Sahih Al-Bukhari — Hadis #4712

Hadis #4712
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ، فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ، وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ، فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَهَلْ تَدْرُونَ مِمَّ ذَلِكَ يُجْمَعُ النَّاسُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، يُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي، وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ، وَتَدْنُو الشَّمْسُ، فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنَ الْغَمِّ وَالْكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَلاَ يَحْتَمِلُونَ فَيَقُولُ النَّاسُ أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ أَلاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ عَلَيْكُمْ بِآدَمَ فَيَأْتُونَ آدَمَ عليه السلام فَيَقُولُونَ لَهُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ‏.‏ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ آدَمُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ، فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ إِنَّكَ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ، وَقَدْ سَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ، أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُهَا عَلَى قَوْمِي نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ، فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ، فَيَقُولُونَ يَا إِبْرَاهِيمُ، أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ لَهُمْ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ كُنْتُ كَذَبْتُ ثَلاَثَ كَذَبَاتٍ ـ فَذَكَرَهُنَّ أَبُو حَيَّانَ فِي الْحَدِيثِ ـ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى، فَيَأْتُونَ مُوسَى، فَيَقُولُونَ يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ، فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ عَلَى النَّاسِ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ، وَإِنِّي قَدْ قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا، نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي، اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى، فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا اشْفَعْ لَنَا أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَيَقُولُ عِيسَى إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ، وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ ـ وَلَمْ يَذْكُرْ ذَنْبًا ـ نَفْسِي نَفْسِي نَفْسِي، اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتُونَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتَمُ الأَنْبِيَاءِ، وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ الْعَرْشِ، فَأَقَعُ سَاجِدًا لِرَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَىَّ مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ عَلَى أَحَدٍ قَبْلِي ثُمَّ يُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ، سَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَقُولُ أُمَّتِي يَا رَبِّ، أُمَّتِي يَا رَبِّ فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلْ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْبَابِ الأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَبْوَابِ، ثُمَّ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَحِمْيَرَ، أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى ‏"‏‏.‏
Sedikit daging (yang telah dimasak) dibawa kepada Rasul Allah dan daging lengan bawahnya dipersembahkan kepadanya seperti yang biasa disukainya. Baginda memakan sepotong daging itu dan berkata, "Aku akan menjadi ketua seluruh manusia pada Hari Kiamat. Tahukah kamu sebabnya? Allah akan mengumpulkan semua manusia dari generasi awal dan generasi akhir di satu dataran supaya penyiar dapat membuat mereka semua mendengar suaranya dan pemerhati dapat melihat mereka semua. Matahari akan datang begitu dekat kepada manusia sehingga mereka akan mengalami kesusahan dan kesusahan sehingga mereka tidak dapat menanggung atau berdiri. Kemudian manusia akan berkata, 'Tidakkah kamu melihat keadaan yang telah kamu capai? Tidakkah kamu mencari seseorang yang dapat memberi syafaat kepadamu di sisi Tuhanmu?' Sebahagian manusia akan berkata kepada sebahagian yang lain, 'Pergilah kepada Adam.' Maka mereka akan pergi kepada Adam dan berkata kepadanya, 'Engkau adalah bapak manusia; Allah menciptakanmu dengan Tangan-Nya Sendiri, dan meniupkan ke dalam dirimu Roh-Nya (maksudnya roh yang Dia ciptakan untukmu); dan memerintahkan para malaikat untuk sujud di hadapanmu; maka (tolong) berikan syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Tidakkah engkau melihat bagaimana keadaan kita sekarang? Tidakkah engkau melihat bagaimana keadaan kita sekarang?' Adam akan berkata, 'Hari ini Tuhanku telah menjadi murka seperti yang belum pernah terjadi sebelumnya, dan tidak akan pernah terjadi setelahnya. Dia melarangku (memakan buah) pohon itu, tetapi aku menderhakai-Nya. Diriku sendiri! Diriku sendiri! Diriku sendiri! (Aku sibuk dengan masalahku sendiri). Pergilah kepada orang lain; pergilah kepada Nuh.' Maka mereka akan pergi kepada Nabi Nuh dan berkata (kepadanya), 'Wahai Nabi Nuh! Engkau adalah orang pertama (Rasul Allah) kepada penduduk bumi, dan Allah telah menamakan engkau hamba yang bersyukur; tolonglah beri syafaat untuk kami di sisi Tuhanmu.' Tidakkah engkau melihat keadaan kami sekarang?' Dia akan berkata.' Hari ini Tuhanku telah murka seperti yang tidak pernah dan tidak akan pernah berlaku selepas itu. Aku berhak (di dunia) untuk membuat satu doa yang pasti diterima, dan aku melakukannya terhadap umatku. Diriku sendiri! Diriku sendiri! Diriku sendiri! Pergilah kepada orang lain; pergilah kepada Ibrahim.' Mereka akan pergi kepada Ibrahim dan berkata, 'Wahai Ibrahim! Engkau adalah Rasul Allah (ﷺ) dan Khalil-Nya dari kalangan penduduk bumi; jadi tolonglah beri syafaat untuk kami di sisi Tuhanmu. Tidakkah engkau melihat keadaan kami sekarang?' Dia akan berkata kepada mereka, 'Tuhanku hari ini telah murka seperti yang belum pernah terjadi sebelumnya, dan tidak akan pernah terjadi setelahnya. Aku telah berbohong tiga kali (Abu Haiyan (pencerita kecil) menyebutnya dalam Hadis) Diriku! Diriku! Diriku! Pergilah kepada orang lain; pergilah kepada Musa.' Kemudian orang-orang akan pergi kepada Musa dan berkata, 'Wahai Musa! Engkau adalah Utusan Allah (ﷺ) dan Allah memberimu kelebihan di atas yang lain dengan risalah ini dan dengan Percakapan langsung-Nya kepadamu; (tolong) berilah syafaat untuk kami dengan Tuhanmu. Tidakkah kamu melihat bagaimana keadaan kami?' Musa akan berkata, 'Tuhanku hari ini telah murka seperti yang belum pernah terjadi sebelumnya, dan tidak akan terjadi setelahnya, aku membunuh seorang yang aku tidak diperintahkan untuk membunuhnya. Diriku! Diriku! Diriku! Pergilah kepada orang lain; pergilah kepada Yesus.' Maka mereka akan pergi kepada Isa dan berkata, 'Wahai Isa! Engkau adalah Utusan Allah (ﷺ) dan Kalimah-Nya yang telah diutuskan-Nya kepada Maryam, dan jiwa yang lebih mulia yang diciptakan-Nya, dan engkau telah berbicara kepada manusia ketika masih kecil di dalam buaian. Tolong beri syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Tidakkah engkau melihat keadaan kami sekarang?' Isa akan berkata. 'Tuhanku hari ini telah murka seperti yang belum pernah terjadi sebelumnya dan tidak akan pernah terjadi setelahnya. Isa tidak akan menyebut dosa apa pun, tetapi akan berkata, 'Diriku sendiri! Diriku sendiri! Diriku sendiri! Pergilah kepada orang lain; pergilah kepada Muhammad.' Maka mereka akan datang kepadaku dan berkata, 'Wahai Muhammad! Engkau adalah Utusan Allah (ﷺ) dan nabi terakhir, dan Allah telah mengampuni dosa-dosamu yang awal dan akhir. (Tolong) beri syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Tidakkah engkau melihat keadaan kami sekarang?' Nabi (ﷺ) menambah, "Kemudian aku akan pergi ke bawah Arasy Allah dan sujud di hadapan Tuhanku. Dan kemudian Allah akan membimbingku kepada pujian dan pengagungan kepada-Nya yang belum pernah Dia pimpin sebelumku. Kemudian akan dikatakan, 'Wahai Muhammad, angkatlah kepalamu. Mintalah, dan ia akan dikabulkan. Berilah syafaat dan syafaatmu akan diterima.' Maka aku akan mengangkat kepalaku dan berkata, 'Para pengikutku, wahai Tuhanku! Para pengikutku, wahai Tuhanku'. Akan dikatakan, 'Wahai Muhammad! Biarlah pengikutmu yang tidak mempunyai hisab masuk melalui pintu gerbang Syurga yang terletak di sebelah kanan; dan mereka akan berkongsi pintu gerbang yang lain dengan manusia." Nabi (ﷺ) selanjutnya berkata, "Demi Zat yang jiwaku berada di tangan-Nya, jarak antara setiap dua tiang pintu gerbang Syurga adalah seperti jarak antara Mekah dan Busra (di Syam).
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 65/4712
Gred
Sahih
Kategori
Bab 65: Tafsir
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan