Sahih Al-Bukhari — Hadis #3872

Hadis #3872
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ قَالاَ لَهُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُكَلِّمَ خَالَكَ عُثْمَانَ فِي أَخِيهِ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ وَكَانَ أَكْثَرَ النَّاسُ فِيمَا فَعَلَ بِهِ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَانْتَصَبْتُ لِعُثْمَانَ حِينَ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً وَهْىَ نَصِيحَةٌ‏.‏ فَقَالَ أَيُّهَا الْمَرْءُ، أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ، فَانْصَرَفْتُ، فَلَمَّا قَضَيْتُ الصَّلاَةَ جَلَسْتُ إِلَى الْمِسْوَرِ وَإِلَى ابْنِ عَبْدِ يَغُوثَ، فَحَدَّثْتُهُمَا بِالَّذِي قُلْتُ لِعُثْمَانَ وَقَالَ لِي‏.‏ فَقَالاَ قَدْ قَضَيْتَ الَّذِي كَانَ عَلَيْكَ‏.‏ فَبَيْنَمَا أَنَا جَالِسٌ مَعَهُمَا، إِذْ جَاءَنِي رَسُولُ عُثْمَانَ، فَقَالاَ لِي قَدِ ابْتَلاَكَ اللَّهُ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ مَا نَصِيحَتُكَ الَّتِي ذَكَرْتَ آنِفًا قَالَ فَتَشَهَّدْتُ ثُمَّ قُلْتُ إِنَّ اللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ، وَكُنْتَ مِمَّنِ اسْتَجَابَ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَآمَنْتَ بِهِ، وَهَاجَرْتَ الْهِجْرَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ، وَصَحِبْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَأَيْتَ هَدْيَهُ، وَقَدْ أَكْثَرَ النَّاسُ فِي شَأْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ، فَحَقٌّ عَلَيْكَ أَنْ تُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدَّ‏.‏ فَقَالَ لِي يَا ابْنَ أَخِي أَدْرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قُلْتُ لاَ، وَلَكِنْ قَدْ خَلَصَ إِلَىَّ مِنْ عِلْمِهِ مَا خَلَصَ إِلَى الْعَذْرَاءِ فِي سِتْرِهَا‏.‏ قَالَ فَتَشَهَّدَ عُثْمَانُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم بِالْحَقِّ وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ، وَكُنْتُ مِمَّنِ اسْتَجَابَ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَآمَنْتُ بِمَا بُعِثَ بِهِ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَهَاجَرْتُ الْهِجْرَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ كَمَا قُلْتَ، وَصَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبَايَعْتُهُ، وَاللَّهِ مَا عَصَيْتُهُ وَلاَ غَشَشْتُهُ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ اسْتَخْلَفَ اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ فَوَاللَّهِ مَا عَصَيْتُهُ وَلاَ غَشَشْتُهُ، ثُمَّ اسْتُخْلِفَ عُمَرُ، فَوَاللَّهِ مَا عَصَيْتُهُ وَلاَ غَشَشْتُهُ، ثُمَّ اسْتُخْلِفْتُ، أَفَلَيْسَ لِي عَلَيْكُمْ مِثْلُ الَّذِي كَانَ لَهُمْ عَلَىَّ قَالَ بَلَى‏.‏ قَالَ فَمَا هَذِهِ الأَحَادِيثُ الَّتِي تَبْلُغُنِي عَنْكُمْ فَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ شَأْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ، فَسَنَأْخُذُ فِيهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِالْحَقِّ قَالَ فَجَلَدَ الْوَلِيدَ أَرْبَعِينَ جَلْدَةً، وَأَمَرَ عَلِيًّا أَنْ يَجْلِدَهُ، وَكَانَ هُوَ يَجْلِدُهُ‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَفَلَيْسَ لِي عَلَيْكُمْ مِنَ الْحَقِّ مِثْلُ الَّذِي كَانَ لَهُمْ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ مَا ابْتُلِيتُمْ بِهِ مِنْ شِدَّةٍ وَفِي مَوْضِعٍ الْبَلَاءُ الِابْتِلَاءُ وَالتَّمْحِيصُ مَنْ بَلَوْتُهُ وَمَحَّصْتُهُ أَيْ اسْتَخْرَجْتُ مَا عِنْدَهُ يَبْلُو يَخْتَبِرُ مُبْتَلِيكُمْ مُخْتَبِرُكُمْ وَأَمَّا قَوْلُهُ بَلَاءٌ عَظِيمٌ النِّعَمُ وَهِيَ مِنْ أَبْلَيْتُهُ وَتِلْكَ مِنْ ابْتَلَيْتُهُ
Bahawa Al-Miswar bin Makhrama dan `Abdur-Rahman bin Al-Aswad bin 'Abu Yaghut telah berkata kepadanya, "Apakah yang menghalangmu daripada bercakap dengan bapa saudaramu `Uthman tentang saudaranya Al-Walid bin `Uqba?" Orang ramai membicarakan perkara yang telah dilakukannya. `Ubaidullah berkata, "Maka aku terus menunggu `Uthman, dan apabila dia keluar untuk solat, aku berkata kepadanya, 'Ada sesuatu yang ingin aku katakan kepadamu sebagai nasihat.' `Uthman berkata, 'Wahai manusia! Aku berlindung kepada Allah daripadamu.' Maka aku pun pergi. Setelah aku selesai solatku, aku duduk bersama Al-Miswar dan Ibn 'Abu Yaghutb dan bercakap dengan mereka berdua tentang apa yang telah aku katakan kepada `Uthman dan apa yang telah dia katakan kepadaku. Mereka berkata, 'Kamu telah menunaikan tanggungjawabmu.' Maka ketika aku sedang duduk bersama mereka, datanglah Rasul Uthman kepadaku. Mereka berkata, 'Allah telah menguji kamu.' Aku pun berangkat dan ketika aku sampai di Uthman, dia berkata, 'Apakah nasihatmu yang telah kamu sebutkan beberapa waktu yang lalu?' Aku membaca Tashahhud dan menambahkan, 'Allah telah mengutus Muhammad dan telah menurunkan Kitab Suci (iaitu Al-Quran) kepadanya. Kamu (wahai `Uthman!) adalah antara mereka yang menyahut seruan Allah dan Rasul-Nya serta beriman kepadanya. Dan kamu turut serta dalam dua hijrah pertama (ke Ethiopia dan ke Madinah), dan kamu menikmati pergaulan dengan Rasulullah (ﷺ) dan mempelajari hadis dan nasihatnya. Sekarang orang ramai banyak bercakap tentang Al-Walid bin `Uqba dan oleh itu adalah menjadi tanggungjawabmu untuk mengenakan hukuman yang sah ke atasnya.' `Uthman kemudian berkata kepadaku, 'Wahai anak saudaraku! Pernahkah kamu bertemu dengan Rasulullah (ﷺ)?' Aku berkata, 'Tidak, tetapi ilmunya telah sampai kepadaku sepertimana ia telah sampai kepada gadis yang sedang mengasingkan diri.' `Uthman kemudian membaca Tashahhud dan berkata, 'Tidak syak lagi, Allah telah mengutus Muhammad dengan Kebenaran dan telah menurunkan kepadanya Kitab Suci-Nya (iaitu Al-Quran) dan aku adalah antara mereka yang menyahut seruan Allah dan Rasul-Nya dan aku beriman kepada Misi Muhammad, dan aku telah melakukan dua hijrah pertama seperti yang telah kamu katakan, dan aku menikmati bersama Rasulullah (ﷺ) dan memberi ikrar bai'ah kepadanya. Demi Allah, aku tidak pernah menderhakainya dan tidak pernah menipunya sehingga Allah mewafatkannya. Kemudian Allah menjadikan Abu Bakar sebagai Khalifah, dan demi Allah, aku tidak pernah menderhakainya, dan tidak juga menipunya. Kemudian `Umar menjadi Khalifah, dan demi Allah, aku tidak pernah menderhakainya, dan tidak juga menipunya. Kemudian aku menjadi Khalifah. Bukankah aku mempunyai hak yang sama ke atas kamu seperti yang mereka miliki ke atasku?' Saya menjawab dengan tegas. `Uthman selanjutnya berkata, 'Apakah perbualan yang sampai kepada saya daripada anda? Mengenai apa yang anda sebutkan tentang Al-Walid bin 'Uqb; Insya-Allah, saya akan menghukumnya dengan adil. Kemudian `Uthman memerintahkan agar Al-Walid disebat dengan sebatan yang berat. Dia memerintahkan `Ali untuk menyebatnya dan dia sendiri juga menyebatnya.'
Diriwayatkan oleh
Ubaidullah bin Adi bin al-Khiyar (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 63/3872
Gred
Sahih
Kategori
Bab 63: Keutamaan Ansar
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan