Bab 19
Kembali ke Bab
01
Al-Adab Al-Mufrad # 19/363
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا، وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا.
Abdul Aziz bin Abdullah memberitahu kami, Ibn Abi Al-Zannad memberitahu saya, dari Abdul Rahman bin Al-Harith, dari Amr bin Syuaib, dari bapanya, Dari datuknya, Rasulullah s.a.w. bersabda: Dia bukan dari kalangan kami yang tidak menyayangi anak-anak kami dan mengakui hak orang tua kami.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 19/364
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ أَنَّهُ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَدُعِينَا إِلَى طَعَامٍ فَإِذَا حُسَيْنٌ يَلْعَبُ فِي الطَّرِيقِ، فَأَسْرَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَمَامَ الْقَوْمِ، ثُمَّ بَسَطَ يَدَيْهِ، فَجَعَلَ يَمُرُّ مَرَّةً هَا هُنَا وَمَرَّةً هَا هُنَا، يُضَاحِكُهُ حَتَّى أَخَذَهُ، فَجَعَلَ إِحْدَى يَدَيْهِ فِي ذَقْنِهِ وَالأُخْرَى فِي رَأْسِهِ، ثُمَّ اعْتَنَقَهُ فَقَبَّلَهُ، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: حُسَيْنٌ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ، أَحَبَّ اللَّهُ مَنْ أَحَبَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ، سَبِطَانِ مِنَ الأَسْبَاطِ.
Abdullah bin Saleh memberitahu kami, dia berkata: Muawiyah bin Saleh telah memberitahu kami, dari Rasyid bin Saad, dari Ali bin Murrah, bahawa dia berkata: Kami keluar bersama Nabi saw, dan kami dijemput makan, kemudian Hussein bermain-main di jalan. Nabi s.a.w. bergegas ke hadapan orang ramai, kemudian Baginda membentangkan tangannya, dan baginda melintas di sana sini, membuatnya tertawa hingga mengambilnya, dan meletakkan satu tangannya di dagu dan satu lagi di atas kepalanya. Kemudian dia memeluknya dan menciumnya, lalu Rasulullah s.a.w. bersabda: Hussein daripadaku dan aku daripadanya. Allah mencintai orang yang mencintai Al-Hassan dan Al-Hussein. Dua daripada suku...
03
Al-Adab Al-Mufrad # 19/365
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ يُقَبِّلُ زَيْنَبَ بِنْتَ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، وَهِيَ ابْنَةُ سَنَتَيْنِ أَوْ نَحْوَهُ.
Asbagh memberitahu kami, dia berkata: Ibn Wahb memberitahu saya, dia berkata: Makramah bin Bukayr memberitahu saya, daripada bapanya, bahawa dia melihat Abdullah bin Jafar Dia mencium Zainab binti Omar bin Abi Salamah, yang berumur dua tahun atau lebih.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 19/366
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ خُطَّافٍ، عَنْ حَفْصٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لاَ تَنْظُرَ إِلَى شَعْرِ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِكَ، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ أَهْلَكَ أَوْ صَبِيَّةً، فَافْعَلْ.
Musa memberitahu kami, dia berkata: Al-Rabi’ bin Abdullah bin Khattaf telah memberitahu kami, dari Hafs, dari Al-Hasan, yang berkata: Jika kamu tidak mampu melihat rambut Salah seorang dari keluarga kamu, melainkan keluarga kamu atau perempuan, maka lakukanlah.
05
Al-Adab Al-Mufrad # 19/367
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي الْهَيْثَمِ الْعَطَّارُ قَالَ: حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلاَّمٍ قَالَ: سَمَّانِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُوسُفَ، وَأَقْعَدَنِي عَلَى حِجْرِهِ، وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي.
Abu Nu`aym memberitahu kami, dia berkata: Yahya bin Abi al-Haytham al-Attar telah memberitahu kami, dia berkata: Yusuf bin Abdullah bin Salam memberitahuku, dia berkata: Dia menamakan saya Rasulullah s.a.w., Yusuf, dan dia meletakkan saya di pangkuannya dan mengusap kepala saya.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 19/368
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنْتُ أَلْعَبُ بِالْبَنَاتِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ لِي صَوَاحِبُ يَلْعَبْنَ مَعِي، فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ يَنْقَمِعْنَ مِنْهُ، فَيُسَرِّبُهُنَّ إِلَيَّ، فَيَلْعَبْنَ مَعِي.
Muhammad bin Salam memberitahu kami, dia berkata: Muhammad bin Khazim memberitahu kami, dia berkata: Hisham bin Urwa memberitahu kami, dari bapanya, dari Aisyah, yang berkata: Saya pernah bermain dengan gadis-gadis dengan Nabi, semoga selawat dan salam ke atasnya, dan saya mempunyai sahabat yang bermain dengan saya. Setiap kali Rasulullah s.a.w masuk, mereka dizalimi olehnya, lalu dia menyelinap kepadaku, lalu mereka bermain-main denganku.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 19/369
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْعَجْلاَنِ الْمُحَارِبِيِّ قَالَ: كُنْتُ فِي جَيْشِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، فَتُوُفِّيَ ابْنُ عَمٍّ لِي، وَأَوْصَى بِجَمَلٍ لَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَقُلْتُ لِابْنِهِ: ادْفَعْ إِلَيَّ الْجَمَلَ، فَإِنِّي فِي جَيْشِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، فَقَالَ: اذْهَبْ بِنَا إِلَى ابْنِ عُمَرَ حَتَّى نَسْأَلَهُ، فَأَتَيْنَا ابْنَ عُمَرَ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنَّ وَالِدِي تُوُفِّيَ، وَأَوْصَى بِجَمَلٍ لَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَهَذَا ابْنُ عَمِّي، وَهُوَ فِي جَيْشِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، أَفَأَدْفَعُ إِلَيْهِ الْجَمَلَ؟ قَالَ ابْنُ عُمَرَ: يَا بُنَيَّ، إِنَّ سَبِيلَ اللهِ كُلُّ عَمَلٍ صَالِحٍ، فَإِنْ كَانَ وَالِدُكَ إِنَّمَا أَوْصَى بِجَمَلِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِذَا رَأَيْتَ قَوْمًا مُسْلِمِينَ يَغْزُونَ قَوْمًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَادْفَعْ إِلَيْهِمُ الْجَمَلَ، فَإِنْ هَذَا وَأَصْحَابَهُ فِي سَبِيلِ غِلْمَانِ قَوْمٍ أَيُّهُمْ يَضَعُ الطَّابَعَ.
Abdullah bin Said memberitahu kami, dia berkata: Abu Usama memberitahu kami, Abdul Malik bin Humaid bin Abi Ghaniyeh memberitahu kami, dari bapanya, dari Abu Al-Ajlan pejuang itu berkata: Saya berada di dalam tentera Ibn al-Zubayr, dan seorang sepupu saya meninggal dunia, dan dia mewasiatkan seekor unta daripada Tuhannya, maka Ike telah datang kepadanya, kerana Ikell berkata kepadanya: saya dalam tentera Ibn al-Zubayr. Maka dia berkata: Bawalah kami kepada Ibnu Umar sehingga kami bertanya kepadanya. Maka kami datang kepada Ibn Umar. Dia berkata: Wahai Abu Abdul Rahman, ayahku telah meninggal dunia, dan dia mewasiatkan seekor unta kepadanya kerana Allah, dan ini adalah sepupuku, dan dia berada dalam tentera anakku Al-Zubayr, patutkah aku menyerahkan unta itu kepadanya? Ibnu Umar berkata: Wahai anakku, di jalan Allah terdapat setiap kebaikan. Seandainya ayahmu hanya mempercayakan untanya kepada Demi Allah SWT, jika kamu melihat orang Islam menyerang sekumpulan orang musyrik, maka balinglah seekor unta kepada mereka, karena ini Dan para sahabatnya berada di jalan pemuda-pemuda suatu kaum, yang mana di antara mereka yang menunjukkan akhlaknya.
08
Al-Adab Al-Mufrad # 19/370
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَرِيرًا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاسَ لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.
Omar bin Hafs memberitahu kami, dia berkata: Ayahku memberitahu kami, dia berkata: Al-Amash memberitahu kami, dia berkata: Zaid bin Wahb telah memberitahu saya, dia berkata: Saya mendengar Jarir, dari Nabi saw. Rasulullah saw bersabda: Sesiapa yang tidak menyayangi manusia, maka Allah SWT tidak akan mengasihaninya.
09
Al-Adab Al-Mufrad # 19/371
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ قَالَ: سَمِعْتُ قَبِيصَةَ بْنَ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: مَنْ لاَ يَرْحَمُ لاَ يُرْحَمُ، وَلاَ يُغْفَرُ مَنْ لاَ يَغْفِرُ، وَلاَ يُعْفَ عَمَّنْ لَمْ يَعْفُ، وَلاَ يُوقَّ مَنْ لا يَتَوَقَّ.
Hajjaj memberitahu kami, dia berkata: Shu`bah memberitahu kami, dia berkata: Abd al-Malik memberitahu saya, dia berkata: Saya mendengar Qubaisa bin Jabir berkata: Saya mendengar Omar, bahawa Dia berkata: Sesiapa yang tidak menunjukkan belas kasihan tidak akan dikasihi, dan sesiapa yang tidak memaafkan tidak akan diampuni, dan sesiapa yang tidak memaafkan tidak akan diampunkan, dan sesiapa yang tidak memaafkan tidak akan diampuni.
01
Al-Adab Al-Mufrad # 19/362
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُتِيَ بِالزَّهْوِ قَالَ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي مَدِينَتِنَا وَمُدِّنَا، وَصَاعِنَا، بَرَكَةً مَعَ بَرَكَةٍ، ثُمَّ نَاوَلَهُ أَصْغَرَ مَنْ يَلِيهِ مِنَ الْوِلْدَانِ.
Musa menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdul Aziz memberitahu kami, dari Suhail bin Abi Shalih, dari bapanya, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. ketika dibawa dengan kesombongan, dia berkata: Ya Allah, berkatilah untuk kami kota kami, kota kami, dan makanan kami, berkat atas berkat. Kemudian dia menghulurkan yang terkecil Dia diikuti oleh kanak-kanak...