Bab 8
Kembali ke Bab
01
Al-Adab Al-Mufrad # 8/143
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لاَ يَمُوتُ لأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ، فَتَمَسَّهُ النَّارُ، إِلاَّ تَحِلَّةَ الْقَسَمِ.
Ismail memberitahu kami, dia berkata: Malik memberitahu saya, dari Ibn Shihab, dari Ibn al-Musayyab, dari Abu Hurairah, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: Tidak, jika salah seorang daripada orang Islam itu mempunyai tiga orang anak, dan mereka disentuh api, kecuali sumpahnya dibubarkan.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 8/144
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ طَلْقِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ فَقَالَتِ: ادْعُ لَهُ، فَقَدْ دَفَنْتُ ثَلاَثَةً، فَقَالَ: احْتَظَرْتِ بِحِظَارٍ شَدِيدٍ مِنَ النَّارِ.
Omar bin Hafs bin Ghayath menceritakan kepada kami, dia berkata: Ayahku memberitahu kami, dari Talq bin Muawiyah, dari Abu Zur’ah, dari Abu Hurairah, bahwa datang seorang wanita Nabi saw dikaruniai seorang anak laki-laki. Dia berkata: Berdoa untuknya, kerana saya telah menguburkan tiga. Dia berkata: Dia disimpan di bawah perisai yang ketat dari api.
03
Al-Adab Al-Mufrad # 8/145
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ خَالِدٍ الْعَبْسِيِّ قَالَ: مَاتَ ابْنٌ لِي، فَوَجَدْتُ عَلَيْهِ وَجَدَا شَدِيدًا، فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، مَا سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا تُسَخِّي بِهِ أَنْفُسَنَا عَنْ مَوْتَانَا؟ قَالَ: سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: صِغَارُكُمْ دَعَامِيصُ الْجَنَّةِ.
Ayyash memberitahu kami, dia berkata: Abdul Ala memberitahu kami, dia berkata: Saeed Al-Jariri memberitahu kami, dari Khaled Al-Absi, dia berkata: Seorang anak lelaki saya telah meninggal dunia, dan saya dapati Mereka mendapati sukar baginya, maka saya berkata: Wahai Abu Hurairah, tidakkah kamu mendengar daripada Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberi kedamaian kepadanya, sesuatu yang dengannya kamu akan memurahkan jiwa kami untuk orang mati kami? Dia berkata: Aku mendengar daripada Nabi s.a.w, bersabda: Anak-anak kamu adalah tiang syurga.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 8/146
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ مَاتَ لَهُ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَاحْتَسَبَهُمْ دَخَلَ الْجَنَّةَ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَاثْنَانِ؟ قَالَ: وَاثْنَانِ، قُلْتُ لِجَابِرٍ: وَاللَّهِ، أَرَى لَوْ قُلْتُمْ وَاحِدٌ لَقَالَ. قَالَ: وَأَنَا أَظُنُّهُ وَاللَّهِ.
Ayyash memberitahu kami, dia berkata: Abdul-Ala memberitahu kami, dia berkata: Muhammad bin Ishaq memberitahu kami, dia berkata: Muhammad bin Ibrahim bin Al-Harith memberitahu saya, dari Mahmoud bin Labid, dari Jabir bin Abdullah, berkata: Saya mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: Sesiapa yang mati akan mempunyai tiga orang anak. Maka dia menyangka bahawa mereka telah masuk syurga. Kami berkata: Wahai Rasulullah, dan dua? Dia berkata: Dan dua. Saya berkata kepada Jabir: Demi Allah, saya melihat jika anda berkata satu. Dia berkata: Dan saya fikir begitu, demi Tuhan.
05
Al-Adab Al-Mufrad # 8/147
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ: سَمِعْتُ طَلْقَ بْنَ مُعَاوِيَةَ، هُوَ جَدُّهُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ فَقَالَتِ: ادْعُ اللَّهَ لَهُ، فَقَدْ دَفَنْتُ ثَلاَثَةً، فَقَالَ: احْتَظَرْتِ بِحِظَارٍ شَدِيدٍ مِنَ النَّارِ.
Ali bin Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Hafs bin Ghayath memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Talq bin Muawiyah, dia adalah datuknya, dia berkata: Saya mendengar Abu Zur’ah, Dari Abu Hurairah, bahawa seorang wanita membawa seorang budak lelaki kepada Nabi s.a.w, dan berkata: Berdoalah kepada Allah untuknya, kerana saya telah menguburkan tiga orang, maka dia berkata: Dia dilindungi dengan ketat daripada api.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 8/148
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا لاَ نَقْدِرُ عَلَيْكَ فِي مَجْلِسِكَ، فَوَاعِدْنَا يَوْمًا نَأْتِكَ فِيهِ، فَقَالَ: مَوْعِدُكُنَّ بَيْتُ فُلاَنٍ، فَجَاءَهُنَّ لِذَلِكَ الْوَعْدِ، وَكَانَ فِيمَا حَدَّثَهُنَّ: مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ يَمُوتُ لَهَا ثَلاَثٌ مِنَ الْوَلَدِ، فَتَحْتَسِبَهُمْ، إِلاَّ دَخَلَتِ الْجَنَّةَ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ: أَوِ اثْنَانِ؟ قَالَ: أَوَِ اثْنَانِ كَانَ سُهَيْلٌ يَتَشَدَّدُ فِي الْحَدِيثِ وَيَحْفَظُ، وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَقْدِرُ أَنْ يَكْتُبَ عِنْدَهُ.
Ali menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan menceritakan kepada kami, dia berkata: Suhail bin Abi Saleh telah menceritakan kepada kami, dari bapanya, dari Abu Hurairah: Seorang wanita telah datang kepada Rasulullah s.a.w, lalu dia berkata: Wahai Rasulullah, kami tidak dapat menolongmu dalam majlismu, maka berjanjilah kepada kami suatu hari di mana kami akan datang kepadamu. Dia berkata: Temu janji kamu akan berada di rumah si fulan, maka dia datang kepada mereka dengan janji itu, dan apa yang dia katakan kepada mereka adalah: Tidak ada seorang wanita di antara kamu yang tiga anaknya akan mati. Maka kamu mengharapkan mereka termasuk golongan mereka, kecuali kamu masuk syurga. Seorang wanita berkata: Atau dua? Dia berkata: Atau dua. Suhail tegas dalam hadisnya dan menghafalnya. Dan tiada siapa yang dapat menulis kepadanya.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 8/149
حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ الأَنْصَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ سُلَيْمٍ قَالَتْ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلاَثَةُ أَوْلاَدٍ، إِلاَّ أَدْخَلَهُمَا اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ، قُلْتُ: وَاثْنَانِ؟ قَالَ: وَاثْنَانِ.
Harami bin Hafs dan Musa bin Ismail menceritakan kepada kami, katanya: Abd al-Wahid menceritakan kepada kami, katanya: Uthman bin Hakim menceritakan kepada kami, katanya: menceritakan kepadaku. Amr bin Amir Al-Ansari berkata: Ummu Sulaim memberitahuku, katanya: Aku pernah bersama Nabi s.a.w, lalu beliau berkata: Wahai Ummu Sulaim, apakah Di antara dua orang Islam yang tiga anaknya meninggal, adakah Allah akan memasukkan mereka ke dalam syurga kerana rahmat-Nya kepada mereka? Saya berkata: Dan dua? Dia berkata: Dan dua...
08
Al-Adab Al-Mufrad # 8/150
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ: عَنْ أَبِي حَرِيزٍ، أَنَّ الْحَسَنَ حَدَّثَهُ بِوَاسِطَ، أَنَّ صَعْصَعَةَ بْنَ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ لَقِيَ أَبَا ذَرٍّ مُتَوَشِّحًا قِرْبَةً، قَالَ: مَا لَكَ مِنَ الْوَلَدِ يَا أَبَا ذَرٍّ قَالَ: أَلاَ أُحَدِّثُكَ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ لَهُ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، إِلاَّ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ أَعْتَقَ مُسْلِمًا إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلَّ عُضْوٍ مِنْهُ، فِكَاكَهُ لِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ.
Ali menceritakan kepada kami, dia berkata: Mu’tamar menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku membaca dari Al-Fudayl: dari Abu Hariz, bahawa Al-Hasan menceritakan kepadanya melalui seorang perantara, bahawa Sa’sa’a bin Muawiyah memberitahunya bahawa dia bertemu dengan Abu Dzar yang dibungkus dalam almari. Dia berkata: Apakah anakmu wahai Abu Dzar? Dia berkata: Bolehkah saya tidak bercakap dengan kamu? Aku berkata: Ya, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w bersabda: Tidak ada seorang muslim yang mati tiga anaknya yang belum sampai umur sumpah bohong, melainkan dia bersumpah. Allah SWT menganugerahkan mereka Syurga, berkat rahmat-Nya kepada mereka, dan tidak ada seorang pun yang memerdekakan seorang Muslim melainkan Allah SWT menjadikan setiap anggotanya, Penebusannya adalah untuk setiap bahagiannya
09
Al-Adab Al-Mufrad # 8/151
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عُمَارَةَ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ مَاتَ لَهُ ثَلاَثَةٌ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، أَدْخَلَهُ اللَّهُ وَإِيَّاهُمْ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ الْجَنَّةَ.
Abdullah bin Abi Al-Aswad memberitahu kami, dia berkata: Zakaria bin Amara Al-Ansari telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdul Aziz bin Suhaib telah memberitahu kami, dari Anas Ibn Malik, dari Nabi saw, bersabda: Sesiapa yang mempunyai tiga orang yang meninggal dunia tanpa mencapai umur ingkar sumpah, Allah akan memasukkan dia dan mereka ke dalam rahmat-Nya. Rahmat-Nya adalah Syurga
10
Al-Adab Al-Mufrad # 8/152
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ، وَكَانَ لاَ يُولَدُ لَهُ، فَقَالَ: لأَنْ يُولَدَ لِي فِي الإِسْلاَمِ وَلَدٌ سَقْطٌ فَأَحْتَسِبَهُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يكُونَ لِيَ الدُّنْيَا جَمِيعًا وَمَا فِيهَا وَكَانَ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ مِمَّنْ بَايَعَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ.
Ishaq bin Yazid telah menceritakan kepada kami, katanya: Sadaqa bin Khalid menceritakan kepada kami, katanya: Yazid bin Abi Maryam telah menceritakan kepadaku, dari ibunya, dari Sahl bin Al-Hanzaliyyah, dan dia tidak mempunyai anak, maka dia berkata: Kerana seorang anak yang keguguran dilahirkan untukku dalam Islam, dan aku menganggapnya sebagai anak yang dicintai, lebih utama bagiku daripada mempunyai anak yang disayangi. Semuanya dan segala yang ada di dalamnya. Ibn al-Hanzaliyyah adalah antara mereka yang berbaiah di bawah pokok itu.
11
Al-Adab Al-Mufrad # 8/153
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَيُّكُمْ مَالُ وَارِثِهِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِهِ؟ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا مِنَّا مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ مَالُهُ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِ وَارِثِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اعْلَمُوا أَنَّهُ لَيْسَ مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلاَّ مَالُ وَارِثِهِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِهِ، مَالُكَ مَا قَدَّمْتَ، وَمَالُ وَارِثِكَ مَا أَخَّرْتَ.
Muhammad bin Salam memberitahu kami, dia berkata: Abu Muawiyah telah memberitahu kami, dia berkata: Al-A’mash memberitahu kami, dari Ibrahim Al-Taymi, dari Al-Harith bin Suwayd, dari Abdullah berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Siapakah di antara kamu yang lebih dicintainya harta ahli warisnya daripada hartanya sendiri? Mereka berkata: Wahai Rasulullah, Tidak ada seorang pun di antara kita yang hartanya lebih dicintainya daripada harta ahli warisnya. Maka Rasulullah s.a.w. bersabda: Ketahuilah bahawa tiada seorang pun di antara kamu melainkan harta ahli warisnya. Lebih dicintainya daripada hartanya ialah apa yang kamu kembalikan, dan harta ahli waris kamu apa yang kamu kembalikan.
12
Al-Adab Al-Mufrad # 8/154
قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَا تَعُدُّونَ فِيكُمُ الرَّقُوبَ؟ قَالُوا: الرَّقُوبُ الَّذِي لاَ يُولَدُ لَهُ، قَالَ: لاَ، وَلَكِنَّ الرَّقُوبَ الَّذِي لَمْ يُقَدِّمْ مِنْ وَلَدِهِ شَيْئًا.
Dia berkata: Dan Rasulullah s.a.w. bersabda: Bagaimana pendapat kamu tentang hamba-hamba di antara kamu? Mereka berkata: Hamba-hamba yang tiada seorang pun dilahirkan kepadanya. Dia berkata: Tidak, tetapi hamba-hamba yang tidak datang dari sesiapa pun. Dia melahirkan sesuatu...
13
Al-Adab Al-Mufrad # 8/155
قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَا تَعُدُّونَ فِيكُمُ الصُّرَعَةَ؟ قَالُوا: هُوَ الَّذِي لاَ تَصْرَعُهُ الرِّجَالُ، فَقَالَ: لاَ، وَلَكِنَّ الصُّرَعَةَ الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ.
Dia berkata: Dan Rasulullah s.a.w. bersabda: Mengapa kamu menganggap sawan epilepsi? Mereka berkata: Itulah yang tidak dihidapi oleh lelaki. Maka dia berkata: Tidak, tetapi sawan epilepsi yang Dia mengawal dirinya apabila marah.