सुनन इब्ने माजा — हदीस #३३५७९
हदीस #३३५७९
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُهَيْمِنِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ إِنِّي لأَعْرِفُ يَوْمَ أُحُدٍ مَنْ جَرَحَ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَمَنْ كَانَ يُرْقِئُ الْكَلْمَ مِنْ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَيُدَاوِيهِ وَمَنْ يَحْمِلُ الْمَاءَ فِي الْمِجَنِّ وَبِمَا دُووِيَ بِهِ الْكَلْمُ حَتَّى رَقَأَ . قَالَ أَمَّا مَنْ كَانَ يَحْمِلُ الْمَاءَ فِي الْمِجَنِّ فَعَلِيٌّ وَأَمَّا مَنْ كَانَ يُدَاوِي الْكَلْمَ فَفَاطِمَةُ أَحْرَقَتْ لَهُ حِينَ لَمْ يَرْقَأْ قِطْعَةَ حَصِيرٍ خَلَقٍ فَوَضَعَتْ رَمَادَهُ عَلَيْهِ فَرَقَأَ الْكَلْمُ .
अब्द अल-रहमान बिन इब्राहिम ने हमें बताया, इब्न अबी फुदैक ने हमें बताया, अब्द अल-मुहैमिन बिन अब्बास बिन सहल बिन साद अल-सैदी के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अपने दादा के अधिकार पर, कहा, "वास्तव में, उहुद के दिन, मैं किसी ऐसे व्यक्ति को जानूंगा जिसने ईश्वर के दूत के चेहरे का अपमान किया है - ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे - और कोई ऐसा व्यक्ति जो चेहरे से शब्दों को नरम करता था ईश्वर के दूत।" भगवान - भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो - उसे और जो कोई भी ढाल में पानी ले जाता है उसे ठीक कर देगा, और उन शब्दों के कारण जिनके साथ ये शब्द तब तक गाए जाते हैं जब तक कि उनका दम नहीं घुट जाता। उन्होंने कहा, "जो कोई जिन्न में पानी ले जाता है वह असली है, और जो एक उपचारक था, फातिमा ने उसके लिए चटाई का एक टुकड़ा जला दिया, जबकि उसे उल्टी नहीं हुई, और उसकी राख उस पर रख दी।" और शब्द उसे स्पष्ट हो गये...
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३१/३४६५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३१: चिकित्सा
विषय:
#Mother