सुनन इब्ने माजा — हदीस #३३५४५
हदीस #३३५४५
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ نَشْرَبَ عَلَى بُطُونِنَا وَهُوَ الْكَرْعُ وَنَهَانَا أَنْ نَغْتَرِفَ بِالْيَدِ الْوَاحِدَةِ وَقَالَ
" لاَ يَلَغْ أَحَدُكُمْ كَمَا يَلَغُ الْكَلْبُ وَلاَ يَشْرَبْ بِالْيَدِ الْوَاحِدَةِ كَمَا يَشْرَبُ الْقَوْمُ الَّذِينَ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلاَ يَشْرَبْ بِاللَّيْلِ مِنْ إِنَاءٍ حَتَّى يُحَرِّكَهُ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ إِنَاءً مُخَمَّرًا وَمَنْ شَرِبَ بِيَدِهِ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَى إِنَاءٍ يُرِيدُ التَّوَاضُعَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِعَدَدِ أَصَابِعِهِ حَسَنَاتٍ وَهُوَ إِنَاءُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ إِذْ طَرَحَ الْقَدَحَ فَقَالَ أُفٍّ هَذَا مَعَ الدُّنْيَا " .
मुहम्मद बिन अल-मुसफ्फा अल-होमसी ने हमें बताया, बकिया ने हमें बताया, मुस्लिम बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर, ज़ियाद बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर, असीम बिन मुहम्मद इब्न ज़ायद इब्न अब्दुल्ला इब्न उमर के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अपने दादा के अधिकार पर, कहा: भगवान के दूत - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - हमें अपने पेट पर पीने से मना किया जबकि वह अल-कारा' और हमें एक हाथ से छानने से मना किया और कहा, "तुममें से किसी को भी कुत्ते की तरह नहीं पीना चाहिए, और न ही एक हाथ से पीना चाहिए, जैसे कि जिन लोगों से भगवान नाराज हैं वे पीते हैं, और रात में किसी बर्तन से तब तक नहीं पीना चाहिए जब तक कि वह किण्वित बर्तन न हो, और जो कोई पीता है अपने हाथ से, जबकि वह एक बर्तन को नियंत्रित करने में सक्षम था जिसे वह विनम्र होना चाहता था, भगवान ने उसकी उंगलियों की संख्या के अनुसार इसके लिए अच्छे कर्म लिखे, और यह मैरी के पुत्र यीशु का जहाज है, उन दोनों पर शांति हो, जैसे ही उसने मग नीचे रखा और कहा, "इस दुनिया में क्या मामला है?"
वर्णनकर्ता
आसिम बिन मुहम्मद बिन ज़ैद बिन अब्दुल्ला (आरए)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३०/३४३१
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ३०: पेय पदार्थ
विषय:
#Mother