Sahih Al-Bukhari — Hadis #3160

Hadis #3160
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، وَزِيَادُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، قَالَ بَعَثَ عُمَرُ النَّاسَ فِي أَفْنَاءِ الأَمْصَارِ يُقَاتِلُونَ الْمُشْرِكِينَ، فَأَسْلَمَ الْهُرْمُزَانُ فَقَالَ إِنِّي مُسْتَشِيرُكَ فِي مَغَازِيَّ هَذِهِ‏.‏ قَالَ نَعَمْ، مَثَلُهَا وَمَثَلُ مَنْ فِيهَا مِنَ النَّاسِ مِنْ عَدُوِّ الْمُسْلِمِينَ مَثَلُ طَائِرٍ لَهُ رَأْسٌ وَلَهُ جَنَاحَانِ وَلَهُ رِجْلاَنِ، فَإِنْ كُسِرَ أَحَدُ الْجَنَاحَيْنِ نَهَضَتِ الرِّجْلاَنِ بِجَنَاحٍ وَالرَّأْسُ، فَإِنْ كُسِرَ الْجَنَاحُ الآخَرُ نَهَضَتِ الرِّجْلاَنِ وَالرَّأْسُ، وَإِنْ شُدِخَ الرَّأْسُ ذَهَبَتِ الرِّجْلاَنِ وَالْجَنَاحَانِ وَالرَّأْسُ، فَالرَّأْسُ كِسْرَى، وَالْجَنَاحُ قَيْصَرُ، وَالْجَنَاحُ الآخَرُ فَارِسُ، فَمُرِ الْمُسْلِمِينَ فَلْيَنْفِرُوا إِلَى كِسْرَى‏.‏ وَقَالَ بَكْرٌ وَزِيَادٌ جَمِيعًا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ قَالَ فَنَدَبَنَا عُمَرُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْنَا النُّعْمَانَ بْنَ مُقَرِّنٍ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِأَرْضِ الْعَدُوِّ، وَخَرَجَ عَلَيْنَا عَامِلُ كِسْرَى فِي أَرْبَعِينَ أَلْفًا، فَقَامَ تُرْجُمَانٌ فَقَالَ لِيُكَلِّمْنِي رَجُلٌ مِنْكُمْ‏.‏ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ سَلْ عَمَّا شِئْتَ‏.‏ قَالَ مَا أَنْتُمْ قَالَ نَحْنُ أُنَاسٌ مِنَ الْعَرَبِ كُنَّا فِي شَقَاءٍ شَدِيدٍ وَبَلاَءٍ شَدِيدٍ، نَمَصُّ الْجِلْدَ وَالنَّوَى مِنَ الْجُوعِ، وَنَلْبَسُ الْوَبَرَ وَالشَّعَرَ، وَنَعْبُدُ الشَّجَرَ وَالْحَجَرَ، فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ، إِذْ بَعَثَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرَضِينَ تَعَالَى ذِكْرُهُ وَجَلَّتْ عَظَمَتُهُ إِلَيْنَا نَبِيًّا مِنْ أَنْفُسِنَا، نَعْرِفُ أَبَاهُ وَأُمَّهُ، فَأَمَرَنَا نَبِيُّنَا رَسُولُ رَبِّنَا صلى الله عليه وسلم أَنْ نَقَاتِلَكُمْ حَتَّى تَعْبُدُوا اللَّهَ وَحْدَهُ أَوْ تُؤَدُّوا الْجِزْيَةَ، وَأَخْبَرَنَا نَبِيُّنَا صلى الله عليه وسلم عَنْ رِسَالَةِ رَبِّنَا أَنَّهُ مَنْ قُتِلَ مِنَّا صَارَ إِلَى الْجَنَّةِ فِي نَعِيمٍ لَمْ يَرَ مِثْلَهَا قَطُّ، وَمَنْ بَقِيَ مِنَّا مَلَكَ رِقَابَكُمْ‏.‏ فَقَالَ النُّعْمَانُ رُبَّمَا أَشْهَدَكَ اللَّهُ مِثْلَهَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُنَدِّمْكَ وَلَمْ يُخْزِكَ، وَلَكِنِّي شَهِدْتُ الْقِتَالَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا لَمْ يُقَاتِلْ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ انْتَظَرَ حَتَّى تَهُبَّ الأَرْوَاحُ وَتَحْضُرَ الصَّلَوَاتُ‏.‏
`Umar menghantar orang Islam ke negara-negara besar untuk memerangi orang musyrik. Apabila Al-Hurmuzan memeluk Islam, `Umar berkata kepadanya. "Aku ingin berunding denganmu mengenai negara-negara yang akan aku serang ini." Al-Hurmuzan berkata, "Ya, perumpamaan negara-negara ini dan penduduknya yang merupakan musuh umat Islam, adalah seperti burung berkepala, dua sayap dan dua kaki; Jika salah satu sayapnya patah, ia akan berdiri di atas dua kakinya, dengan satu sayap dan kepalanya; dan jika sayap yang satu lagi patah, ia akan berdiri dengan dua kaki dan satu kepala, tetapi jika kepalanya hancur, maka dua kaki, dua sayap dan kepalanya akan menjadi tidak berguna. Kepala itu melambangkan Khosrau, dan satu sayap melambangkan Caesar dan sayap yang satu lagi melambangkan Faris. Oleh itu, perintahkan orang Islam untuk pergi ke arah Khosrau." Jadi, `Umar menghantar kami (ke Khosrau) melantik An-Nu`man bin Muqrin sebagai panglima kami. Apabila kami sampai di tanah musuh, wakil Khosrau keluar bersama empat puluh ribu pahlawan, dan seorang jurubahasa bangun sambil berkata, "Biarkan salah seorang daripada kamu bercakap dengan saya!" Al-Mughira menjawab, "Tanyalah apa sahaja yang kamu mahu." Yang seorang lagi bertanya, "Siapakah kamu?" Al-Mughira menjawab, "Kami adalah beberapa orang dari Arab; kami menjalani kehidupan yang susah, sengsara, dan penuh bencana: kami biasa menghisap kulit dan biji kurma daripada kelaparan; kami biasa memakai pakaian yang diperbuat daripada bulu unta dan bulu kambing, dan menyembah pokok dan batu. Semasa kami berada dalam keadaan ini, Tuhan Yang Maha Esa, Yang Maha Mulia, mengutus kepada kami dari kalangan kami seorang Nabi yang bapa dan ibunya kami kenali. Nabi kami, Utusan Tuhan kami, telah memerintahkan kami untuk memerangi kamu sehingga kamu menyembah Allah SWT atau membayar Jizya (iaitu ufti); dan Nabi kami telah memberitahu kami bahawa Tuhan kami berfirman:-- "Sesiapa di antara kami yang terbunuh (iaitu syahid), akan masuk Syurga untuk menjalani kehidupan mewah yang belum pernah dilihatnya, dan sesiapa di antara kami yang masih hidup, akan menjadi tuanmu." (Al-Mughira, kemudian menyalahkan An-Nu`man kerana menangguhkan serangan dan) An-Nu' man berkata kepada Al-Mughira, "Jika kamu menyertai pertempuran yang serupa, bersama Rasulullah (ﷺ), baginda tidak akan menyalahkan kamu kerana menunggu, dan tidak akan menghina kamu. Tetapi aku telah menemani Rasul Allah dalam banyak pertempuran dan kebiasaannya jika baginda tidak berperang pada awal pagi, baginda akan menunggu sehingga angin mula bertiup dan tiba masanya untuk solat (iaitu selepas tengah hari).
Diriwayatkan oleh
Jubair bin Haiya (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 58/3160
Gred
Sahih
Kategori
Bab 58: Jizyah dan Perdamaian
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan