Sahih Al-Bukhari — Hadis #6073
Hadis #6073
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَوْفُ بْنُ مَالِكِ بْنِ الطُّفَيْلِ ـ هُوَ ابْنُ الْحَارِثِ وَهْوَ ابْنُ أَخِي عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لأُمِّهَا ـ أَنَّ عَائِشَةَ حُدِّثَتْ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ قَالَ فِي بَيْعٍ أَوْ عَطَاءٍ أَعْطَتْهُ عَائِشَةُ وَاللَّهِ لَتَنْتَهِيَنَّ عَائِشَةُ، أَوْ لأَحْجُرَنَّ عَلَيْهَا. فَقَالَتْ أَهُوَ قَالَ هَذَا قَالُوا نَعَمْ. قَالَتْ هُوَ لِلَّهِ عَلَىَّ نَذْرٌ، أَنْ لاَ أُكَلِّمَ ابْنَ الزُّبَيْرِ أَبَدًا. فَاسْتَشْفَعَ ابْنُ الزُّبَيْرِ إِلَيْهَا، حِينَ طَالَتِ الْهِجْرَةُ فَقَالَتْ لاَ وَاللَّهِ لاَ أُشَفِّعُ فِيهِ أَبَدًا، وَلاَ أَتَحَنَّثُ إِلَى نَذْرِي. فَلَمَّا طَالَ ذَلِكَ عَلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ كَلَّمَ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ، وَهُمَا مِنْ بَنِي زُهْرَةَ، وَقَالَ لَهُمَا أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ لَمَّا أَدْخَلْتُمَانِي عَلَى عَائِشَةَ، فَإِنَّهَا لاَ يَحِلُّ لَهَا أَنْ تَنْذُرَ قَطِيعَتِي. فَأَقْبَلَ بِهِ الْمِسْوَرُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ مُشْتَمِلَيْنِ بِأَرْدِيَتِهِمَا حَتَّى اسْتَأْذَنَا عَلَى عَائِشَةَ فَقَالاَ السَّلاَمُ عَلَيْكِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، أَنَدْخُلُ قَالَتْ عَائِشَةُ ادْخُلُوا. قَالُوا كُلُّنَا قَالَتْ نَعَمِ ادْخُلُوا كُلُّكُمْ. وَلاَ تَعْلَمُ أَنَّ مَعَهُمَا ابْنَ الزُّبَيْرِ، فَلَمَّا دَخَلُوا دَخَلَ ابْنُ الزُّبَيْرِ الْحِجَابَ، فَاعْتَنَقَ عَائِشَةَ وَطَفِقَ يُنَاشِدُهَا وَيَبْكِي، وَطَفِقَ الْمِسْوَرُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ يُنَاشِدَانِهَا إِلاَّ مَا كَلَّمَتْهُ وَقَبِلَتْ مِنْهُ، وَيَقُولاَنِ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَمَّا قَدْ عَلِمْتِ مِنَ الْهِجْرَةِ، فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ. فَلَمَّا أَكْثَرُوا عَلَى عَائِشَةَ مِنَ التَّذْكِرَةِ وَالتَّحْرِيجِ طَفِقَتْ تُذَكِّرُهُمَا نَذْرَهَا وَتَبْكِي وَتَقُولُ إِنِّي نَذَرْتُ، وَالنَّذْرُ شَدِيدٌ. فَلَمْ يَزَالاَ بِهَا حَتَّى كَلَّمَتِ ابْنَ الزُّبَيْرِ، وَأَعْتَقَتْ فِي نَذْرِهَا ذَلِكَ أَرْبَعِينَ رَقَبَةً. وَكَانَتْ تَذْكُرُ نَذْرَهَا بَعْدَ ذَلِكَ فَتَبْكِي، حَتَّى تَبُلَّ دُمُوعُهَا خِمَارَهَا.
Diriwayatkan oleh `Aisyah: (isteri Nabi) bahawa dia diberitahu bahawa `Abdullah bin Az-Zubair (setelah mendengar bahawa dia menjual atau memberi sesuatu sebagai hadiah) berkata, "Demi Allah, jika `Aisyah tidak meninggalkan ini, aku akan mengisytiharkannya tidak layak untuk melupuskan kekayaannya." Aku bertanya, "Adakah dia (`Abdullah bin Az-Zubair) berkata demikian?" Mereka (orang ramai) berkata, "Ya." `Aisyah berkata, "Aku bersumpah kepada Allah bahawa aku tidak akan pernah bercakap dengan Ibn Az-Zubair." Apabila pengabaian ini berlarutan, `Abdullah bin Az-Zubair meminta syafaat dengannya, tetapi dia berkata, "Demi Allah, aku tidak akan menerima syafaat sesiapa pun untuknya, dan tidak akan melakukan dosa dengan melanggar nazarku." Apabila keadaan Ibn Az-Zubair berlarutan (baginda berasa berat), baginda berkata kepada Al-Miswar bin Makhrama dan `Abdur-Rahman bin Al-Aswad bin 'Abd Yaghuth, yang berasal dari suku Bani Zahra, "Aku memohon kepada-Mu, demi Allah, agar aku membenarkannya masuk ke rumah `Aisyah, kerana haram baginya untuk bersumpah untuk memutuskan hubungan denganku." Maka Al-Miswar dan `Abdur-Rahman, sambil melilitkan kain mereka, meminta izin `Aisyah sambil berkata, "Semoga keselamatan dan rahmat serta keberkatan Allah dilimpahkan kepadamu! Bolehkah kami masuk?" `Aisyah berkata, "Masuklah." Mereka berkata, "Kami semua?" Aisyah berkata, "Ya, masuklah kamu semua," tanpa mengetahui bahawa Ibn Az-Zubair juga bersama mereka. Maka apabila mereka masuk, Ibn Az-Zubair memasuki tempat yang berbumbung itu dan menghubungi `Aisyah dan mula memintanya untuk memaafkannya, lalu menangis. Al-Miswar dan `Abdur Rahman juga mula memintanya untuk bercakap dengannya dan menerima taubatnya. Mereka berkata (kepadanya), "Nabi (ﷺ) melarang apa yang kamu ketahui untuk meninggalkan (tidak bercakap dengan saudara Muslim kamu), kerana haram bagi mana-mana Muslim untuk tidak bercakap dengan saudaranya lebih daripada tiga malam (siang)." Maka apabila mereka meningkatkan peringatan mereka kepadanya (tentang keutamaan menjalin hubungan baik dengan kaum kerabat, dan memaafkan dosa orang lain), dan membawanya ke situasi yang kritikal, dia mula mengingatkan mereka, dan menangis, berkata, "Aku telah bernazar, dan (soalan) nazar adalah sesuatu yang sukar." Mereka (Al-Miswar dan `Abdur-Rahman) terus merayu sehingga dia bercakap dengan `Abdullah bin Az-Zubair dan dia memerdekakan 40 hamba sebagai kafarat nazarnya. Kemudian, setiap kali dia teringat nazarnya, dia menangis sehingga tudungnya basah kuyup dengan air matanya.
Diriwayatkan oleh
Aisyah (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 78/6073
Gred
Sahih
Kategori
Bab 78: Adab