Sahih Al-Bukhari — Hadis #7305

Hadis #7305
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسٍ النَّصْرِيُّ، وَكَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ذَكَرَ لِي ذِكْرًا مِنْ ذَلِكَ فَدَخَلْتُ عَلَى مَالِكٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ انْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى عُمَرَ أَتَاهُ حَاجِبُهُ يَرْفَا فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالزُّبَيْرِ وَسَعْدٍ يَسْتَأْذِنُونَ‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَدَخَلُوا فَسَلَّمُوا وَجَلَسُوا‏.‏ فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ‏.‏ فَأَذِنَ لَهُمَا‏.‏ قَالَ الْعَبَّاسُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ الظَّالِمِ‏.‏ اسْتَبَّا‏.‏ فَقَالَ الرَّهْطُ عُثْمَانُ وَأَصْحَابُهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنَهُمَا وَأَرِحْ أَحَدَهُمَا مِنَ الآخَرِ‏.‏ فَقَالَ اتَّئِدُوا أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏ يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهُ‏.‏ قَالَ الرَّهْطُ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ عُمَرُ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَلِكَ‏.‏ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَإِنِّي مُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الأَمْرِ، إِنَّ اللَّهَ كَانَ خَصَّ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَالِ بِشَىْءٍ لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ ‏{‏مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ‏}‏ الآيَةَ، فَكَانَتْ هَذِهِ خَالِصَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ وَلاَ اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ، وَقَدْ أَعْطَاكُمُوهَا وَبَثَّهَا فِيكُمْ، حَتَّى بَقِيَ مِنْهَا هَذَا الْمَالُ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَتِهِمْ مِنْ هَذَا الْمَالِ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ، فَعَمِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ حَيَاتَهُ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ ذَلِكَ فَقَالُوا نَعَمْ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ أَنْشُدُكُمَا اللَّهَ هَلْ تَعْلَمَانِ ذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَبَضَهَا أَبُو بَكْرٍ فَعَمِلَ فِيهَا بِمَا عَمِلَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَنْتُمَا حِينَئِذٍ ـ وَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ ـ تَزْعُمَانِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ فِيهَا كَذَا، وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّهُ فِيهَا صَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ، ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ‏.‏ فَقَبَضْتُهَا سَنَتَيْنِ أَعْمَلُ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جِئْتُمَانِي وَكَلِمَتُكُمَا عَلَى كَلِمَةٍ وَاحِدَةٍ وَأَمْرُكُمَا جَمِيعٌ، جِئْتَنِي تَسْأَلُنِي نَصِيبَكَ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ، وَأَتَانِي هَذَا يَسْأَلُنِي نَصِيبَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِيهَا فَقُلْتُ إِنْ شِئْتُمَا دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا، عَلَى أَنَّ عَلَيْكُمَا عَهْدَ اللَّهِ وَمِيثَاقَهُ تَعْمَلاَنِ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِمَا عَمِلَ فِيهَا أَبُو بَكْرٍ وَبِمَا عَمِلْتُ فِيهَا مُنْذُ وَلِيتُهَا، وَإِلاَّ فَلاَ تُكَلِّمَانِي فِيهَا‏.‏ فَقُلْتُمَا ادْفَعْهَا إِلَيْنَا بِذَلِكَ‏.‏ فَدَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا بِذَلِكَ، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ دَفَعْتُهَا إِلَيْهِمَا بِذَلِكَ قَالَ الرَّهْطُ نَعَمْ‏.‏ فَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا بِذَلِكَ‏.‏ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ أَفَتَلْتَمِسَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ فَوَالَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ لاَ أَقْضِي فِيهَا قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ، فَإِنْ عَجَزْتُمَا عَنْهَا فَادْفَعَاهَا إِلَىَّ، فَأَنَا أَكْفِيكُمَاهَا‏.‏
Aku terus berjalan sehingga aku menemui `Umar (dan ketika aku sedang duduk di sana), penjaga pintu gerbangnya, Yarfa, datang kepadanya dan berkata, "`Uthman, `Abdur-Rahman, Az-Zubair dan Sa`d meminta izinmu untuk masuk." `Umar membenarkan mereka. Maka mereka masuk, memberi salam, dan duduk. (Selepas beberapa ketika penjaga pintu datang) dan berkata, "Haruskah aku menerima `Ali dan `Abbas?" `Umar membenarkan mereka masuk. Al-`Abbas berkata, "Wahai Ketua orang-orang mukmin! Berilah keputusan antara aku dan penindas (`Ali)." Kemudian terjadilah perselisihan (mengenai harta Bani Nadir) antara mereka (`Abbas dan `Ali). `Uthman dan para sahabatnya berkata, "Wahai Ketua orang-orang mukmin! Berilah keputusan antara mereka dan jauhilah antara satu sama lain." `Umar berkata, "Bersabarlah! berdoalah kepadamu demi Allah, yang dengan izin-Nya Langit dan Bumi Ada!" Tahukah kamu bahawa Rasulullah (ﷺ) telah bersabda, 'Harta kami tidak boleh diwarisi, dan apa sahaja yang kami tinggalkan hendaklah diberikan sebagai sedekah,' dan dengan ini Rasulullah (ﷺ) bermaksud dirinya sendiri?" Maka kumpulan itu berkata, "Beliau benar-benar berkata demikian." `Umar kemudian menghadap `Ali dan `Abbas dan berkata, "Aku memohon kepada kamu berdua demi Allah, adakah kamu berdua tahu bahawa Rasulullah (ﷺ) telah berkata demikian?" Mereka berdua menjawab, "Ya". `Umar kemudian berkata, "Sekarang aku sedang bercakap dengan kamu tentang perkara ini (secara terperinci)." Allah mengurniakan sebahagian daripada kekayaan ini kepada Rasulullah (ﷺ) yang tidak diberikan-Nya kepada sesiapa pun, seperti yang difirmankan oleh Allah: 'Apa yang Allah kurniakan sebagai Fai (Harta Rampasan) kepada Rasul-Nya yang kamu tidak melakukan sebarang ekspedisi untuknya... ' (59.6) Jadi harta itu sepenuhnya ditujukan untuk Rasulullah (ﷺ), namun baginda tidak mengumpulnya dan mengabaikan kamu, dan juga tidak menahannya dengan pengecualian kamu, tetapi baginda memberikannya kepada kamu dan mengagihkannya di antara kamu sehingga tinggal sebahagian daripadanya, dan Nabi, biasa membelanjakan sebahagian daripadanya sebagai perbelanjaan tahunan keluarganya dan kemudian mengambil apa yang tinggal daripadanya dan membelanjakannya seperti yang dilakukannya dengan kekayaan Allah (yang lain). Nabi (ﷺ) berbuat demikian sepanjang hayatnya, dan aku bermohon kepada kamu berdua dengan nama Allah, adakah kamu tahu itu?" Mereka menjawab, "Ya." `Umar kemudian berkata kepada `Ali dan `Abbas, "Aku bermohon kepada kamu berdua dengan nama Allah, adakah kamu tahu itu?" Kedua-duanya menjawab, "Ya." `Umar menambah, "Kalau begitu Allah membawa Rasul-Nya kepada-Nya. Abu Bakar kemudian berkata, 'Aku adalah pengganti Rasulullah (ﷺ)' dan mengambil alih semua harta Nabi dan melupuskannya dengan cara yang sama seperti yang biasa dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ), dan kamu hadir ketika itu." Kemudian dia berpaling kepada `Ali dan `Abbas dan berkata, "Kamu berdua mendakwa bahawa Abu Bakar melakukan si fulan dalam menguruskan harta itu, tetapi Allah tahu bahawa Abu Bakar seorang yang jujur, soleh, bijak, dan mengikuti apa yang benar dalam menguruskannya. Kemudian Allah membawa Abu Bakar kepada-Nya, 'Aku berkata: Aku adalah pengganti Rasulullah (ﷺ) dan Abu Bakar.' Jadi aku mengambil alih harta itu selama dua tahun dan menguruskannya dengan cara yang sama seperti yang biasa dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ), dan Abu Bakar. Kemudian kamu berdua (`Ali dan `Abbas) datang kepadaku dan meminta perkara yang sama! (Wahai `Abbas! Kamu datang kepadaku untuk meminta bahagian kamu berdua. dari harta anak saudara lelaki; dan ini (`Ali) datang kepadaku meminta bahagian isterinya dari harta bapanya, dan aku berkata kepada kamu berdua, 'Jika kamu berdua mahu, aku akan menyerahkan ia ke dalam jagaan kamu dengan syarat kamu berdua akan menguruskannya dengan cara yang sama seperti yang dilakukan oleh Rasulullah (ﷺ) dan Abu Bakar dan seperti yang telah aku lakukan sejak aku mengambil alih pengurusannya; jika tidak, jangan bercakap dengan aku lagi mengenainya.' Kemudian kamu berdua berkata, 'Berikan kepada kami dengan (syarat) itu.' Jadi aku memberikannya kepada kamu dengan syarat itu. Sekarang aku memohon kepada kamu demi Allah, bukankah aku telah memberikannya kepada mereka dengan syarat itu?" Kumpulan itu (yang telah bercakap) menjawab, "Ya." `Umar kemudian berkata kepada `Abbas dan `Ali sambil berkata, "Aku merayu kepada kamu berdua dengan Allah, bukankah aku telah memberikan kamu semua harta itu dengan syarat itu?" Mereka berkata, "Ya." `Umar kemudian berkata, "Adakah kamu sekarang mencari keputusan daripadaku selain itu? Demi Dia yang dengan-Nya Dengan izin adanya Langit dan Bumi, aku tidak akan memberikan keputusan selain itu sehinggalah Kiamat tiba; dan jika kamu berdua tidak dapat menguruskan harta ini, maka kamu boleh mengembalikannya kepadaku, dan aku akan mencukupinya bagi pihak kamu." (Lihat, Hadis No. 326, Jilid 4)
Diriwayatkan oleh
Malik bin Aus al-Nasri (RA)
Sumber
Sahih Al-Bukhari # 96/7305
Gred
Sahih
Kategori
Bab 96: Berpegang pada Al-Quran dan Sunnah
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan