सुनन इब्ने माजा — हदीस #३२३१२
हदीस #३२३१२
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَخْضَرُ بْنُ عَجْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَسْأَلُهُ فَقَالَ " لَكَ فِي بَيْتِكَ شَىْءٌ " . قَالَ بَلَى حِلْسٌ نَلْبَسُ بَعْضَهُ وَنَبْسُطُ بَعْضَهُ وَقَدَحٌ نَشْرَبُ فِيهِ الْمَاءَ . قَالَ " ائْتِنِي بِهِمَا " . قَالَ فَأَتَاهُ بِهِمَا فَأَخَذَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ " مَنْ يَشْتَرِي هَذَيْنِ " . فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا آخُذُهُمَا بِدِرْهَمٍ . قَالَ " مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ " . مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا قَالَ رَجُلٌ أَنَا آخُذُهُمَا بِدِرْهَمَيْنِ . فَأَعْطَاهُمَا إِيَّاهُ وَأَخَذَ الدِّرْهَمَيْنِ فَأَعْطَاهُمَا الأَنْصَارِيَّ وَقَالَ " اشْتَرِ بِأَحَدِهِمَا طَعَامًا فَانْبِذْهُ إِلَى أَهْلِكَ وَاشْتَرِ بِالآخَرِ قَدُومًا فَأْتِنِي بِهِ " . فَفَعَلَ فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَشَدَّ فِيهِ عُودًا بِيَدِهِ وَقَالَ " اذْهَبْ فَاحْتَطِبْ وَلاَ أَرَاكَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا " . فَجَعَلَ يَحْتَطِبُ وَيَبِيعُ فَجَاءَ وَقَدْ أَصَابَ عَشْرَةَ دَرَاهِمَ فَقَالَ " اشْتَرِ بِبَعْضِهَا طَعَامًا وَبِبَعْضِهَا ثَوْبًا " . ثُمَّ قَالَ " هَذَا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تَجِيءَ وَالْمَسْأَلَةُ نُكْتَةٌ فِي وَجْهِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لاَ تَصْلُحُ إِلاَّ لِذِي فَقْرٍ مُدْقِعٍ أَوْ لِذِي غُرْمٍ مُفْظِعٍ أَوْ دَمٍ مُوجِعٍ " .
हिशाम बिन अम्मार ने हमें सुनाया, इस्सा बिन यूनुस ने हमें सुनाया, अल-अख़दर बिन अजलान ने हमें सुनाया, अबू बक्र अल-हनफ़ी ने हमें सुनाया, अनस बिन मलिक के अधिकार पर, अंसार का एक आदमी पैगंबर के पास आया - भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे - उससे पूछा, और उन्होंने कहा, "आपके घर में कुछ है।" उन्होंने कहा, "हां, पहनने के लिए कुछ कपड़े।" हम इसमें से कुछ फैलाते हैं, और एक कप जिसमें हम पानी पीते हैं। उन्होंने कहा, "उन्हें मेरे पास लाओ।" उन्होंने कहा, "वह उन्हें अपने पास लाया, और ईश्वर के दूत ने उन्हें ले लिया।" - भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें - अपने हाथ से, फिर उसने कहा, "इन दोनों को कौन खरीदेगा?" एक आदमी ने कहा, "मैं उन्हें एक दिरहम के बदले ले लूँगा।" उन्होंने कहा, "उन्हें दिरहम में कौन खरीदेगा?" “. दो या तीन बार एक आदमी ने कहा, "मैं उन्हें दो दिरहम के लिए ले जाऊंगा।" तो उसने उन्हें उसे दे दिया, और उसने दो दिरहम ले लिए और उन्हें अंसारी को दिया और कहा, "" उनमें से एक के साथ भोजन खरीदो और इसे अपने परिवार को दो, और दूसरे के साथ भोजन खरीदो और इसे मेरे पास लाओ। उसने वैसा ही किया, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, इसे ले लिया। उसने उसे नमस्कार किया, और उसके हाथ में एक छड़ी पकड़ कर कहा, "जाओ और जलाऊ लकड़ी इकट्ठा करो, और मैं तुम्हें पंद्रह दिन तक नहीं देखूंगा।" इसलिये वह जलाऊ लकड़ी इकट्ठा करने और बेचने लगा, और वह आया। उसने दस दिरहम लिए और कहा, "कुछ खाना और कुछ कपड़े खरीदो।" फिर उन्होंने कहा, ''यह आपके लिए आने से बेहतर है और मुद्दा "पुनरुत्थान के दिन यह आपके सामने एक मज़ाक होगा। वास्तव में, यह मुद्दा उस व्यक्ति के लिए उपयुक्त नहीं है जो अत्यंत गरीब है, या जिस पर बहुत बड़ा कर्ज़ है, या जिसके पास दर्दनाक खून है।"
वर्णनकर्ता
अनस बिन मालिक (र.अ.)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # १२/२१९८
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय १२: व्यापार
विषय:
#Mother