Sahih Al-Bukhari — Hadis #1386
Hadis #1386
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ " مَنْ رَأَى مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا ". قَالَ فَإِنْ رَأَى أَحَدٌ قَصَّهَا، فَيَقُولُ مَا شَاءَ اللَّهُ، فَسَأَلَنَا يَوْمًا، فَقَالَ " هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا ". قُلْنَا لاَ. قَالَ " لَكِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ رَجُلَيْنِ أَتَيَانِي فَأَخَذَا بِيَدِي، فَأَخْرَجَانِي إِلَى الأَرْضِ الْمُقَدَّسَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ جَالِسٌ، وَرَجُلٌ قَائِمٌ بِيَدِهِ كَلُّوبٌ مِنْ حَدِيدٍ ـ قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُوسَى إِنَّهُ ـ يُدْخِلُ ذَلِكَ الْكَلُّوبَ فِي شِدْقِهِ، حَتَّى يَبْلُغَ قَفَاهُ، ثُمَّ يَفْعَلُ بِشِدْقِهِ الآخَرِ مِثْلَ ذَلِكَ، وَيَلْتَئِمُ شِدْقُهُ هَذَا، فَيَعُودُ فَيَصْنَعُ مِثْلَهُ. قُلْتُ مَا هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ. فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ مُضْطَجِعٍ عَلَى قَفَاهُ، وَرَجُلٌ قَائِمٌ عَلَى رَأْسِهِ بِفِهْرٍ أَوْ صَخْرَةٍ، فَيَشْدَخُ بِهِ رَأْسَهُ، فَإِذَا ضَرَبَهُ تَدَهْدَهَ الْحَجَرُ، فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ لِيَأْخُذَهُ، فَلاَ يَرْجِعُ إِلَى هَذَا حَتَّى يَلْتَئِمَ رَأْسُهُ، وَعَادَ رَأْسُهُ كَمَا هُوَ، فَعَادَ إِلَيْهِ فَضَرَبَهُ، قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ. فَانْطَلَقْنَا إِلَى ثَقْبٍ مِثْلِ التَّنُّورِ، أَعْلاَهُ ضَيِّقٌ وَأَسْفَلُهُ وَاسِعٌ، يَتَوَقَّدُ تَحْتَهُ نَارًا، فَإِذَا اقْتَرَبَ ارْتَفَعُوا حَتَّى كَادَ أَنْ يَخْرُجُوا، فَإِذَا خَمَدَتْ رَجَعُوا فِيهَا، وَفِيهَا رِجَالٌ وَنِسَاءٌ عُرَاةٌ. فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ. فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا عَلَى نَهَرٍ مِنْ دَمٍ، فِيهِ رَجُلٌ قَائِمٌ عَلَى وَسَطِ النَّهَرِ رَجُلٌ بَيْنَ يَدَيْهِ حِجَارَةٌ، فَأَقْبَلَ الرَّجُلُ الَّذِي فِي النَّهَرِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ رَمَى الرَّجُلُ بِحَجَرٍ فِي فِيهِ، فَرَدَّهُ حَيْثُ كَانَ، فَجَعَلَ كُلَّمَا جَاءَ لِيَخْرُجَ رَمَى فِي فِيهِ بِحَجَرٍ، فَيَرْجِعُ كَمَا كَانَ. فَقُلْتُ مَا هَذَا قَالاَ انْطَلِقْ. فَانْطَلَقْنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى رَوْضَةٍ خَضْرَاءَ، فِيهَا شَجَرَةٌ عَظِيمَةٌ، وَفِي أَصْلِهَا شَيْخٌ وَصِبْيَانٌ، وَإِذَا رَجُلٌ قَرِيبٌ مِنَ الشَّجَرَةِ بَيْنَ يَدَيْهِ نَارٌ يُوقِدُهَا، فَصَعِدَا بِي فِي الشَّجَرَةِ، وَأَدْخَلاَنِي دَارًا لَمْ أَرَ قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهَا، فِيهَا رِجَالٌ شُيُوخٌ وَشَبَابٌ، وَنِسَاءٌ وَصِبْيَانٌ، ثُمَّ أَخْرَجَانِي مِنْهَا فَصَعِدَا بِي الشَّجَرَةَ فَأَدْخَلاَنِي دَارًا هِيَ أَحْسَنُ وَأَفْضَلُ، فِيهَا شُيُوخٌ وَشَبَابٌ. قُلْتُ طَوَّفْتُمَانِي اللَّيْلَةَ، فَأَخْبِرَانِي عَمَّا رَأَيْتُ. قَالاَ نَعَمْ، أَمَّا الَّذِي رَأَيْتَهُ يُشَقُّ شِدْقُهُ فَكَذَّابٌ يُحَدِّثُ بِالْكَذْبَةِ، فَتُحْمَلُ عَنْهُ حَتَّى تَبْلُغَ الآفَاقَ، فَيُصْنَعُ بِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. وَالَّذِي رَأَيْتَهُ يُشْدَخُ رَأْسُهُ فَرَجُلٌ عَلَّمَهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ، فَنَامَ عَنْهُ بِاللَّيْلِ، وَلَمْ يَعْمَلْ فِيهِ بِالنَّهَارِ، يُفْعَلُ بِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. وَالَّذِي رَأَيْتَهُ فِي الثَّقْبِ فَهُمُ الزُّنَاةُ. وَالَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّهَرِ آكِلُو الرِّبَا. وَالشَّيْخُ فِي أَصْلِ الشَّجَرَةِ إِبْرَاهِيمُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَالصِّبْيَانُ حَوْلَهُ فَأَوْلاَدُ النَّاسِ، وَالَّذِي يُوقِدُ النَّارَ مَالِكٌ خَازِنُ النَّارِ. وَالدَّارُ الأُولَى الَّتِي دَخَلْتَ دَارُ عَامَّةِ الْمُؤْمِنِينَ، وَأَمَّا هَذِهِ الدَّارُ فَدَارُ الشُّهَدَاءِ، وَأَنَا جِبْرِيلُ، وَهَذَا مِيكَائِيلُ، فَارْفَعْ رَأْسَكَ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا فَوْقِي مِثْلُ السَّحَابِ. قَالاَ ذَاكَ مَنْزِلُكَ. قُلْتُ دَعَانِي أَدْخُلْ مَنْزِلِي. قَالاَ إِنَّهُ بَقِيَ لَكَ عُمْرٌ لَمْ تَسْتَكْمِلْهُ، فَلَوِ اسْتَكْمَلْتَ أَتَيْتَ مَنْزِلَكَ ".
Setiap kali Nabi (ﷺ) selesai solat subuh, baginda akan menghadap kami dan bertanya, "Siapakah di antara kamu yang bermimpi malam tadi?" Jadi, jika sesiapa melihat mimpi, baginda akan menceritakannya. Nabi (ﷺ) akan berkata: "Maa sya'a-llah" (Pepatah Arab yang bermaksud secara literal, 'Apa yang Allah kehendaki,' dan ia menunjukkan petanda baik.) Pada suatu hari, baginda bertanya kepada kami sama ada sesiapa di antara kami pernah melihat mimpi. Kami menjawab tidak. Nabi berkata, "Tetapi aku telah melihat (mimpi) malam tadi bahawa dua orang lelaki datang kepadaku, memegang tanganku, dan membawaku ke Tanah Suci (Jerusalem). Di sana, aku melihat seorang lelaki duduk dan seorang lagi berdiri dengan cangkuk besi di tangannya menolaknya ke dalam mulut lelaki itu sehingga sampai ke tulang rahang, dan kemudian mengoyakkan satu sisi pipinya, dan kemudian melakukan perkara yang sama dengan sisi yang lain; sementara itu sisi pertama pipinya menjadi normal semula dan kemudian dia mengulangi operasi yang sama sekali lagi. Aku berkata, 'Apa ini?'" Mereka menyuruh saya teruskan perjalanan dan kami teruskan perjalanan sehingga kami sampai kepada seorang lelaki yang sedang berbaring terlentang, dan seorang lelaki lain berdiri di sebelah kepalanya sambil membawa batu atau sekeping batu, lalu meremukkan kepala lelaki yang sedang berbaring itu dengan batu itu. Setiap kali dia memukulnya, batu itu akan berguling.
Lelaki itu pergi untuk mengambilnya dan apabila dia kembali kepadanya, kepala yang remuk itu telah kembali ke keadaan normal dan lelaki itu kembali dan memukulnya lagi (dan begitulah seterusnya). Saya bertanya, 'Siapa ini?' Mereka menyuruh saya teruskan perjalanan; jadi kami teruskan perjalanan dan melalui lubang seperti ketuhar; dengan bahagian atas yang sempit dan bahagian bawah yang lebar, dan api sedang menyala di bawah lubang itu. Setiap kali api marak, orang ramai terangkat sehingga mereka hampir keluar darinya, dan setiap kali api menjadi reda, orang ramai akan terjun ke dalamnya, dan terdapat lelaki dan wanita telanjang di dalamnya. Saya bertanya, 'Siapa ini?' Mereka menyuruh saya teruskan perjalanan. Jadi kami teruskan perjalanan sehingga kami sampai ke sungai yang dipenuhi darah dan seorang lelaki berada di dalamnya, dan seorang lelaki lain berdiri di tebing sungai itu dengan batu di hadapannya, menghadap lelaki yang berdiri di sungai itu.
Setiap kali lelaki di sungai itu ingin keluar, lelaki yang seorang lagi melemparkan batu ke dalam mulutnya dan menyebabkan dia berundur ke kedudukan asalnya; dan setiap kali dia ingin keluar, lelaki yang seorang lagi akan melemparkan batu ke dalam mulutnya, dan dia akan berundur ke kedudukan asalnya. Saya bertanya, 'Apa ini?' Mereka menyuruh saya teruskan perjalanan dan kami pun meneruskan perjalanan sehingga kami sampai ke sebuah taman hijau yang subur dengan sebatang pokok besar dan berhampiran akarnya sedang duduk seorang lelaki tua bersama beberapa orang anak. (Saya ternampak) seorang lelaki lain berhampiran pokok itu dengan api di hadapannya dan dia sedang menyalakannya. Kemudian mereka (iaitu dua orang sahabat saya) menyuruh saya memanjat pokok itu dan menyuruh saya memasuki sebuah rumah yang lebih baik daripada yang pernah saya lihat. Di dalamnya terdapat beberapa orang tua dan pemuda, wanita dan kanak-kanak.
Kemudian mereka membawa saya keluar dari rumah ini dan menyuruh saya memanjat pokok itu dan menyuruh saya memasuki rumah lain yang lebih baik dan lebih baik (daripada yang pertama) yang mengandungi orang tua dan muda. Saya berkata kepada mereka (iaitu dua orang sahabat saya), 'Kamu telah membuat saya merayau sepanjang malam. Ceritakan kepada saya semua tentang apa yang telah saya lihat.' Mereka berkata, "Ya. Adapun orang yang pipinya kamu lihat dikoyakkan, dia adalah seorang pembohong dan dia selalu berbohong, dan orang ramai akan melaporkan kebohongan itu atas kekuasaannya sehingga ia tersebar ke seluruh dunia. Jadi, dia akan dihukum sedemikian rupa sehingga Hari Kiamat.
Orang yang kepalanya kamu lihat dihancurkan adalah orang yang Allah berikan ilmu tentang Al-Quran (iaitu menghafalnya) tetapi dia tidur pada waktu malam (iaitu dia tidak membacanya ketika itu) dan tidak pernah mengamalkannya (iaitu mengikut perintahnya dll.) pada siang hari; dan hukuman ini akan berterusan sehingga Hari Kiamat. Dan orang-orang yang kamu lihat di dalam lubang (seperti ketuhar) adalah orang-orang yang berzina (lelaki dan wanita yang melakukan hubungan seks haram). Dan orang-orang yang kamu lihat di sungai darah adalah orang-orang yang berniaga Riba (riba). Dan orang tua yang duduk di pangkal pokok itu adalah Ibrahim dan anak-anak kecil di sekelilingnya adalah keturunan orang-orang. Dan Orang yang menyalakan api itu ialah Malik, penjaga pintu neraka. Dan rumah pertama yang kamu masuki adalah rumah orang-orang yang beriman, dan rumah kedua adalah rumah para syuhada. Aku Jibril dan ini Mikail. Angkat kepalamu.'
Aku mengangkat kepalaku dan melihat sesuatu seperti awan di atasku. Mereka berkata, 'Itulah tempatmu.' Aku berkata, 'Biarkan aku masuk ke tempatku.' Mereka berkata, 'Kamu masih mempunyai kehidupan yang belum kamu sempurnakan, dan apabila kamu selesaikan (sisa hidupmu itu), kamu akan memasuki tempatmu.'"
Diriwayatkan oleh
Samura bin Jundab (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 23/1386
Gred
Sahih
Kategori
Bab 23: Jenazah