Sahih Al-Buchari — Hadith #3929

Hadith #3929
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ أُمَّ الْعَلاَءِ ـ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِمْ بَايَعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ طَارَ لَهُمْ فِي السُّكْنَى حِينَ اقْتَرَعَتِ الأَنْصَارُ عَلَى سُكْنَى الْمُهَاجِرِينَ، قَالَتْ أُمُّ الْعَلاَءِ فَاشْتَكَى عُثْمَانُ عِنْدَنَا، فَمَرَّضْتُهُ حَتَّى تُوُفِّيَ، وَجَعَلْنَاهُ فِي أَثْوَابِهِ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْكَ أَبَا السَّائِبِ، شَهَادَتِي عَلَيْكَ لَقَدْ أَكْرَمَكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ أَكْرَمَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ لاَ أَدْرِي بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ قَالَ ‏"‏ أَمَّا هُوَ فَقَدْ جَاءَهُ وَاللَّهِ الْيَقِينُ، وَاللَّهِ إِنِّي لأَرْجُو لَهُ الْخَيْرَ، وَمَا أَدْرِي وَاللَّهِ وَأَنَا رَسُولُ اللَّهِ مَا يُفْعَلُ بِي ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَوَاللَّهِ لاَ أُزَكِّي أَحَدًا بَعْدَهُ قَالَتْ فَأَحْزَنَنِي ذَلِكَ فَنِمْتُ فَأُرِيتُ لِعُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ عَيْنًا تَجْرِي، فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ذَلِكَ عَمَلُهُ ‏"‏‏.‏
Eine Ansari-Frau, die dem Propheten (ﷺ) den Treueeid leistete, erzählte, dass die Ansar das Los über die Wohnorte der Auswanderer geworfen hatten. ʿUthman ibn Mazʿun sollte bei ihnen wohnen (d. h. bei der Familie von Umm al-ʿAlā). ʿUthman erkrankte, und ich pflegte ihn bis zu seinem Tod. Wir bedeckten ihn mit seinen Kleidern. Dann kam der Prophet (ﷺ) zu uns, und ich sprach (zu dem Leichnam gewandt): „O Abu as-Saʿib, möge Allahs Barmherzigkeit mit dir sein! Ich bezeuge, dass Allah dich geehrt hat.“ Daraufhin fragte der Prophet (ﷺ): „Woher weißt du, dass Allah ihn geehrt hat?“ Ich antwortete: „Ich weiß es nicht. Mögen mein Vater und meine Mutter für dich geopfert werden, o Gesandter Allahs (ﷺ)! Aber wer sonst wäre dessen würdig (wenn nicht ʿUthman)?“ Er sagte: „Was ihn betrifft, bei Allah, der Tod hat ihn ereilt, und ich wünsche ihm alles Gute. Bei Allah, obwohl ich der Gesandte Allahs bin, weiß ich nicht, was Allah mit mir tun wird.“ Bei Allah, ich werde nach ihm niemals die Frömmigkeit eines anderen preisen. Das betrübte mich, und im Traum sah ich einen fließenden Bach für ʿUthman ibn Mazʿun. Ich ging zum Gesandten Allahs (ﷺ) und erzählte ihm davon. Er sagte: „Das symbolisiert seine guten Taten.“
Erzählt von
Um al-Ala (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 63/3929
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 63: Vorzüge der Helfer
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe