Sahih Al-Buchari — Hadith #7028
Hadith #7028
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ إِنَّ رِجَالاً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانُوا يَرَوْنَ الرُّؤْيَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُصُّونَهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ، وَأَنَا غُلاَمٌ حَدِيثُ السِّنِّ وَبَيْتِي الْمَسْجِدُ قَبْلَ أَنْ أَنْكِحَ، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي لَوْ كَانَ فِيكَ خَيْرٌ لَرَأَيْتَ مِثْلَ مَا يَرَى هَؤُلاَءِ. فَلَمَّا اضْطَجَعْتُ لَيْلَةً قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ فِيَّ خَيْرًا فَأَرِنِي رُؤْيَا. فَبَيْنَمَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ جَاءَنِي مَلَكَانِ فِي يَدِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مَقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ، يُقْبِلاَ بِي إِلَى جَهَنَّمَ، وَأَنَا بَيْنَهُمَا أَدْعُو اللَّهَ اللَّهُمَّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَهَنَّمَ. ثُمَّ أُرَانِي لَقِيَنِي مَلَكٌ فِي يَدِهِ مِقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ فَقَالَ لَنْ تُرَاعَ، نِعْمَ الرَّجُلُ أَنْتَ لَوْ تُكْثِرُ الصَّلاَةَ. فَانْطَلَقُوا بِي حَتَّى وَقَفُوا بِي عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَىِّ الْبِئْرِ، لَهُ قُرُونٌ كَقَرْنِ الْبِئْرِ، بَيْنَ كُلِّ قَرْنَيْنِ مَلَكٌ بِيَدِهِ مِقْمَعَةٌ مِنْ حَدِيدٍ، وَأَرَى فِيهَا رِجَالاً مُعَلَّقِينَ بِالسَّلاَسِلِ، رُءُوسُهُمْ أَسْفَلَهُمْ، عَرَفْتُ فِيهَا رِجَالاً مِنْ قُرَيْشٍ، فَانْصَرَفُوا بِي عَنْ ذَاتِ الْيَمِينِ. فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ ". فَقَالَ نَافِعٌ لَمْ يَزَلْ بَعْدَ ذَلِكَ يُكْثِرُ الصَّلاَةَ.
Ibn Umar berichtete: Männer aus dem Umfeld des Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) hatten zu Lebzeiten des Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm) Träume und erzählten sie ihm. Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) deutete sie, wie Allah es wollte. Ich war ein junger Mann und hielt mich vor meiner Heirat oft in der Moschee auf. Ich dachte: „Wenn ich etwas Gutes besäße, würde auch ich sehen, was diese Menschen sehen.“ Als ich eines Abends zu Bett ging, betete ich: „O Allah! Wenn Du etwas Gutes in mir siehst, zeige mir einen guten Traum.“ Während ich so schlief, erschienen mir im Traum zwei Engel. Jeder von ihnen hielt eine eiserne Keule in der Hand, und beide führten mich in die Hölle. Ich befand mich zwischen ihnen und flehte Allah an: „O Allah! Ich suche Zuflucht bei Dir vor der Hölle.“ Dann sah ich mich einem weiteren Engel gegenüberstehen, der ebenfalls eine eiserne Keule in der Hand hielt. Er sagte zu mir: „Fürchte dich nicht, du wirst ein vortrefflicher Mann sein, wenn du nur öfter betest.“ So brachten sie mich bis an den Rand der Hölle, und siehe, sie war innen wie ein Brunnen gebaut und hatte seitliche Säulen wie die eines Brunnens, und neben jeder Säule stand ein Engel mit einer eisernen Keule. Ich sah darin viele Menschen, die kopfüber an eisernen Ketten hingen, und ich erkannte darin einige Männer der Quraisch. Dann brachten mich die Engel auf die rechte Seite. Ich erzählte diesen Traum meiner Schwester Hafsa, und sie berichtete ihn dem Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm). Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: „Zweifellos ist ʿAbdullah ein guter Mann.“ (Nafiʿ sagte: „Seitdem pflegte ʿAbdullah ibn ʿUmar viel zu beten.“)
Erzählt von
Abdullah ibn Umar (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 91/7028
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 91: Traumdeutung