सहीह बुख़ारी — हदीस #१४०६

हदीस #१४०६
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، سَمِعَ هُشَيْمًا، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ مَرَرْتُ بِالرَّبَذَةِ فَإِذَا أَنَا بِأَبِي، ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ فَقُلْتُ لَهُ مَا أَنْزَلَكَ مَنْزِلَكَ هَذَا قَالَ كُنْتُ بِالشَّأْمِ، فَاخْتَلَفْتُ أَنَا وَمُعَاوِيَةُ فِي الَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ نَزَلَتْ فِي أَهْلِ الْكِتَابِ‏.‏ فَقُلْتُ نَزَلَتْ فِينَا وَفِيهِمْ‏.‏ فَكَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فِي ذَاكَ، وَكَتَبَ إِلَى عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ يَشْكُونِي، فَكَتَبَ إِلَىَّ عُثْمَانُ أَنِ اقْدَمِ الْمَدِينَةَ‏.‏ فَقَدِمْتُهَا فَكَثُرَ عَلَىَّ النَّاسُ حَتَّى كَأَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْنِي قَبْلَ ذَلِكَ، فَذَكَرْتُ ذَاكَ لِعُثْمَانَ فَقَالَ لِي إِنْ شِئْتَ تَنَحَّيْتَ فَكُنْتَ قَرِيبًا‏.‏ فَذَاكَ الَّذِي أَنْزَلَنِي هَذَا الْمَنْزِلَ، وَلَوْ أَمَّرُوا عَلَىَّ حَبَشِيًّا لَسَمِعْتُ وَأَطَعْتُ‏.‏
मैं Ar-Rabadha नामक एक जगह से पारित हुआ और मैं अबू धार से मुलाकात की और उससे पूछा, "क्या है? क्या आप इस स्थान पर आये? उन्होंने कहा, "मैं शाम में था और मुहम्मद के अर्थ पर मुविया के साथ भिन्न था। (Qur'an के निम्नलिखित छंद): 'वे जो सोने और चांदी की हार्दिक शुभकामनाएं देते हैं और उन्हें नहीं खर्च करते हैं। अल्लाह का रास्ता। मुविया ने कहा, 'इस पद को शास्त्रों के लोगों के बारे में बताया गया है। I उसने कहा, यह हमारे बारे में और शास्त्रों के लोगों के बारे में पता चला था। तो हम एक quarrel था और मुआविया ने मुझे 'उथमैन' के खिलाफ शिकायत की। 'उथमैन ने मुझे मेडीना में आने के लिए लिखा, और मैं मदीना आए। कई लोग मेरे पास आते हैं जैसे कि उन्हें पहले नहीं देखा था। इसलिए मैंने इसे 'उथमैन' बताया जिन्होंने मुझसे कहा, "यदि आप चाहते हैं तो आप प्रस्थान कर सकते हैं और पास में रह सकते हैं। यही कारण था कि मेरे यहाँ होने का कारण भले ही किसी इथियोपिया को मेरे शासक के रूप में नामित किया गया हो, मैंने उसे आज्ञा दी हो।
वर्णनकर्ता
ज़ैद बिन वहाब (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # २४/१४०६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २४: ज़कात
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और