জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৮৮৪৮

হাদিস #২৮৮৪৮
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ اسْتَأْذَنَ أَبُو مُوسَى عَلَى عُمَرَ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَأَدْخُلُ قَالَ عُمَرُ وَاحِدَةٌ ‏.‏ ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَأَدْخُلُ قَالَ عُمَرُ ثِنْتَانِ ‏.‏ ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَأَدْخُلُ فَقَالَ عُمَرُ ثَلاَثٌ ‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ عُمَرُ لِلْبَوَّابِ مَا صَنَعَ قَالَ رَجَعَ ‏.‏ قَالَ عَلَىَّ بِهِ ‏.‏ فَلَمَّا جَاءَهُ قَالَ مَا هَذَا الَّذِي صَنَعْتَ قَالَ السُّنَّةَ ‏.‏ قَالَ السُّنَّةَ وَاللَّهِ لَتَأْتِيَنِّي عَلَى هَذَا بِبُرْهَانٍ أَوْ بِبَيِّنَةٍ أَوْ لأَفْعَلَنَّ بِكَ ‏.‏ قَالَ فَأَتَانَا وَنَحْنُ رُفْقَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ أَلَسْتُمْ أَعْلَمَ النَّاسِ بِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الاِسْتِئْذَانُ ثَلاَثٌ فَإِنْ أُذِنَ لَكَ وَإِلاَّ فَارْجِعْ ‏"‏ ‏.‏ فَجَعَلَ الْقَوْمُ يُمَازِحُونَهُ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ ثُمَّ رَفَعْتُ رَأْسِي إِلَيْهِ فَقُلْتُ فَمَا أَصَابَكَ فِي هَذَا مِنَ الْعُقُوبَةِ فَأَنَا شَرِيكُكَ ‏.‏ قَالَ فَأَتَى عُمَرَ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ عُمَرُ مَا كُنْتُ عَلِمْتُ بِهَذَا ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأُمِّ طَارِقٍ مَوْلاَةِ سَعْدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَالْجُرَيْرِيُّ اسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ يُكْنَى أَبَا مَسْعُودٍ وَقَدْ رَوَى هَذَا غَيْرُهُ أَيْضًا عَنْ أَبِي نَضْرَةَ وَأَبُو نَضْرَةَ الْعَبْدِيُّ اسْمُهُ الْمُنْذِرُ بْنُ مَالِكِ بْنِ قُطَعَةَ ‏.‏
সুফিয়ান ইবনু ওয়াকী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবদ আল-আলা ইবনু আবদ আলা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-জারির সূত্রে, আবূ নাদরাহ থেকে, আবূ সাঈদ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আবূ মূসা ওমর (রা.)-এর কাছে, তিনি বললেন, আপনার প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক, আমি কি প্রবেশ করব? ওমর বললেন, একবার। তারপর এক ঘণ্টা চুপ করে রইলেন, তারপর বললেন, আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক, আমি কি প্রবেশ করব? ওমর দুই. তারপর এক ঘণ্টা চুপ করে থেকে বললেন, "আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক, আমাকে ভিতরে আসতে দিন।" ওমর বললেন, তিনটি। অতঃপর তিনি ফিরে এলেন এবং ওমর দারোয়ানকে বললেন, সে কি করেছে? তিনি বললেন, তিনি ফিরে এসেছেন। তিনি বললেন, আলীর কাছে আছে। যখন সে তার কাছে এলো, তখন সে বলল, তুমি এ কি করলে? তিনি বললেন, সুন্নাহ। তিনি বললেন, "সুন্নাহ, খোদার কসম, তুমি আমার সাথে এটা কর।" প্রমাণ বা প্রমাণ দিয়ে নাকি আমি তোমার কাছে করব। তিনি বললেন, অতঃপর তিনি আমাদের কাছে এলেন যখন আমরা আনসারদের দল ছিলাম এবং তিনি বললেন, হে আনসার সম্প্রদায়, তোমরা কি জান না? আল্লাহর রসূল এর হাদীসের উপর ভিত্তি করে মানুষ, আল্লাহ তার উপর আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি প্রদান করুন। রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি বলেননি যে, "তিন দিনের জন্য অনুমতি চাও, যদি অনুমতি দেওয়া হয়, অন্যথায় ফিরে যাও।" তারপর তিনি লোকেদের সাথে তামাশা শুরু করলেন, আবু সাঈদ বলেন। তখন আমি তার দিকে মাথা তুলে বললাম, "এতে তোমার যে শাস্তিই হোক না কেন, আমি তোমার অংশীদার।" তিনি ড. অতঃপর তিনি ওমরের কাছে এসে বিষয়টি জানালে ওমর বললেন, আমি এ বিষয়ে জানতাম না। এবং সা'দের দাস আলী ও উম্মে তারিকের কর্তৃত্বে। আবু বলেছেন: ঈসা, এটি একটি হাসান এবং সহীহ হাদীস, এবং আল-জারির নাম সাঈদ বিন আইয়াস, ডাকনাম আবু মাসউদ, এবং অন্যরাও আবু নাদরাহ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আবু নাদরাহ আল-আবদি, যার নাম আল-মুন্দির বিন মালিক বিন কুতাআহ।
বর্ণনাকারী
Abu Sa'eed
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৪২/২৬৯০
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৪২: অনুমতি
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Charity #Mother

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস