Bab 42
Kembali ke Bab
01
Al-Adab Al-Mufrad # 42/965
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ، وَفِي يَدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عُودٌ يَضْرِبُ بِهِ مِنَ الْمَاءِ وَالطِّينِ، فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْتَفْتِحُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: افْتَحْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ، فَذَهَبَ، فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَفَتَحْتُ لَهُ، وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ. ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ آخَرُ، فَقَالَ: افْتَحْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ، فَإِذَا عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَفَتَحْتُ لَهُ، وَبَشَّرْتُهُ بِالْجَنَّةِ. ثُمَّ اسْتَفْتَحَ رَجُلٌ آخَرُ، وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ، وَقَالَ: افْتَحْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ عَلَى بَلْوَى تُصِيبُهُ، أَوْ تَكُونُ، فَذَهَبْتُ، فَإِذَا عُثْمَانُ، فَفَتَحْتُ لَهُ، فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي قَالَ، قَالَ: اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ.
Musaddad memberitahu kami, dia berkata: Yahya memberitahu kami, dari Uthman bin Ghayath, dia berkata: Abu Uthman memberitahu kami, dari Abu Musa, bahawa dia bersama Nabi s.a.w. Di salah satu tembok kota, dan di tangan Nabi saw, sebatang kayu yang digunakan untuk memukul yang terbuat dari air dan tanah liat, lalu datanglah seorang lelaki. Dia membuka, dan Nabi saw bersabda: Bukakanlah untuknya dan sampaikan kabar gembira kepadanya. Maka dia pergi, dan tiba-tiba Abu Bakar radhiyallahu 'anhu, maka saya bukakan untuknya. Dan aku memberi khabar gembira kepadanya tentang syurga. Kemudian orang lain membuka pintu, lalu berkata: "Bukakanlah untuknya, dan sampaikanlah kepadanya kabar gembira tentang surga". Kemudian, Omar, semoga Allah meridhainya, dibuka. untuknya, dan Aku memberi khabar gembira kepadanya tentang syurga. Kemudian seorang lelaki yang lain, yang sedang berbaring, membuka pintu dan duduk, dan berkata: Bukalah untuknya, dan khabarkan kepadanya syurga walaupun dia ditimpa musibah. Ia akan menimpanya, atau ia akan berlaku. Maka saya pergi dan melihat Uthman. Saya membuka pintu untuknya dan memberitahunya apa yang dia katakan. Dia berkata: Tuhanlah yang meminta pertolongan.
02
Al-Adab Al-Mufrad # 42/966
حَدَّثَنَا ابْنُ شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ نُبَاتَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَرْدَانَ قَالَ: رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُصَافِحُ النَّاسَ، فَسَأَلَنِي: مَنْ أَنْتَ؟ فَقُلْتُ: مَوْلًى لِبَنِي لَيْثٍ، فَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا وَقَالَ: بَارَكَ اللَّهُ فِيكَ.
Ibnu Syaibah memberitahu kami, dia berkata: Ibnu Nubatah memberitahu kami, dari Salama bin Wardan, dia berkata: Aku melihat Anas bin Malik berjabat tangan dengan orang ramai, lalu dia bertanya kepadaku: Siapa? awak? Maka aku berkata: Seorang hamba Bani Laith, lalu dia mengusap kepalaku tiga kali dan berkata: Semoga Allah memberkati kamu.
03
Al-Adab Al-Mufrad # 42/967
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا جَاءَ أَهْلُ الْيَمَنِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: قَدْ أَقْبَلَ أَهْلُ الْيَمَنِ وَهُمْ أَرَقُّ قُلُوبًا مِنْكُمْ، فَهُمْ أَوَّلُ مَنْ جَاءَ بِالْمُصَافَحَةِ.
Hajjaj memberitahu kami, dia berkata: Hammad bin Salamah telah memberitahu kami, dari Humaid, dari Anas bin Malik, yang berkata: Apabila penduduk Yaman datang, Rasulullah s.a.w. bersabda: Orang Yaman telah datang dan mereka lebih lembut hati daripada kamu. Mereka adalah orang pertama yang datang dengan berjabat tangan.
04
Al-Adab Al-Mufrad # 42/968
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: مِنْ تَمَامِ التَّحِيَّةِ أَنْ تُصَافِحَ أَخَاكَ.
Muhammad ibn al-Sabbah memberitahu kami, dia berkata: Ismail ibn Zakaria memberitahu kami, dari Abu Ja`far al-Farra, dari Abdullah ibn Yazid, dari al-Baraa ibn Seorang lelaki bujang berkata: Salam yang sempurna ialah berjabat tangan dengan saudaramu.
05
Al-Adab Al-Mufrad # 42/969
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الثَّقَفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، وَكَانَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ فَأَخَذَهُ الْحَجَّاجُ مِنْهُ، قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ بَعَثَنِي إِلَى أُمِّهِ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ فَأُخْبِرُهَا بِمَا يُعَامِلُهُمْ حَجَّاجٌ، وَتَدْعُو لِي، وَتَمْسَحُ رَأْسِي، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ وَصِيفٌ.
Abdullah bin Abi Al-Aswad memberitahu kami, dia berkata: Ibrahim bin Marzuq Al-Tsaqafi memberitahu kami, dia berkata: Ayahku memberitahuku, dan ia adalah milik Abdullah bin Al-Zubayr. Al-Hajjaj mengambilnya daripadanya dan berkata: Abdullah bin Al-Zubayr mengutusku kepada ibunya, Asma’ binti Abu Bakar, maka aku akan memberitahunya apa yang berlaku. Jemaah haji merawat mereka, anda berdoa untuk saya, dan anda mengusap kepala saya, dan saya adalah pengantin perempuan pada hari itu.
06
Al-Adab Al-Mufrad # 42/970
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ بَلَغَهُ حَدِيثٌ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَابْتَعْتُ بَعِيرًا فَشَدَدْتُ إِلَيْهِ رَحْلِي شَهْرًا، حَتَّى قَدِمْتُ الشَّامَ، فَإِذَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أُنَيْسٍ، فَبَعَثْتُ إِلَيْهِ أَنَّ جَابِرًا بِالْبَابِ، فَرَجَعَ الرَّسُولُ فَقَالَ: جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ؟ فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَخَرَجَ فَاعْتَنَقَنِي، قُلْتُ: حَدِيثٌ بَلَغَنِي لَمْ أَسْمَعْهُ، خَشِيتُ أَنْ أَمُوتَ أَوْ تَمُوتَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: يَحْشُرُ اللَّهُ الْعِبَادَ، أَوِ النَّاسَ، عُرَاةً غُرْلاً بُهْمًا، قُلْتُ: مَا بُهْمًا؟ قَالَ: لَيْسَ مَعَهُمْ شَيْءٌ، فَيُنَادِيهِمْ بِصَوْتٍ يَسْمَعُهُ مَنْ بَعُدَ، أَحْسَبُهُ قَالَ: كَمَا يَسْمَعُهُ مَنْ قَرُبَ: أَنَا الْمَلِكُ، لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَأَحَدٌ مِنْ أَهْلِ النَّارِ يَطْلُبُهُ بِمَظْلَمَةٍ، وَلاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ يَدْخُلُ النَّارَ وَأَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَطْلُبُهُ بِمَظْلَمَةٍ، قُلْتُ: وَكَيْفَ؟ وَإِنَّمَا نَأْتِي اللَّهَ عُرَاةً بُهْمًا؟ قَالَ: بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ.
Musa memberitahu kami, dia berkata: Hammam memberitahu kami, dari Al-Qasim bin Abdul-Wahid, dari Ibn Aqeel, bahawa Jabir bin Abdullah memberitahunya, bahawa dia telah mencapai sebuah hadith dari seorang lelaki dari kalangan Sahabat Nabi saw. Maka aku membeli seekor unta dan berangkat dengannya selama sebulan, sehingga aku tiba di Levant, dan lihatlah, Abd. Allah bin Unais, maka aku menghantar kepadanya bahawa Jabir berada di depan pintu. Rasul itu kembali dan berkata: Jabir bin Abdullah? Saya berkata: Ya, maka dia keluar dan memeluk saya. Aku berkata: Aku mendengar hadis yang belum pernah aku dengar. Saya takut saya akan mati atau dia akan mati. Dia berkata: Saya mendengar Rasulullah s.a.w bersabda: Allah akan mengumpulkan saya. Hamba, atau orang, telanjang dan tidak bersunat. Saya berkata: Apa yang salah dengan mereka? Dia berkata: Mereka tidak mempunyai apa-apa dengan mereka. Kemudian dia memanggil mereka dengan suara yang dia boleh dengar dari jauh. Saya rasa dia berkata: Seperti yang dia dengar dari dekat: Saya adalah raja, dan tidak patut bagi seorang pun daripada ahli syurga untuk masuk ke dalam syurga dan salah seorang daripada ahli neraka. Dia mencarinya dengan kezaliman, dan tidak layak bagi seorang ahli neraka masuk neraka sedangkan salah seorang ahli syurga mencarinya dengan kezaliman. Saya berkata: Dan bagaimana? Kita hanya datang kepada Tuhan dengan telanjang bersama mereka? Baginda bersabda: Dengan perbuatan baik dan perbuatan buruk.
07
Al-Adab Al-Mufrad # 42/971
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَشْبَهَ حَدِيثًا وَكَلاَمًا بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فَاطِمَةَ، وَكَانَتْ إِذَا دَخَلَتْ عَلَيْهِ قَامَ إِلَيْهَا، فَرَحَّبَ بِهَا وَقَبَّلَهَا، وَأَجْلَسَهَا فِي مَجْلِسِهِ، وَكَانَ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا قَامَتْ إِلَيْهِ فَأَخَذَتْ بِيَدِهِ، فَرَحَّبَتْ بِهِ وَقَبَّلَتْهُ، وَأَجْلَسَتْهُ فِي مَجْلِسِهَا، فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ، فَرَحَّبَ بِهَا وَقَبَّلَهَا.
Muhammad bin Al-Muthanna menceritakan kepada kami, dia berkata: Othman bin Omar telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Israel telah menceritakan kepada kami, dari Maysarah bin Habib, dari Al-Minhal bin Amr, dari Aisyah binti Talha, dari Aisyah, Ibu orang-orang Mukmin, yang berkata: Aku tidak pernah melihat seorang pun seperti Rasulullah dan ucapannya. Semoga doa dan kesejahteraan Allah dilimpahkan kepadanya dari Fatima, dan setiap kali dia memasukinya, dia akan bangkit menghadapnya, menyambutnya, menciumnya, dan mendudukkannya di tempat duduknya. Setiap kali dia masuk, dia menghampirinya, memegang tangannya, menyambutnya, menciumnya, dan mendudukkannya di tempat duduknya, lalu dia masuk menemuinya semasa sakitnya, yang menyebabkan dia mati. Dia menyambutnya dan menciumnya
08
Al-Adab Al-Mufrad # 42/972
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا فِي غَزْوَةٍ، فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً، قُلْنَا: كَيْفَ نَلْقَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ فَرَرْنَا؟ فَنَزَلَتْ: {إِلاَّ مُتَحَرِّفًا لِقِتَالٍ}، فَقُلْنَا: لاَ نَقْدِمُ الْمَدِينَةَ، فَلاَ يَرَانَا أَحَدٌ، فَقُلْنَا: لَوْ قَدِمْنَا، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ، قُلْنَا: نَحْنُ الْفَرَّارُونَ، قَالَ: أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ، فَقَبَّلْنَا يَدَهُ، قَالَ: أَنَا فِئَتُكُمْ.
Musa memberitahu kami, dia berkata: Abu Awanah telah memberitahu kami, dari Yazid bin Abi Ziyad, dari Abd al-Rahman bin Abi Laila, dari Ibn Umar, dia berkata: Kami sedang berperang, dan orang ramai dikelilingi dalam kesusahan. Kami berkata: Bagaimana kami akan bertemu dengan Nabi s.a.w, sedangkan kami telah melarikan diri? Kemudian turun ayat: "Kecuali orang yang sesat." Untuk berperang}, maka kami berkata: Kami tidak akan mendekati Madinah, supaya tidak ada orang yang melihat kami, maka kami berkata: Jika kami maju, maka Nabi s.a.w. meninggalkan solat subuh, kami berkata: Kami adalah orang-orang yang melarikan diri. Dia berkata: Kamu adalah orang Akkarun. Jadi kami cium tangannya. Dia berkata: Saya kumpulan kamu.
09
Al-Adab Al-Mufrad # 42/973
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ رَزِينٍ قَالَ: مَرَرْنَا بِالرَّبَذَةِ فَقِيلَ لَنَا: هَا هُنَا سَلَمَةُ بْنُ الأَكْوَعِ، فَأَتَيْنَاهُ فَسَلَّمْنَا عَلَيْهِ، فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ فَقَالَ: بَايَعْتُ بِهَاتَيْنِ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَخْرَجَ كَفًّا لَهُ ضَخْمَةً كَأَنَّهَا كَفُّ بَعِيرٍ، فَقُمْنَا إِلَيْهَا فَقَبَّلْنَاهَا.
Ibn Abi Maryam memberitahu kami, dia berkata: Attaf bin Khalid memberitahu kami, dia berkata: Abd al-Rahman bin Razin memberitahu saya, dia berkata: Kami melewati al-Rabadha, dan dikatakan kepada kami: Ini Salamah bin Al-Akwa’. Kami pergi kepadanya dan memberi salam. Dia mengeluarkan tangannya dan berkata: Saya membai'at kedua-duanya kepada Nabi Allah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan. Beliau a.s. telah mengeluarkan tapak tangannya yang besar seperti tapak tangan unta, maka kami berdiri dan menciumnya.
10
Al-Adab Al-Mufrad # 42/974
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُدْعَانَ، قَالَ ثَابِتٌ لأَنَسٍ: أَمَسَسْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَقَبَّلَهَا.
Abdullah bin Muhammad memberitahu kami, dia berkata: Ibn Uyaynah telah memberitahu kami, dari Ibn Judaan, Thabit berkata kepada Anas: Adakah anda menyentuh Nabi s.a.w dengan tangan anda? Dia berkata: Ya, maka dia menciumnya
11
Al-Adab Al-Mufrad # 42/975
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْنَقُ قَالَ: حَدَّثَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ صَبَاحِ عَبْدِ الْقَيْسِ يُقَالُ لَهَا: أُمُّ أَبَانَ ابْنَةُ الْوَازِعِ، عَنْ جَدِّهَا، أَنَّ جَدَّهَا الْزَّارِعَ بْنَ عَامِرٍ قَالَ: قَدِمْنَا فَقِيلَ: ذَاكَ رَسُولُ اللهِ، فَأَخَذْنَا بِيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ نُقَبِّلُهَا.
Musa bin Ismail memberitahu kami, dia berkata: Matar bin Abdul Rahman Al-Anq memberitahu kami, dia berkata: Seorang wanita memberitahuku dari pagi Abdul Qais, dikatakan Baginya: Ummu Aban binti Al-Wazi’, dari datuknya, bahawa datuknya Al-Zari’ bin Amir berkata: Kami datang dan dikatakan: Itu adalah Rasulullah. Jadi kami mengambil tangan dan kakinya dan mencium mereka.
12
Al-Adab Al-Mufrad # 42/976
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ صُهَيْبٍ قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيًّا يُقَبِّلُ يَدَ الْعَبَّاسِ وَرِجْلَيْهِ.
Abdul Rahman bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan bin Habib menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami, dia berkata: Amr menceritakan kepada kami, dari Dhakwan, dari Suhaib, yang berkata: Aku melihat Ali mencium tangan dan kaki Abbas.
13
Al-Adab Al-Mufrad # 42/977
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ يَقُولُ: إِنَّ مُعَاوِيَةَ خَرَجَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ قُعُودٌ، فَقَامَ ابْنُ عَامِرٍ، وَقَعَدَ ابْنُ الزُّبَيْرِ، وَكَانَ أَرْزَنَهُمَا، قَالَ مُعَاوِيَةُ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَمْثُلَ لَهُ عِبَادُ اللهِ قِيَامًا، فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتًا مِنَ النَّارِ.
Adam memberitahu kami, dia berkata: Shu`bah memberitahu kami, dan Hajjaj memberitahu kami, dia berkata: Hammad memberitahu kami, dia berkata: Habib bin Al-Shahid memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Abu Majliz berkata: Muawiyah keluar, dan Abdullah bin Amir dan Abdullah bin Al-Zubayr sedang duduk, maka Ibnu Amir berdiri, dan Ibnu Amir duduk. Al-Zubair, dan dialah yang paling utama di antara mereka. Muawiyah berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Sesiapa yang senang hamba-hamba Allah menampakkan diri kepadanya dalam keadaan berdiri, hendaklah dia menetap di rumah api...
14
Al-Adab Al-Mufrad # 42/978
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ صلى الله عليه وسلم عَلَى صُورَتِهِ، وَطُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ، فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ، نَفَرٌ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ جُلُوسٌ، فَاسْتَمِعْ مَا يُحَيُّونَكَ بِهِ فَإِنَّهَا تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ، فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، فَقَالُوا: السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ، فَزَادُوهُ: وَرَحْمَةُ اللهِ، فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَتِهِ، فَلَمْ يَزَلْ يَنْقُصُ الْخَلْقُ حَتَّى الآنَ.
Abdullah bin Muhammad menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdul Razzaq memberitahu kami, dia berkata: Muammar memberitahu kami, dari Hammam, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw. Dia berkata: Allah menciptakan Adam, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, menurut gambarnya sendiri, dan tingginya enam puluh hasta. Kemudian baginda bersabda: Pergilah dan beri salam kepada mereka. Sekumpulan malaikat sedang duduk, maka dengarkanlah apa yang mereka ucapkan kepadamu, kerana ia adalah salammu dan salam kepada anak cucumu. Dia berkata: Salam sejahtera ke atas kamu. Mereka berkata: Semoga keselamatan dan rahmat Allah tercurah kepada kamu, maka mereka menambahkannya: Dan rahmat Allah, kerana setiap orang yang masuk ke dalam Syurga adalah menurut gambarnya sendiri, dan penciptaan tidak akan berkurang sehingga... Sekarang...
15
Al-Adab Al-Mufrad # 42/979
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ قِنَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّهْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَفْشُوا السَّلامَ تَسْلَمُوا.
Musaddad memberitahu kami, dia berkata: Abd al-Wahid memberitahu kami, dari Qanan bin Abdullah al-Nahmi, dari Abd al-Rahman bin Awsaja, dari al-Bara’, dari Nabi s.a.w., bersabda: Sebarkanlah salam kamu dan kamu akan selamat.
16
Al-Adab Al-Mufrad # 42/980
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالْقَعْنَبِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لاَ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا، وَلاَ تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا، أَلاَ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا تَحَابُّونَ بِهِ؟ قَالُوا: بَلَى، يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: أَفْشُوا السَّلامَ بَيْنَكُمْ.
Muhammad bin Ubayd Allah menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Abi Hazim dan Al-Qanabi telah menceritakan kepada kami, dari Abdul Aziz, dari Al-Ala, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang bersabda: Kalian tidak akan masuk surga hingga kalian beriman, dan kalian tidak akan mencintai sesama kalian. Adakah saya tidak akan membimbing anda kepada apa Awak sayang dia ke? Mereka berkata: Ya, wahai Rasulullah. Baginda bersabda: Sebarkanlah keamanan di antara kamu.
17
Al-Adab Al-Mufrad # 42/981
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اعْبُدُوا الرَّحْمَنَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَأَفْشُوا السَّلاَمَ، تَدْخُلُوا الْجِنَانَ.
Muhammad bin Salam memberitahu kami, dia berkata: Muhammad bin Fudayl bin Ghazwan memberitahu kami, dari Ata’ bin Al-Sa’ib, dari bapanya, dari Abdullah bin Amr berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Sembahlah Yang Maha Pemurah, berikanlah makanan, sebarkanlah kesejahteraan, dan kamu akan masuk syurga.
18
Al-Adab Al-Mufrad # 42/982
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: مَا كَانَ أَحَدٌ يَبْدَأُ، أَوْ يَبْدُرُ، ابْنَ عُمَرَ بِالسَّلامِ.
Abu Nu`aym memberitahu kami, dari Sa`id ibn Ubaid, dari Bashir ibn Yasar, yang berkata: Tidak seorang pun yang akan memulakan, atau menyegerakan, memberi salam kepada Ibn Umar.
19
Al-Adab Al-Mufrad # 42/983
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْمَاشِيَانِ أَيُّهُمَا يَبْدَأُ بِالسَّلامِ فَهُوَ أَفْضَلُ.
Muhammad bin Salam memberitahu kami, dia berkata: Mukhlid bin Yazid memberitahu kami, dia berkata: Ibnu Jurayj telah memberitahu kami, dia berkata: Abu al-Zubayr memberitahuku, bahawa Dia mendengar Jabir berkata: Penunggang memberi salam kepada yang berjalan, yang berjalan memberi salam kepada yang duduk, dan dua yang berjalan. Mana yang dimulakan dengan salam itu lebih baik.
20
Al-Adab Al-Mufrad # 42/984
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ الأَغَرَّ، وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ مُزَيْنَةَ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، كَانَتْ لَهُ أَوْسُقٌ مِنْ تَمْرٍ عَلَى رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، اخْتَلَفَ إِلَيْهِ مِرَارًا، قَالَ: فَجِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَأَرْسَلَ مَعِي أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، قَالَ: فَكُلُّ مَنْ لَقِينَا سَلَّمُوا عَلَيْنَا، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَلاَ تَرَى النَّاسَ يَبْدَأُونَكَ بِالسَّلاَمِ فَيَكُونُ لَهُمُ الأَجْرُ؟ ابْدَأْهُمْ بِالسَّلاَمِ يَكُنْ لَكَ الأَجْرُ يُحَدِّثُ هَذَا ابْنُ عُمَرَ عَنْ نَفْسِهِ.
Ismail memberitahu kami, dia berkata: Saudaraku memberitahuku, dari Sulaiman, dari Abdul Rahman bin Abdullah bin Abi Atiq, dari Nafi’, bahawa Ibn Umar Dia memberitahunya bahawa Al-Aghar, seorang lelaki dari Muzainah, yang pernah berteman dengan Nabi s.a.w, mempunyai satu isq kurma yang diberikan kepada seorang lelaki dari Bani Amr bin Awf, dia pergi kepadanya berulang kali, dan berkata: Maka aku datang kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan dia mengutus Abu Bakar Al-Siddiq bersamaku. Dia berkata: Setiap orang yang kami temui Mereka memberi salam kepada kami, dan Abu Bakar berkata: Tidakkah kamu melihat orang mula memberi salam kepada kamu supaya mereka mendapat pahala? Mulakan dengan mereka. Dengan ketenangan, anda akan mendapat ganjaran. Inilah yang dikatakan oleh Ibn Umar tentang dirinya.
21
Al-Adab Al-Mufrad # 42/985
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، وَالْقَعْنَبِيُّ، قَالاَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لاَ يَحِلُّ لِامْرِئٍ مُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ، فَيَلْتَقِيَانِ فَيُعْرِضُ هَذَا وَيُعْرِضُ هَذَا، وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلامِ.
Abdullah bin Yusuf dan Al-Qa’nabi memberitahu kami, mereka berkata: Malik memberitahu kami, dari Ibnu Shihab, dari Ata’ bin Yazid, dari Abu Ayyub, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: Tidak halal bagi seorang Muslim meninggalkan saudaranya lebih dari tiga hari, sehingga mereka berpaling dan yang lain berpaling. Sebaik-baik mereka ialah yang dimulakan dengan salam.
22
Al-Adab Al-Mufrad # 42/986
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ زَيْدٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً مَرَّ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي مَجْلِسٍ فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، فَقَالَ: عَشْرُ حَسَنَاتٍ، فَمَرَّ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، فَقَالَ: عِشْرُونَ حَسَنَةً، فَمَرَّ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَقَالَ: ثَلاَثُونَ حَسَنَةً، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْمَجْلِسِ وَلَمْ يُسَلِّمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَا أَوْشَكَ مَا نَسِيَ صَاحِبُكُمْ، إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْمَجْلِسَ فَلْيُسَلِّمْ، فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يَجْلِسَ فَلْيَجْلِسْ، وَإِذَا قَامَ فَلْيُسَلِّمْ، مَا الأُولَى بِأَحَقَّ مِنَ الآخِرَةِ.
Abdul Aziz bin Abdullah menceritakan kepada kami, katanya: Muhammad bin Ja’far bin Abi Kathir telah menceritakan kepadaku, dari Yaqoub bin Zaid At-Taymi, dari Said Al-Maqbari, dari Abu Hurairah, bahwa ada seorang laki-laki melewati Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, ketika dia berada dalam majelis, lalu beliau bersabda: Sepuluh kebaikan. Seorang lelaki lain lewat dan berkata: Semoga keselamatan dan rahmat Allah tercurah kepadamu. Baginda bersabda: Dua puluh kebaikan. Seorang lelaki lain lewat dan berkata: Semoga keselamatan dan rahmat Allah tercurah kepadamu. Allah dan berkat-Nya, dan dia berkata: Tiga puluh kebaikan. Kemudian seorang lelaki dari kumpulan itu berdiri dan tidak memberi salam kepadanya, maka Rasulullah s.a.w. bersabda: Dan dia memberi salam: Sahabatmu hampir lupa. Jika salah seorang daripada kamu datang ke mesyuarat, hendaklah dia mengucapkan salam. Jika menurutnya dia harus duduk, hendaklah dia duduk, dan jika dia berdiri Maka hendaklah dia tunduk. Yang pertama lebih layak daripada akhirat.
23
Al-Adab Al-Mufrad # 42/987
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عُمَرَ قَالَ: كُنْتُ رَدِيفَ أَبِي بَكْرٍ، فَيَمُرُّ عَلَى الْقَوْمِ فَيَقُولُ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، فَيَقُولُونَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، وَيَقُولُ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، فَيَقُولُونَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَضَلَنَا النَّاسُ الْيَوْمَ بِزِيَادَةٍ كَثِيرَةٍ.
Muhammad bin Bashar telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu'bah telah menceritakan kepada kami, dari Abd al-Malik bin Maysara, dari Zaid bin Wahb, dari Omar, yang berkata: Saya adalah sahabat Abu Bakar, dan dia akan melewati orang-orang dan berkata: Salam sejahtera ke atasmu, dan selamat sejahtera kepadamu. Dan rahmat Allah, dan dia berkata: Semoga keselamatan dan rahmat Allah tercurah kepadamu. Mereka berkata: Semoga keselamatan, rahmat dan keberkatan Allah tercurah kepadamu. Kemudian Abu Bakar berkata: Orang ramai lebih mengutamakan kami. Hari ini, terdapat peningkatan yang ketara
24
Al-Adab Al-Mufrad # 42/988
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَا حَسَدَكُمُ الْيَهُودُ عَلَى شَيْءٍ مَا حَسَدُوكُمْ عَلَى السَّلامِ وَالتَّأْمِينِ.
Ishaq memberitahu kami, dia berkata: Abd al-Samad telah memberitahu kami, dia berkata: Hammad bin Salamah telah memberitahu kami, dari Suhail bin Abi Shalih, dari bapanya, dari Aisyah, dari Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, berkata: Orang-orang Yahudi tidak dengki kepada kamu terhadap sesuatu pun. Mereka iri hati kepada anda untuk keamanan dan keselamatan.
25
Al-Adab Al-Mufrad # 42/989
حَدَّثَنَا شِهَابٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ السَّلامَ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللهِ تَعَالَى، وَضَعَهُ اللَّهُ فِي الأَرْضِ، فَأَفْشُوا السَّلامَ بَيْنَكُمْ.
Shihab memberitahu kami, dia berkata: Hammad bin Salamah memberitahu kami, dari Humaid, dari Anas, yang berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Sesungguhnya keselamatan adalah salah satu daripada nama-nama Allah. Yang Maha Perkasa, Allah telah menempatkannya di bumi, maka tebarkanlah keamanan di antara kamu.
26
Al-Adab Al-Mufrad # 42/990
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحِلٌّ قَالَ: سَمِعْتُ شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ أَبَا وَائِلٍ يَذْكُرُ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَانُوا يُصَلُّونَ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ الْقَائِلُ: السَّلاَمُ عَلَى اللهِ، فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ قَالَ: مَنِ الْقَائِلُ: السَّلاَمُ عَلَى اللهِ؟ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، وَلَكِنْ قُولُوا: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ قَالَ: وَقَدْ كَانُوا يَتَعَلَّمُونَهَا كَمَا يَتَعَلَّمُ أَحَدُكُمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ.
Abu Nu`aym memberitahu kami, dia berkata: Mahal memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Shaqiq ibn Salamah Abu Wa’il menyebut, dari Ibn Masoud, dia berkata: Mereka biasa berdoa di belakang Nabi s.a.w. Orang yang berkata: Salam sejahtera bagi Allah. Apabila Nabi s.a.w. selesai solat, beliau berkata: Siapakah orang yang berkata: Salam sejahtera ke atas Allah? Sesungguhnya Allah adalah keselamatan, tetapi katakanlah: Penghormatan adalah untuk Allah dan solat dan perkara yang baik. Salam sejahtera ke atasmu wahai Nabi dan rahmat Allah. Dan keberkatan-Nya, semoga keselamatan tercurah kepada kami dan atas hamba-hamba Allah yang soleh. Aku bersaksi bahawa tiada Tuhan selain Allah, dan aku bersaksi itu Muhammad, hamba dan Rasul-Nya, berkata: Dan mereka mempelajarinya sebagaimana salah seorang dari kamu mempelajari satu surah dari Al-Qur’an.
27
Al-Adab Al-Mufrad # 42/991
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ سِتٌّ، قِيلَ: وَمَا هِيَ؟ قَالَ: إِذَا لَقِيتُهُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ، وَإِذَا دَعَاكَ فَأَجِبْهُ، وَإِذَا اسْتَنْصَحَكَ فَانْصَحْ لَهُ، وَإِذَا عَطَسَ فَحَمِدَ اللَّهَ فَشَمِّتْهُ، وَإِذَا مَرِضَ فَعُدْهُ، وَإِذَا مَاتَ فَاصْحَبْهُ.
Ismail memberitahu kami, dia berkata: Malik memberitahu kami, dari Al-Ala’ ibn Abd al-Rahman, dari bapanya, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw, yang berkata: Seorang Muslim mempunyai enam hak atas Muslim yang lain. Dikatakan: Apakah mereka? Beliau bersabda: Jika kamu bertemu dengannya, ucapkanlah salam kepadanya, dan jika dia memanggilmu, jawablah. Jika dia meminta nasihat kepada kamu, nasihatilah dia, dan jika dia bersin, pujilah Allah, kemudian cium baunya, dan jika dia sakit, lawatilah dia, dan jika dia meninggal dunia, temanilah dia.
28
Al-Adab Al-Mufrad # 42/992
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ سَلاَّمٍ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلاَّمٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لِيُسَلِّمِ الرَّاكِبُ عَلَى الرَّاجِلِ، وَلْيُسَلِّمِ الرَّاجِلُ عَلَى الْقَاعِدِ، وَلْيُسَلِّمِ الأَقَلُّ عَلَى الأَكْثَرِ، فَمَنْ أَجَابَ السَّلاَمَ فَهُوَ لَهُ، وَمَنْ لَمْ يُجِبْ فَلا شَيْءَ لَهُ.
Said bin Al-Rabi’ memberitahu kami, dia berkata: Ali bin Al-Mubarak telah memberitahu kami, dari Yahya, dia berkata: Zaid bin Salam telah memberitahu kami, dari datuknya, Abu Salam, dari Abi Rasyid Al-Habrani, dari Abd al-Rahman bin Shibl, berkata: Saya mendengar Rasulullah s.a.w. Lelaki dan lelaki hendaklah memberi salam kepada yang duduk, dan hendaklah yang kecil memberi salam kepada yang lebih besar. Barangsiapa yang menjawab salam maka itu adalah miliknya, dan barangsiapa yang tidak menjawabnya, maka itu bukan untuknya sedikitpun.
29
Al-Adab Al-Mufrad # 42/993
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ ثَابِتًا أَخْبَرَهُ، وَهُوَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ، يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ.
Ishaq memberitahu kami, dia berkata: Ruh bin Ubadah memberitahu kami, dia berkata: Ibn Jurayj memberitahu saya, dia berkata: Ziyad memberitahu saya, bahawa Thabit memberitahunya, Dia adalah pelanggan Abd al-Rahman. Ia meriwayatkannya dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: Penunggang memberi salam kepada orang yang berjalan, dan orang yang berjalan di atasnya. Yang duduk, dan yang kecil daripada yang banyak.
30
Al-Adab Al-Mufrad # 42/994
قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: فَأَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: الْمَاشِيَانِ إِذَا اجْتَمَعَا فَأَيُّهُمَا بَدَأَ بِالسَّلاَمِ فَهُوَ أَفْضَلُ.
Ibn Jurayj berkata: Abu al-Zubayr memberitahuku bahawa dia mendengar Jabir berkata: Apabila dua orang yang berjalan bersama-sama bertemu, mana yang dimulakan dengan salam, maka aku lebih suka...
31
Al-Adab Al-Mufrad # 42/995
حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ.
Nu`aim bin Hammad memberitahu kami, dia berkata: Ibn al-Mubarak memberitahu kami, dia berkata: Muammar memberitahu kami, dari Hammam, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw. Baginda bersabda: Penunggang memberi salam kepada yang berjalan, yang berjalan memberi salam kepada yang duduk, dan yang kecil memberi salam kepada yang ramai.
32
Al-Adab Al-Mufrad # 42/996
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ هَانِئٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ، عَنْ فَضَالَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يُسَلِّمُ الْفَارِسُ عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ.
Asbagh memberitahu kami, dia berkata: Ibnu Wahb memberitahuku, dia berkata: Ibnu Hani memberitahuku, dari Amr bin Malik, dari Fadalah, dari Nabi saw. Dia berkata: Ksatria memberi salam kepada yang duduk, dan yang kecil memberi salam kepada yang ramai.
33
Al-Adab Al-Mufrad # 42/997
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ لَقِيَ فَارِسًا فَبَدَأَهُ بِالسَّلاَمِ، فَقُلْتُ: تَبْدَأُهُ بِالسَّلاَمِ؟ قَالَ: رَأَيْتُ شُرَيْحًا مَاشِيًا يَبْدَأُ بِالسَّلامِ.
Muhammad bin Kathir memberitahu kami, dia berkata: Sulaiman bin Kathir memberitahu kami, dari Husain, dari Al-Sha’bi, bahawa dia bertemu seorang kesatria dan memberi salam kepadanya, Maka aku berkata: Adakah kamu mulakan dengan memberi salam kepadanya? Dia berkata: Saya melihat seorang lelaki berjalan mula memberi salam kepadanya.
34
Al-Adab Al-Mufrad # 42/998
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ أَبُو هَانِئٍ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيَّ حَدَّثَهُ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ.
Abdullah bin Yazid memberitahu kami, dia berkata: Haywa memberitahu kami, dia berkata: Humayd Abu Hani memberitahuku, bahawa Abu Ali al-Janabi memberitahunya, tentang Fadalah bin Ubaid, dari Nabi saw, berkata: Penunggang memberi salam kepada yang berjalan, yang berjalan memberi salam kepada yang duduk, dan yang kecil memberi salam kepada yang besar.
35
Al-Adab Al-Mufrad # 42/999
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْجَنْبِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يُسَلِّمُ الْفَارِسُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَائِمِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ.
Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Haywa bin Syurayh telah memberitahu kami, dia berkata: Abu Hani al-Khawlani memberitahuku, dari Abu Ali al-Janabi, dengan kuasa Sebagai kebajikan, Rasulullah s.a.w. bersabda: Penunggang kuda memberi salam kepada orang yang berjalan, orang yang berjalan memberi salam kepada orang yang berdiri, dan orang yang kecil memberi salam.
36
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1000
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّهُ سَمِعَ ثَابِتًا مَوْلَى ابْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ.
Muhammad bin Salam memberitahu kami, dia berkata: Mukhlid memberitahu kami, dia berkata: Ibnu Jurayj memberitahu kami, dia berkata: Ziyad memberitahu saya, bahawa dia mendengar Thabit Mawla Ibn Zayd, bahawa dia mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Penunggang memberi salam kepada pejalan kaki, dan orang yang berjalan. Yang duduk, dan yang kecil daripada yang banyak.
37
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1001
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ، وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ.
Ahmad bin Abi Amr memberitahu kami, katanya: Ayahku memberitahuku, katanya: Ibrahim memberitahuku, dari Musa bin Uqba, dari Safwan bin Sulaym, dari Ata bin Yassar, dari Abu Hurairah, berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Yang muda hendaklah memberi salam kepada yang tua, dan yang berjalan hendaklah memberi salam kepada yang duduk. Sedikit lebih banyak daripada banyak...
38
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1002
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَيَّاجُ بْنُ بَسَّامٍ أَبُو قُرَّةَ الْخُرَاسَانِيُّ، رَأَيْتُهُ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: رَأَيْتُ أَنَسًا يَمُرُّ عَلَيْنَا فَيُومِئُ بِيَدِهِ إِلَيْنَا فَيُسَلِّمُ، وَكَانَ بِهِ وَضَحٌ، وَرَأَيْتُ الْحَسَنَ يَخْضُبُ بِالصُّفْرَةِ، وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ، وَقَالَتْ أَسْمَاءُ: أَلْوَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ إِلَى النِّسَاءِ بِالسَّلامِ.
Bisyr bin al-Hakam menceritakan kepada kami, dia berkata: Hiyaj bin Bassam Abu Qurrah al-Khurasani menceritakan kepada kami, aku melihatnya di Basra, dia berkata: Aku melihat seorang lelaki lalu. Kepada kami, maka dia memberi isyarat dengan tangannya kepada kami dan bertanya khabar, dan dia memakai jubah, dan saya melihat Al-Hasan mewarnakan rambutnya dengan kuning, dan memakai serban hitam. Asmaa berkata: Nabi s.a.w. mengulurkan tangannya kepada para wanita untuk memberi salam kepada mereka.
39
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1003
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، وَمَعَ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، حَتَّى إِذَا نَزَلاَ سَرِفًا مَرَّ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ بِالسَّلاَمِ، فَرَدَّا عَلَيْهِ.
Ibrahim bin Al-Mundhir telah menceritakan kepada kami, katanya: Muhammad bin Ma’n telah menceritakan kepada kami, katanya: Musa bin Sa’d telah menceritakan kepadaku, dari bapanya Sa’d, bahawa dia keluar bersama Abdullah bin Omar, dan bersama Al-Qasim bin Muhammad, sehingga apabila mereka turun lebih awal, Abdullah bin Al-Zubayr lewat dan memberi salam kepada mereka. Mereka menjawabnya...
40
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1004
حَدَّثَنَا خَلادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ: كَانُوا يَكْرَهُونَ التَّسْلِيمَ بِالْيَدِ، أَوْ قَالَ: كَانَ يَكْرَهُ التَّسْلِيمَ بِالْيَدِ.
Khallad menceritakan kepada kami, dia berkata: Mas’ar menceritakan kepada kami, dari Alqamah bin Marhad, dari Ata’ bin Abi Rabah, yang berkata: Mereka dahulu membenci hantaran tangan. Atau dia berkata: Dia benci salam dengan tangan.
41
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1005
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: أَتَيْتُ مَجْلِسًا فِيهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، فَقَالَ: إِذَا سَلَّمْتَ فَأَسْمِعْ، فَإِنَّهَا تَحِيَّةٌ مِنْ عِنْدِ اللهِ مُبَارَكَةً طَيْبَةً.
Khallad bin Yahya memberitahu kami, dia berkata: Mas’ar memberitahu kami, dari Thabit bin Ubaid, dia berkata: Saya datang ke majlis yang di dalamnya Abdullah bin Omar hadir, dan dia berkata: Jika saya memberi salam kepada kamu, maka dengarlah, kerana ini adalah ucapan yang diberkati dan baik daripada Allah.
42
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1006
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ الطُّفَيْلَ بْنَ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ كَانَ يَأْتِي عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ فَيَغْدُو مَعَهُ إِلَى السُّوقِ، قَالَ: فَإِذَا غَدَوْنَا إِلَى السُّوقِ لَمْ يَمُرَّ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَلَى سَقَّاطٍ، وَلاَ صَاحِبِ بَيْعَةٍ، وَلاَ مِسْكِينٍ، وَلاَ أَحَدٍ إِلاَّ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ.
Ismail memberitahu kami, dia berkata: Malik memberitahu saya, dari Ishaq bin Abdullah bin Abi Thalha, bahawa Tufail bin Ubayy bin Ka’b memberitahunya, Dia pernah datang kepada Abdullah bin Omar dan pergi bersamanya ke pasar pada waktu pagi. Dia berkata: Ketika kami pergi ke pasar pada waktu pagi, Abdullah bin Omar tidak lalu. Seorang pemfitnah, bukan seorang penjual, atau orang miskin, atau sesiapa pun tanpa memberi salam kepadanya.
43
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1007
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْمَجْلِسَ فَلْيُسَلِّمْ، فَإِنْ رَجَعَ فَلْيُسَلِّمْ، فَإِنَّ الأُخْرَى لَيْسَتْ بِأَحَقَّ مِنَ الأولَى.
Abu Asim memberitahu kami, dari Ibn Ajlan, dari Sa`id al-Maqbari, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Jika salah seorang daripada kamu datang maka hendaklah dia memberi salam kepada mesyuarat, dan jika dia kembali, hendaklah dia memberi salam, kerana yang kedua tidak lebih berhak untuk yang pertama.
44
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1008
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا جَاءَ الرَّجُلُ الْمَجْلِسَ فَلْيُسَلِّمْ، فَإِنْ جَلَسَ ثُمَّ بَدَا لَهُ أَنْ يَقُومَ قَبْلَ أَنْ يَتَفَرَّقَ الْمَجْلِسُ فَلْيُسَلِّمْ، فَإِنَّ الأُولَى لَيْسَتْ بِأَحَقَّ مِنَ الأخْرَى.
Khalid bin Mukhlid memberitahu kami, dia berkata: Suleiman bin Bilal memberitahu kami, dia berkata: Muhammad bin Ajlan telah memberitahu saya, dia berkata: Saeed telah memberitahu saya, daripada bapa saya Hurairah, dari Nabi saw, yang berkata: Apabila seseorang datang ke mesyuarat, hendaklah dia mengucapkan salam. Jika dia duduk, maka nampaknya dia akan bangun sebelum dia Majlis akan bersurai dan hendaklah dia memberi salam, kerana yang pertama tidak lebih berhak daripada yang terakhir daripada yang kedua.
45
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1009
حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِسْطَامٌ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ قَالَ: قَالَ لِي أَبِي: يَا بُنَيَّ، إِنْ كُنْتَ فِي مَجْلِسٍ تَرْجُو خَيْرَهُ، فَعَجِلَتْ بِكَ حَاجَةٌ فَقُلْ: سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ، فَإِنَّكَ تَشْرَكُهُمْ فِيمَا أَصَابُوا فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ، وَمَا مِنْ قَوْمٍ يَجْلِسُونَ مَجْلِسًا فَيَتَفَرَّقُونَ عَنْهُ لَمْ يُذْكَرِ اللَّهُ، إِلاَّ كَأَنَّمَا تَفَرَّقُوا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ.
Matar bin Al-Fadl memberitahu kami, dia berkata: Ruh bin Ubadah memberitahu kami, dia berkata: Bastam memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Muawiyah bin Qurrah berkata: Dia berkata: Ayahku berkata kepadaku: Anakku, jika kamu berada dalam majlis yang mengharapkan kebaikan, dan sesuatu keperluan menimpa kamu, ucapkanlah: Salam sejahtera ke atas kamu, kerana kamu berkongsi dengan mereka apa yang mereka kesusahan. Dalam majlis itu, dan tidak ada satu kaum pun yang duduk dalam majlis dan bersurai daripadanya tanpa menyebut Allah, melainkan seolah-olah mereka terpisah dari bangkai keldai.
46
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1010
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنْ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ: مَنْ لَقِيَ أَخَاهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ، فَإِنْ حَالَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ أَوْ حَائِطٌ، ثُمَّ لَقِيَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ.
Abdullah bin Saleh memberitahu kami, dia berkata: Muawiyah memberitahuku, dari Abu Maryam, dari Abu Hurairah, bahawa dia mendengarnya berkata: Sesiapa yang bertemu saudaranya hendaklah dia memberi salam kepadanya. Jika ada pohon atau tembok di antara keduanya, kemudian dia bertemu dengannya, hendaklah dia memberi salam.
47
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1011
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ نِبْرَاسٍ أَبُو الْحَسَنِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانُوا يَكُونُونَ مُجْتَمِعِينَ فَتَسْتَقْبِلُهُمُ الشَّجَرَةُ، فَتَنْطَلِقُ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ عَنْ يَمِينِهَا وَطَائِفَةٌ عَنْ شِمَالِهَا، فَإِذَا الْتَقَوْا سَلَّمَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ.
Musa bin Ismail menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Dahhak bin Nibras Abu Al-Hasan telah menceritakan kepada kami, dari Thabit Al-Bunani, dari Anas bin Malik, bahawa para sahabat Nabi s.a.w., mereka telah berkumpul, dan pohon itu menemui mereka, dan sekumpulan lagi pergi ke sebelah kanannya, dan kumpulan lain pergi ke arahnya. Di sebelah utaranya, apabila mereka bertemu, mereka saling memberi salam.
48
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1012
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ الْمِصْرِيُّ، عَنْ قُرَيْشٍ الْبَصْرِيِّ هُوَ ابْنُ حَيَّانَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، أَنَّ أَنَسًا كَانَ إِذَا أَصْبَحَ ادَّهَنَ يَدَهُ بِدُهْنٍ طَيِّبٍ لِمُصَافَحَةِ إِخْوَانِهِ.
Ubayd Allah bin Said memberitahu kami, dia berkata: Khaled bin Khadash memberitahu kami, dia berkata: Abdullah bin Wahb Al-Masri memberitahu kami, dari pihak Quraisy Al-Basri. Ibn Hayyan, dari Thabit al-Bunani, bahawa Anas selalu meminyaki tangannya dengan minyak yang baik setiap pagi untuk berjabat tangan dengan saudara-saudaranya.
49
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1013
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ؟ قَالَ: تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتُقْرِئُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ.
Qutaibah menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Yazid bin Abi Habib, dari Abu Al-Khair, dari Abdullah bin Amr, bahwa ada seorang laki-laki berkata: Wahai Rasulullah, Islam yang manakah yang terbaik? Baginda bersabda: Kamu menyediakan makanan, dan kamu mengucapkan salam kepada orang yang kamu kenal dan yang tidak kamu kenali.
50
Al-Adab Al-Mufrad # 42/1014
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الأَفْنِيَةِ وَالصُّعُدَاتِ أَنْ يُجْلَسَ فِيهَا، فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ: لاَ نَسْتَطِيعُهُ، لاَ نُطِيقُهُ، قَالَ: أَمَّا لاَ، فَأَعْطُوا حَقَّهَا، قَالُوا: وَمَا حَقُّهَا؟ قَالَ: غَضُّ الْبَصَرِ، وَإِرْشَادُ ابْنِ السَّبِيلِ، وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ إِذَا حَمِدَ اللَّهَ، وَرَدُّ التَّحِيَّةِ.
Musaddad memberitahu kami, dia berkata: Yazid bin Zuray’ memberitahu kami, dia berkata: Abdul Rahman memberitahu kami, dari Sa’id bin Abi Sa’id, dari Abu Hurairah, bahawa Rasulullah s.a.w melarang duduk di halaman dan loteng, maka kaum Muslimin berkata: Kami tidak dapat menanggungnya, kami tidak dapat menanggungnya. Dia berkata: Tetapi tidak, jadi mereka diberi haknya. Mereka berkata: Apa haknya? Baginda bersabda: Menundukkan pandangan, memberi petunjuk kepada orang yang dalam perjalanan, dan bersorak-sorai kepada orang yang bersin apabila dia memuji Allah, dan menjawab. salam...