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ سَلِ اللَّهَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، ثُمَّ أَتَاهُ الْغَدَ فَقَالَ‏:‏ يَا نَبِيَّ اللهِ، أَيُّ الدُّعَاءِ أَفْضَلُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ سَلِ اللَّهَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، فَإِذَا أُعْطِيتَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَقَدْ أَفْلَحْتَ‏.‏
Kemudian seorang lelaki datang kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan berkata: Wahai Rasulullah, doa manakah yang paling baik? Dia berkata: Mohonlah ampunan dan kesejahteraan kepada Allah di dunia dan akhirat, kemudian Dia datang kepadanya keesokan harinya dan berkata: Wahai Nabi Allah, doa manakah yang paling baik? Beliau bersabda: Mohonlah ampunan dan kesejahteraan kepada Allah di dunia ini. Dan akhirat, jadi jika kamu diberi kesejahteraan di dunia dan akhirat, maka kamu telah berjaya.
35
Al-Adab Al-Mufrad # 31/638
Abu Zar Al-Ghifari (RA)
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْعَنَزِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ أَحَبُّ الْكَلاَمِ إِلَى اللهِ‏:‏ سُبْحَانَ اللهِ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ، سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ‏.‏
Adam memberitahu kami, dia berkata: Shu`bah telah memberitahu kami, dari Al-Jariri, dari Abu Abdullah Al-Anazi, dari Abdullah bin Al-Samit, dari Abu Dhar, dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam, dia berkata: Saya suka berbicara kepada Allah: Maha Suci Allah, Dia tidak ada sekutu bagi-Nya, dan Dialah yang memiliki segala sesuatu.
36
Al-Adab Al-Mufrad # 31/639
Ummu Kultsum, Binti Abu Bakar
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ جَبْرِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومِ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ‏:‏ دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أُصَلِّي، وَلَهُ حَاجَةٌ، فَأَبْطَأْتُ عَلَيْهِ، قَالَ‏:‏ يَا عَائِشَةُ، عَلَيْكِ بِجُمَلِ الدُّعَاءِ وَجَوَامِعِهِ، فَلَمَّا انْصَرَفْتُ قُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا جُمَلُ الدُّعَاءِ وَجَوَامِعُهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ قُولِي‏:‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ‏.‏ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمُ‏.‏ وَأَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ‏.‏ وَأَسْأَلُكَ مِمَّا سَأَلَكَ بِهِ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم، وَأَعُوذُ بِكَ مِمَّا تَعَوَّذَ مِنْهُ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم، وَمَا قَضَيْتَ لِي مِنْ قَضَاءٍ فَاجْعَلْ عَاقِبَتَهُ رُشْدًا‏.‏
Al-Salt bin Muhammad meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Mahdi bin Maymun telah menceritakan kepada kami, dari Al-Jariri, dari Jabr bin Habib, dari Ummu Kulthum, binti Abu Bakar, Dari Aisyah ra, dia berkata: Nabi saw. dia. Beliau berkata: Wahai Aisyah, kamu mesti membaca kalimah doa dan ringkasannya. Ketika saya pergi, saya bertanya: Wahai Rasulullah, apakah lafaz doa dan ringkasannya? Baginda bersabda: Katakanlah: Ya Allah, aku memohon kepada-Mu segala kebaikan, baik sekarang mahupun yang kemudian, apa yang aku ketahui dan apa yang aku tidak ketahui. Dan aku berlindung kepadaMu dari kejahatan. Semuanya, sekarang dan kemudian, apa yang saya tahu tentangnya dan apa yang saya tidak tahu. Dan aku memohon kepada-Mu syurga dan apa-apa perkataan atau perbuatan yang mendekatkan aku kepadanya, dan aku berlindung kepada-Mu dari Neraka dan apa-apa yang mendekatkannya kepadanya baik perkataan atau perbuatan. Dan aku bertanya kepadamu tentang apa yang ditanyakan oleh Muhammad s.a.w kepadamu dan aku berlindung kepadamu dari apa yang kamu mohon perlindungan. Muhammad, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan apa sahaja ketetapan yang telah kamu tetapkan untukku, jadikanlah hasilnya sebagai kebenaran.
37
Al-Adab Al-Mufrad # 31/640
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، أَنَّ أَبَا الْهَيْثَمَ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ أَيُّمَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ صَدَقَةٌ، فَلْيَقُلْ فِي دُعَائِهِ‏:‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ، وَصَلِّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ، وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ، فَإِنَّهَا لَهُ زَكَاةٌ‏.‏
Yahya bin Sulaiman memberitahu kami, berkata: Ibnu Wahb memberitahuku, katanya: Amr bin Al-Harith memberitahuku, dari Darraj, bahawa Abu Al-Haytham memberitahunya, Dari Abu Sa`id al-Khudri, dari Nabi saw, yang berkata: Jika seseorang Muslim tidak bersedekah, Ya Allah, selawat ke atasnya. Rasul, dan ucapkanlah salam kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan, orang-orang muslim laki-laki dan perempuan, karena mereka adalah wajib zakat.
38
Al-Adab Al-Mufrad # 31/641
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ، وَتَرَحَّمْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا تَرَحَّمْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ، شَهِدْتُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِالشَّهَادَةِ، وَشَفَعْتُ لَهُ‏.‏
Muhammad bin Al-Ala memberitahu kami, dia berkata: Ishaq bin Sulaiman telah memberitahu kami, dari Sa'id bin Abdul Rahman, pelanggan Sa'id bin Al-Aas, dia berkata: Dia memberitahu kami Hanzala bin Ali, dari Abu Hurairah, dari Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, berkata: Sesiapa yang berkata: Wahai Tuhan, selawatlah ke atas Muhammad dan keluarganya, Muhammad, dan selawatlah ke atas Muhammad dan keluarganya, Muhammad, dan selawatlah ke atas Muhammad dan keluarganya, Muhammad, dan selawatlah ke atas Muhammad dan keluarganya, Muhammad, dan selawatlah ke atas Muhammad dan keluarganya, Muhammad, dan selawatlah ke atas Muhammad dan keluarganya, dan selawatlah ke atas Nabi Ibrahim dan Nabi Muhammad, dan selawatlah ke atas Nabi Ibrahim dan keluarganya. Muhammad, sebagaimana Engkau telah memberkati Ibrahim dan keluarga Ibrahim, dan merahmati Muhammad, dan keluarga Muhammad, sebagaimana Engkau telah mengasihani Ibrahim dan keluarga Ibrahim, dan menjadi saksi atasnya pada hari kiamat. Dan saya memohon syafaat untuknya...
39
Al-Adab Al-Mufrad # 31/642
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَنَسًا، وَمَالِكَ بْنَ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَتَبَرَّزُ فَلَمْ يَجِدْ أَحَدًا يَتْبَعُهُ، فَخَرَجَ عُمَرُ فَاتَّبَعَهُ بِفَخَّارَةٍ أَوْ مِطْهَرَةٍ، فَوَجَدَهُ سَاجِدًا فِي مِسْرَبٍ، فَتَنَحَّى فَجَلَسَ وَرَاءَهُ، حَتَّى رَفَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ فَقَالَ‏:‏ أَحْسَنْتَ يَا عُمَرُ حِينَ وَجَدْتَنِي سَاجِدًا فَتَنَحَّيْتَ عَنِّي، إِنَّ جِبْرِيلَ جَاءَنِي فَقَالَ‏:‏ مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَرَفَعَ لَهُ عَشْرَ دَرَجَاتٍ‏.‏
Abu Nu`aim memberitahu kami, dia berkata: Salama bin Wardan memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Anas, dan Malik bin Aws bin Al-Hadathan, bahawa Nabi s.a.w. telah keluar. Dia sedang buang air besar tetapi tidak mendapati sesiapapun mengikutinya, maka Umar keluar dan mengikutinya dengan membawa tembikar atau pembasmi kuman, dan dia mendapati baginda sedang bersujud. Maka dia menyingkir dan duduk di belakangnya, sehingga Nabi s.a.w. mengangkat kepalanya dan berkata: Kamu telah berbuat baik, wahai Umar, apabila kamu mendapati aku sedang sujud dan kamu menjauhiku. Sesungguhnya Jibril datang kepadaku. Baginda bersabda: Sesiapa yang berselawat ke atas kamu, semoga Allah merahmatinya sepuluh, dan mengangkatnya sepuluh darjat.
40
Al-Adab Al-Mufrad # 31/643
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَحَطَّ عَنْهُ عَشْرَ خَطِيئَاتٍ‏.‏
Abu Nu`aim memberitahu kami, dia berkata: Yunus bin Abi Ishaq memberitahu kami, dari Buraid bin Abi Maryam, aku mendengar Anas bin Malik, dari Nabi saw. Baginda bersabda: Sesiapa yang berselawat ke atasku, Allah akan berselawat ke atasnya sepuluh dosa, dan menghapuskan sepuluh dosa daripadanya.
41
Al-Adab Al-Mufrad # 31/644
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ، عَنْ عِصَامِ بْنِ زَيْدٍ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ ابْنُ شَيْبَةَ خَيْرًا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَقَى الْمِنْبَرَ، فَلَمَّا رَقَى الدَّرَجَةَ الأُولَى قَالَ‏:‏ آمِينَ، ثُمَّ رَقَى الثَّانِيَةَ فَقَالَ‏:‏ آمِينَ، ثُمَّ رَقَى الثَّالِثَةَ فَقَالَ‏:‏ آمِينَ، فَقَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، سَمِعْنَاكَ تَقُولُ‏:‏ آمِينَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لَمَّا رَقِيتُ الدَّرَجَةَ الأُولَى جَاءَنِي جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ شَقِيَ عَبْدٌ أَدْرَكَ رَمَضَانَ، فَانْسَلَخَ مِنْهُ وَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ، فَقُلْتُ‏:‏ آمِينَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ‏:‏ شَقِيَ عَبْدٌ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا فَلَمْ يُدْخِلاَهُ الْجَنَّةَ، فَقُلْتُ‏:‏ آمِينَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ‏:‏ شَقِيَ عَبْدٌ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ، فَقُلْتُ‏:‏ آمِينَ‏.‏
Abdul Rahman bin Syaibah memberitahu kami: Abdullah bin Nafi’ al-Sayegh memberitahuku, dari Issam bin Zayd, dan Ibn Syaibah memujinya dengan baik. Dari Muhammad ibn al-Munkadir, dari Jabir ibn Abdullah, bahawa Nabi s.a.w. telah naik ke atas mimbar, dan apabila baginda menaiki anak tangga pertama Baginda bersabda: Amin, kemudian baginda rukuk kedua kalinya dan berkata: Amin, kemudian baginda rukuk untuk ketiga kalinya dan berkata: Amin, maka mereka berkata: Wahai Rasulullah, kami mendengar tiga kali. berapa kali? Dia berkata: Ketika aku menaiki anak tangga pertama, Jibril a.s. datang kepadaku dan berkata: Amat celaka seorang hamba yang telah sampai di bulan Ramadhan dan telah menarik diri. Dan dia tidak diampuni, maka saya berkata: Amin. Kemudian dia berkata: Amat celaka seorang hamba yang mengejar ibu bapanya atau salah seorang daripada mereka dan mereka tidak memasukkannya ke dalam Syurga, maka aku berkata: Amin. Kemudian dia berkata: Celakalah seorang hamba yang aku disebut di hadapannya, dan dia tidak mendoakan kamu, maka aku berkata: Amin.
42
Al-Adab Al-Mufrad # 31/645
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً صلى الله عليه وسلم عَشْرًا‏.‏
Ibrahim bin Musa memberitahu kami, dia berkata: Ismail bin Jafar telah memberitahu kami, dia berkata: Al-Alaa telah memberitahu saya, dari bapanya, dari Abu Hurairah, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: Sesiapa yang berselawat ke atasku sekali, semoga Allah dan salam ke atasnya sepuluh.
43
Al-Adab Al-Mufrad # 31/646
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ كَثِيرٍ يَرْوِيهِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَقَى الْمِنْبَرَ فَقَالَ‏:‏ آمِينَ، آمِينَ، آمِينَ، قِيلَ لَهُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، مَا كُنْتَ تَصْنَعُ هَذَا‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ قَالَ لِي جِبْرِيلُ‏:‏ رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا لَمْ يُدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، قُلْتُ‏:‏ آمِينَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ‏:‏ رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ دَخَلَ عَلَيْهِ رَمَضَانُ لَمْ يُغْفَرْ لَهُ، فَقُلْتُ‏:‏ آمِينَ‏.‏ ثُمَّ قَالَ‏:‏ رَغِمَ أَنْفُ امْرِئٍ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ، فَقُلْتُ‏:‏ آمِينَ‏.‏
Muhammad bin Ubayd Allah menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Abi Hazim menceritakan kepada kami, dari banyak orang yang meriwayatkannya, dari Al-Walid bin Rabah, dari Abu Hurairah, bahwa Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau naik ke mimbar dan berkata: Amin, Amin, Amin. Dikatakan kepadanya: Wahai Rasulullah, mengapa kamu melakukan ini? Dia berkata: Dia berkata kepada saya. Jibril: Walaupun ada kehendak seorang hamba, ibu bapanya, atau salah seorang daripada mereka, tidak memasukkannya ke dalam Syurga. Saya berkata: Amin. Kemudian dia berkata: Walaupun hidung seorang hamba. Ramadhan telah datang kepadanya dan dia tidak diampuni, maka aku berkata: Amin. Kemudian dia berkata: Melawan kemahuan seorang lelaki yang disebutkan kehadiran kamu, dia tidak mendoakan kamu, maka aku berkata: Amin.
44
Al-Adab Al-Mufrad # 31/647
Juwayriyya, The Bint Al-Harith Ibn Abi Dirar
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ كُرَيْبًا أَبَا رِشْدِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ضِرَارٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ عِنْدِهَا، وَكَانَ اسْمُهَا بَرَّةَ، فَحَوَّلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم اسْمَهَا، فَسَمَّاهَا جُوَيْرِيَةَ، فَخَرَجَ وَكَرِهَ أَنْ يَدْخُلَ وَاسْمُهَا بَرَّةُ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهَا بَعْدَ مَا تَعَالَى النَّهَارُ، وَهِيَ فِي مَجْلِسِهَا، فَقَالَ‏:‏ مَا زِلْتِ فِي مَجْلِسِكِ‏؟‏ لَقَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، لَوْ وُزِنَتْ بِكَلِمَاتِكِ وَزَنَتْهُنَّ‏:‏ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، وَرِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ، وَمِدَادَ، أَوْ مَدَدَ، كَلِمَاتِهِ‏.‏
Ali memberitahu kami, dia berkata: Sufyan memberitahu kami, dia berkata: Muhammad bin Abdul Rahman, pelanggan keluarga Thalhah, telah memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Kuraib Abu Rishdin, Dari Ibn Abbas, dari Juwayriyah binti al-Harith ibn Abi Dirar, bahawa Nabi saw. menukar namanya dan memanggilnya Juwayriyah. Jadi dia pergi dan tidak suka masuk dan namanya Barra. Kemudian dia kembali kepadanya selepas Yang Maha Kuasa Pada siang hari, ketika dia sedang duduk, dia berkata: Adakah kamu masih duduk? Saya telah mengucapkan empat perkataan tiga kali selepas anda, jika ia seimbang. Dengan firman-Mu dan beratnya: Maha Suci Allah, dan segala puji bagi-Nya menurut bilangan ciptaan-Nya, dan redha-Nya, dan berat Arasy-Nya, dan tinta, atau lanjutan, kalimat-kalimat-Nya.
45
Al-Adab Al-Mufrad # 31/648
حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ جَهَنَّمَ، اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ‏.‏
Ibn Salam memberitahu kami, dia berkata: Abu Muawiyah telah memberitahu kami, dari Al-Amash, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, yang berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Berlindung kepada Allah dari neraka, berlindung kepada Allah dari siksa kubur, berlindung kepada Allah dari fitnah kehidupan, dan berlindung kepada Allah dari fitnah kehidupan.
46
Al-Adab Al-Mufrad # 31/649
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي سَمْعِي وَبَصَرِي، وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَيْنِ مِنِّي، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي، وَأَرِنِي مِنْهُ ثَأْرِي‏.‏
Al-Hasan bin Al-Rabi’ menceritakan kepada kami, katanya: Ibnu Idris telah menceritakan kepada kami, dari Laith, dari Muharib bin Dathar, dari Jabir, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Ya Allah, perbaikilah pendengaranku dan penglihatanku, dan jadikanlah aku kemenangan atas orang yang berbuat zalim kepadaku, dan anugerahkanlah kepadaku kemenangan atas orang yang berbuat zalim kepadaku. dendam saya...
47
Al-Adab Al-Mufrad # 31/650
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي، وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي، وَانْصُرْنِي عَلَى عَدُوِّي، وَأَرِنِي مِنْهُ ثَأْرِي‏.‏
Musa memberitahu kami, dia berkata: Hammad memberitahu kami, dari Muhammad bin Amr, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dia berkata: Nabi s.a.w. pernah berkata: Ya Tuhanku, berikanlah pendengaran dan penglihatanku, dan jadikanlah mereka pewarisku, dan berikanlah kemenangan kepadaku terhadap musuhku, dan tunjukkanlah pembalasanku terhadapnya.
48
Al-Adab Al-Mufrad # 31/651
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ الأَشْجَعِيُّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ‏:‏ كُنَّا نَغْدُو إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَيَجِيءُ الرَّجُلُ وَتَجِيءُ الْمَرْأَةُ فَيَقُولُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ أَقُولُ إِذَا صَلَّيْتُ‏؟‏ فَيَقُولُ‏:‏ قُلِ‏:‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي، وَارْزُقْنِي، فَقَدْ جَمَعَتْ لَكَ دُنْيَاكَ وَآخِرَتَكَ‏.‏
Ali bin Abdullah menceritakan kepada kami, dia berkata: Marwan bin Muawiyah telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Saad bin Tariq bin Ashaym Al-Ashja’i telah menceritakan kepada kami, dia berkata: menceritakan kepadaku Ayahku berkata: Kami pernah pergi kepada Nabi s.a.w, dan lelaki itu datang dan perempuan datang dan berkata: Saya say Rasulullah?, Apabila saya berdoa? Dia berkata: Katakanlah: Ya Allah, ampunilah aku, kasihanilah aku, bimbinglah aku, dan berikanlah rezeki kepadaku, kerana aku telah mengumpulkan duniamu dan akhiratmu untukmu.
49
Al-Adab Al-Mufrad # 31/652
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى أُمِّ قَيْسِ ابْنَةِ مِحْصَنٍ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا‏:‏ مَا قَالَتْ‏:‏ طَالَ عُمْرُهَا‏؟‏، وَلاَ نَعْلَمُ امْرَأَةً عُمِّرَتْ مَا عُمِّرَتْ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, katanya: Al-Layth telah menceritakan kepada kami, dari Yazid bin Abi Habib, dari Abu Al-Hasan, pelanggan Ummu Qais, putri Muhsin, dari Ummu Qais, Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bertanya kepadanya: Apa yang dia katakan: "Hidupnya?" Dan kita tidak mengetahui seorang wanita yang hidup selama dia hidup.
50
Al-Adab Al-Mufrad # 31/653
حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِنَانٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَنَسٌ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَيْنَا، أَهْلَ الْبَيْتِ، فَدَخَلَ يَوْمًا فَدَعَا لَنَا، فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ خُوَيْدِمُكَ أَلاَ تَدْعُو لَهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ، أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ، وَأَطِلْ حَيَاتَهُ، وَاغْفِرْ لَهُ‏.‏
A`rim memberitahu kami, dia berkata: Sa`id bin Zaid telah memberitahu kami, dari Sinan, dia berkata: Anas telah memberitahu kami, dia berkata: Nabi s.a.w. pernah masuk ke atas kami, ahli keluarga Nabi. Suatu hari dia masuk dan berdoa untuk kami, dan Ummu Sulaim, hambamu, berkata, "Apakah kamu tidak akan berdoa untuknya?" Dia berkata: Ya Allah, tambahkanlah hartanya dan anak-anaknya. Dan panjangkanlah umurnya, dan ampunilah dia.