Sahih Al-Buchari — Hadith #1406
Hadith #1406
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، سَمِعَ هُشَيْمًا، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ مَرَرْتُ بِالرَّبَذَةِ فَإِذَا أَنَا بِأَبِي، ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ فَقُلْتُ لَهُ مَا أَنْزَلَكَ مَنْزِلَكَ هَذَا قَالَ كُنْتُ بِالشَّأْمِ، فَاخْتَلَفْتُ أَنَا وَمُعَاوِيَةُ فِي الَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ. قَالَ مُعَاوِيَةُ نَزَلَتْ فِي أَهْلِ الْكِتَابِ. فَقُلْتُ نَزَلَتْ فِينَا وَفِيهِمْ. فَكَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فِي ذَاكَ، وَكَتَبَ إِلَى عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ يَشْكُونِي، فَكَتَبَ إِلَىَّ عُثْمَانُ أَنِ اقْدَمِ الْمَدِينَةَ. فَقَدِمْتُهَا فَكَثُرَ عَلَىَّ النَّاسُ حَتَّى كَأَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْنِي قَبْلَ ذَلِكَ، فَذَكَرْتُ ذَاكَ لِعُثْمَانَ فَقَالَ لِي إِنْ شِئْتَ تَنَحَّيْتَ فَكُنْتَ قَرِيبًا. فَذَاكَ الَّذِي أَنْزَلَنِي هَذَا الْمَنْزِلَ، وَلَوْ أَمَّرُوا عَلَىَّ حَبَشِيًّا لَسَمِعْتُ وَأَطَعْتُ.
Ich kam an einem Ort namens Ar-Rabadha vorbei und traf dort zufällig Abu Dhar. Ich fragte ihn: „Was hat dich hierher geführt?“ Er antwortete: „Ich war in Scham und hatte eine Meinungsverschiedenheit mit Muawiya über die Bedeutung des folgenden Koranverses: ‚Diejenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf dem Wege Allahs ausgeben.‘ (9:34). Muawiya sagte: ‚Dieser Vers bezieht sich auf die Leute der Schriften.‘“ Ich sagte: „Es wurde uns und auch den Schriftbesitzern offenbart.“ So gerieten wir in Streit, und Mu'awiya beschwerte sich bei 'Uthman über mich. 'Uthman schrieb mir, ich solle nach Medina kommen, und ich kam nach Medina. Viele Menschen kamen zu mir, als hätten sie mich noch nie zuvor gesehen. Ich erzählte dies 'Uthman, der zu mir sagte: „Du kannst gehen und in der Nähe wohnen, wenn du willst.“ Das war der Grund für meine Anwesenheit hier, denn selbst wenn ein Äthiopier zu meinem Herrscher ernannt worden wäre, hätte ich ihm gehorcht.
Erzählt von
Zaid bin Wahab (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 24/1406
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 24: Almosen