Sahih Al-Buchari — Hadith #1090
Hadith #1090
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ الصَّلاَةُ أَوَّلُ مَا فُرِضَتْ رَكْعَتَيْنِ فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ، وَأُتِمَّتْ صَلاَةُ الْحَضَرِ. قَالَ الزُّهْرِيُّ فَقُلْتُ لِعُرْوَةَ مَا بَالُ عَائِشَةَ تُتِمُّ قَالَ تَأَوَّلَتْ مَا تَأَوَّلَ عُثْمَانُ.
„Als die Gebete erstmals vorgeschrieben wurden, bestanden sie jeweils aus zwei Rakʿat. Später wurde das Gebet auf Reisen beibehalten, aber die Gebete für Nichtreisende wurden vervollständigt.“ Az-Zuhri sagte: „Ich fragte ʿUrwa, warum ʿAischa die vollständigen Gebete (auf Reisen) verrichtete.“ Er antwortete: „Sie tat es genauso wie ʿUthman.“
Erzählt von
Aisha (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 18/1090
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 18: Gebetsverkürzung