सुनन इब्ने माजा — हदीस #३३५५७
हदीस #३३५५७
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، - مِنْ وَلَدِ صُهَيْبٍ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، صُهَيْبٍ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَبَيْنَ يَدَيْهِ خُبْزٌ وَتَمْرٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ادْنُ فَكُلْ " . فَأَخَذْتُ آكُلُ مِنَ التَّمْرِ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " تَأْكُلُ تَمْرًا وَبِكَ رَمَدٌ " . قَالَ فَقُلْتُ إِنِّي أَمْضُغُ مِنْ نَاحِيَةٍ أُخْرَى . فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
अब्दुल रहमान बिन अब्दुल वहाब ने हमें बताया, मूसा बिन इस्माइल ने हमें बताया, इब्न अल-मुबारक ने हमें बताया, अब्दुल हामिद बिन सैफी के अधिकार पर, - सुहैब के बेटे से - अपने पिता के अधिकार पर, अपने दादा के अधिकार पर, सुहैब ने कहा: मैं पैगंबर के पास आया - भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो - और उनके हाथों में रोटी और खजूर थे, और पैगंबर - भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो - कहा: भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें - "पास आओ और खाओ।" इसलिए मैंने कुछ खजूर खाना शुरू कर दिया, और पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा: "जब तुम्हारे पास राख हो तो तुम खजूर खाओ।" उन्होंने कहा, "मैंने कहा, 'मैं दूसरी तरफ चबाऊंगा। तब ईश्वर के दूत - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - मुस्कुराए।
वर्णनकर्ता
सुहैब (आरए)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३१/३४४३
दर्जा
Hasan Sahih
श्रेणी
अध्याय ३१: चिकित्सा
विषय:
#Mother