सुनन इब्ने माजा — हदीस #३१५२८

हदीस #३१५२८
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي إِلَى جِذْعٍ إِذْ كَانَ الْمَسْجِدُ عَرِيشًا وَكَانَ يَخْطُبُ إِلَى ذَلِكَ الْجِذْعِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ هَلْ لَكَ أَنْ نَجْعَلَ لَكَ شَيْئًا تَقُومُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَرَاكَ النَّاسُ وَتُسْمِعَهُمْ خُطْبَتَكَ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَصَنَعَ لَهُ ثَلاَثَ دَرَجَاتٍ فَهِيَ الَّتِي عَلَى الْمِنْبَرِ فَلَمَّا وُضِعَ الْمِنْبَرُ وَضَعُوهُ فِي مَوْضِعِهِ الَّذِي هُوَ فِيهِ فَلَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يَقُومَ إِلَى الْمِنْبَرِ مَرَّ إِلَى الْجِذْعِ الَّذِي كَانَ يَخْطُبُ إِلَيْهِ فَلَمَّا جَاوَزَ الْجِذْعَ خَارَ حَتَّى تَصَدَّعَ وَانْشَقَّ فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَمَّا سَمِعَ صَوْتَ الْجِذْعِ فَمَسَحَهُ بِيَدِهِ حَتَّى سَكَنَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلَّى إِلَيْهِ فَلَمَّا هُدِمَ الْمَسْجِدُ وَغُيِّرَ أَخَذَ ذَلِكَ الْجِذْعَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَكَانَ عِنْدَهُ فِي بَيْتِهِ حَتَّى بَلِيَ فَأَكَلَتْهُ الأَرَضَةُ وَعَادَ رُفَاتًا ‏.‏
इस्माइल बिन अब्दुल्ला अल-रकी ने हमें बताया, उबैद अल्लाह बिन अम्र अल-रकी ने हमें बताया, अब्दुल्ला बिन मुहम्मद बिन अकील के अधिकार पर, अल-तुफैल बिन उबैय इब्न काब के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, कहा: भगवान के दूत - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - एक पंक्ति में प्रार्थना करते थे जब मस्जिद छत से ढकी हुई थी। He was addressing that tree, and a man from his companions said, “Should we make something for you to stand on on Friday so that the people can see you?” और उन्हें अपना उपदेश सुनने दो। उन्होंने कहा हाँ।" इसलिए उसने इसके लिए तीन सीढ़ियाँ बनाईं, और वे ही मीनार पर हैं। जब पुलपिट रखा गया, तो उन्होंने उसे उसके स्थान पर रख दिया जब वह उसमें था, जब ईश्वर के दूत - भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें - चर्च के पास जाना चाहता था, वह उस ट्रंक के पास गया जिस पर वह उपदेश दे रहा था, और जब वह ट्रंक के पास से गुजरा तो यह तब तक गूंजता रहा जब तक कि वह टूट कर अलग नहीं हो गया, और ईश्वर के दूत - भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे - ट्रंक की आवाज सुनकर नीचे आ गया, इसलिए उसने इसे अपने हाथ से तब तक पोंछा जब तक कि यह शांत नहीं हो गया, फिर यह शांत हो गया। वह मंच पर लौट आया, और जब भी उसने प्रार्थना की, उसने उससे प्रार्थना की। जब मस्जिद को ध्वस्त कर दिया गया और बदल दिया गया, तो उबैय इब्न काब ने उस ट्रंक को ले लिया और वह तब तक उसके घर में था जब तक कि वह खराब नहीं हो गया और जमीन ने उसे निगल लिया और उसे अवशेष के रूप में वापस कर दिया गया।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ५/१४१४
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय ५: नमाज़ कायम करना
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और