सुनन इब्ने माजा — हदीस #३०१२९

हदीस #३०१२९
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ يَمُرُّ ‏.‏ فَأَبَى عَلَيْهِ فَاخْتَصَمَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا زُبَيْرُ اسْقِ ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَحْسَبُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ {فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لاَ يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا}‏ ‏.‏
मुहम्मद बिन रूम बिन अल-मुहाजिर अल-मिसरी ने हमें बताया, अल-लेथ बिन साद ने हमें इब्न शिहाब के अधिकार पर, उर्वा बिन अल-जुबैर के अधिकार पर बताया कि अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर ने उन्हें बताया कि अंसार के एक व्यक्ति ने ईश्वर के दूत की उपस्थिति में अल-जुबैर के साथ झगड़ा किया - भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे - मुक्त महिला के गुदा पर वे उससे ताड़ के पेड़ों की सिंचाई करते हैं, और अंसारी ने कहा, "पानी को बहने दो।" उसने इनकार कर दिया, इसलिए उन्होंने ईश्वर के दूत से विवाद किया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, उसने कहा: "हे जुबैर, सिंचाई करो, फिर अपने पड़ोसी को पानी भेजो।" अंसारी क्रोधित हो गए और कहा, "हे ईश्वर के दूत, यदि वह का पुत्र होता तुम्हारी मौसी. फिर ईश्वर के दूत - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - का चेहरा रंग गया और फिर उन्होंने कहा, "हे जुबैर, पानी, तब तक पानी को रोक कर रखो जब तक कि वह दीवारों पर वापस न आ जाए।" उसने कहा और कहा. अल-जुबैर, ईश्वर की शपथ, मुझे विश्वास है कि यह आयत उसी के बारे में नाज़िल हुई थी: "लेकिन नहीं, आपके भगवान की शपथ, वे तब तक विश्वास नहीं करेंगे जब तक कि वे आपके बीच के विवाद में आपको निर्णय न दे दें, फिर जो कुछ तू ने ठहराया है, उस पर वे अपने मन में कोई शर्मिन्दगी न पाएँगे, और पूरी रीति से उसके अधीन हो जाएँगे।
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # १५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय : Introduction
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और