Sahih Al-Buchari — Hadith #1049
Hadith #1049
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ يَهُودِيَّةً جَاءَتْ تَسْأَلُهَا فَقَالَتْ لَهَا أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ. فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُعَذَّبُ النَّاسُ فِي قُبُورِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ. ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ مَرْكَبًا، فَخَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَرَجَعَ ضُحًى، فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ ظَهْرَانَىِ الْحُجَرِ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، وَقَامَ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ، ثُمَّ قَامَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ وَانْصَرَفَ، فَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ.
Amra bint Abdur-Rahman berichtete: Eine Jüdin kam zu Aischa (der Frau des Propheten) und fragte sie nach etwas. Sie sagte zu ihr: „Möge Allah dir Zuflucht vor der Strafe des Grabes gewähren.“ Daraufhin fragte Aischa den Gesandten Allahs (Friede sei mit ihm): „Werden die Menschen in ihren Gräbern bestraft?“ Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) suchte Zuflucht bei Allah vor der Strafe des Grabes und bejahte dies. Eines Tages ritt der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) zu einem Ort, doch die Sonne verfinsterte sich. Er kehrte am Vormittag zurück, ging hinter den Häusern seiner Frauen vorbei und verrichtete das Gebet zur Sonnenfinsternis. Die Menschen standen hinter ihm. Er stand lange Zeit aufrecht und verbeugte sich dann länger, diesmal jedoch kürzer als zuvor. Anschließend erhob er sein Haupt und warf sich nieder. Dann stand er (für die zweite Rakʿa) lange auf, jedoch kürzer als in der ersten. Anschließend verneigte er sich länger, diesmal kürzer als zuvor. Dann erhob er den Kopf und warf sich nieder. Erneut stand er lange auf, diesmal jedoch kürzer als zuvor. Dann verneigte er sich länger, diesmal jedoch kürzer als zuvor. Schließlich erhob er den Kopf, warf sich nieder und beendete das Gebet. Anschließend hielt er die Predigt und sprach, so viel Allah wollte. Zum Schluss befahl er den Menschen, bei Allah Zuflucht vor der Strafe des Grabes zu suchen.
Erzählt von
Amra bint 'Abd al-Rahman (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 16/1049
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 16: Sonnenfinsternis