सुनन इब्ने माजा — हदीस #३२२७०

हदीस #३२२७०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثَلاَثِينَ رَاكِبًا فِي سَرِيَّةٍ فَنَزَلْنَا بِقَوْمٍ فَسَأَلْنَاهُمْ أَنْ يَقْرُونَا فَأَبَوْا فَلُدِغَ سَيِّدُهُمْ فَأَتَوْنَا فَقَالُوا أَفِيكُمْ أَحَدٌ يَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ فَقُلْتُ نَعَمْ أَنَا وَلَكِنْ لاَ أَرْقِيهِ حَتَّى تُعْطُونَا غَنَمًا ‏.‏ قَالُوا فَإِنَّا نُعْطِيكُمْ ثَلاَثِينَ شَاةً ‏.‏ فَقَبِلْنَاهَا فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ ‏(‏ الْحَمْدُ ‏)‏ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَبَرِئَ وَقَبَضْنَا الْغَنَمَ فَعَرَضَ فِي أَنْفُسِنَا مِنْهَا شَىْءٌ فَقُلْنَا لاَ تَعْجَلُوا حَتَّى نَأْتِيَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَكَرْتُ لَهُ الَّذِي صَنَعْتُ فَقَالَ ‏ "‏ أَوَ مَا عَلِمْتَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ اقْتَسِمُوهَا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ سَهْمًا ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَالصَّوَابُ هُوَ أَبُو الْمُتَوَكِّلِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏.‏
मुहम्मद बिन अब्दुल्ला बिन नुमायर ने हमें सुनाया, अबू मुआविया ने हमें सुनाया, अल-अमाश ने हमें सुनाया, जाफर बिन इयास के अधिकार पर, अबू नादरा के अधिकार पर, अबू सईद अल-खुदरी ने कहा: हमने भगवान के दूत को भेजा - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - एक कंपनी में तीस सवार, इसलिए हमने एक लोगों के साथ डेरा डाला और उन्हें हमारे पास आने के लिए कहा। उन्होंने इनकार कर दिया, लेकिन उनके मालिक को यह नागवार गुजरा। वे हमारे पास आये और बोले, "क्या तुममें से कोई बिच्छू से रुक़्याह कराता है?" तो मैंने कहा, "हां, मैं करता हूं, लेकिन जब तक आप हमें भेड़ें नहीं देते, मैं उसके लिए रुक्या नहीं करूंगा।" उन्होंने कहा, “तो फिर हम तुम्हें तीस भेड़ें देते हैं।” सो हम ने मान लिया, और मैं ने सात बार उसकी स्तुति की, और वह चंगा हो गया। हमने भेड़ जब्त कर ली और उसे पेश किया गया। हमारे पास इसका कुछ हिस्सा था, इसलिए हमने कहा, "जब तक हम पैगंबर के पास नहीं आते, तब तक जल्दबाजी न करें, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।" जब हम आये, तो मैं ने जो कुछ मैं ने किया था, उस से कहा, और उस ने कहा, क्या तू नहीं जानता? यह एक रुक़्या है, इसे बांट दो और अपने साथ मेरे लिए तीर चलाओ।'' अबू कुरैब ने हमें बताया, हुशैम ने हमें बताया, अबू बिशर ने हमें बताया, अबू अल-मुतवक्किल के अधिकार पर, अबू सईद के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर - भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे - इसी तरह, और मुहम्मद बिन बशर ने हमें सुनाया, मुहम्मद बिन जाफर ने हमें सुनाया, उसने हमें शुबा सुनाया, अबू बिश्र के अधिकार पर, अबू अल-मुतवक्किल के अधिकार पर, अबू सईद के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर - भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे - उसी तरह. अबू अब्द ने कहा ईश्वर की कसम, और जो सही है वह ईश्वर की इच्छा से अबू अल-मुतावक्किल है।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # १२/२१५६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १२: व्यापार
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और