सुनन इब्ने माजा — हदीस #३०१३२

हदीस #३०१३२
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي بُرْدُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ قَبِيصَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ الأَنْصَارِيَّ النَّقِيبَ، صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ غَزَا مَعَ مُعَاوِيَةَ أَرْضَ الرُّومِ فَنَظَرَ إِلَى النَّاسِ وَهُمْ يَتَبَايَعُونَ كِسَرَ الذَّهَبِ بِالدَّنَانِيرِ وَكِسَرَ الْفِضَّةِ بِالدَّرَاهِمِ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَأْكُلُونَ الرِّبَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَبْتَاعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إِلاَّ مِثْلاً بِمِثْلٍ لاَ زِيَادَةَ بَيْنَهُمَا وَلاَ نَظِرَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ يَا أَبَا الْوَلِيدِ لاَ أَرَى الرِّبَا فِي هَذَا إِلاَّ مَا كَانَ مِنْ نَظِرَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عُبَادَةُ أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَتُحَدِّثُنِي عَنْ رَأْيِكَ لَئِنْ أَخْرَجَنِي اللَّهُ لاَ أُسَاكِنْكَ بِأَرْضٍ لَكَ عَلَىَّ فِيهَا إِمْرَةٌ ‏.‏ فَلَمَّا قَفَلَ لَحِقَ بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَا أَقْدَمَكَ يَا أَبَا الْوَلِيدِ فَقَصَّ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ وَمَا قَالَ مِنْ مُسَاكَنَتِهِ فَقَالَ ارْجِعْ يَا أَبَا الْوَلِيدِ إِلَى أَرْضِكَ فَقَبَحَ اللَّهُ أَرْضًا لَسْتَ فِيهَا وَأَمْثَالُكَ ‏.‏ وَكَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ لاَ إِمْرَةَ لَكَ عَلَيْهِ وَاحْمِلِ النَّاسَ عَلَى مَا قَالَ فَإِنَّهُ هُوَ الأَمْرُ ‏.‏
हिशाम बिन अम्मार ने हमें सुनाया, याह्या बिन हमजा ने हमें सुनाया, बर्द बिन सिनान ने मुझे बताया, इशाक बिन कुबैसा के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, कि इब्न अल-समित अल-अंसारी अल-नकीब की पूजा, ईश्वर के दूत के साथी - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - मुआविया के साथ रोमनों की भूमि पर आक्रमण किया और लोगों को देखा क्योंकि उन्होंने निष्ठा की प्रतिज्ञा की थी। उसने सोने को दीनार में तोड़ दिया और चांदी को दिरहम में तोड़ दिया और कहा, "हे लोगों, तुम सूदखोरी कर रहे हो। मैंने भगवान के दूत को सुना - भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे - कहो, "नहीं।" आप सोने के बदले सोना खरीदेंगे, समान को छोड़कर, उनके बीच कोई जोड़ या विचार किए बिना। तब मुआविया ने उससे कहा, “हे! अबू अल-वालिद, मैं इस मामले में सूदखोरी को एक नजरिए के अलावा नहीं देखता। उन्होंने कहा, 'उबदा: मैं तुम्हें ईश्वर के दूत के अधिकार पर बताऊंगा - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे - और आप मुझे बताएंगे कि आप क्या सोचते हैं: यदि ईश्वर मुझे बाहर ले जाता है, तो मैं आपके साथ उस देश में नहीं रहूंगा, जिस पर आपकी पत्नी है। इसलिए जब वह समाप्त हो गया, तो वह मदीना चला गया, और उमर बिन ने उससे कहा: वक्ता ने आपको आगे लाया, हे अबू अल-वालिद, और उसे कहानी सुनाई और उसके साथ रहने के बारे में उसने क्या कहा। फिर उसने कहा, "हे अबू अल-वालिद, अपनी भूमि पर वापस जाओ," और वह बदसूरत हो गया। ईश्वर एक ऐसी भूमि है जिसमें आप और आपके जैसे लोग नहीं हैं। और उसने मुआविया को लिखा, "तुम्हारा उस पर कोई आदेश नहीं है, और जो कुछ उसने कहा है उस पर लोगों को रोक रखो, क्योंकि मामला यही है।"
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # १८
दर्जा
Sahih Hadith
श्रेणी
अध्याय : Introduction
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और