सुनन इब्ने माजा — हदीस #३१७०४
हदीस #३१७०४
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ، أَنَّهُ قِيلَ لَهَا قُتِلَ أَخُوكِ . فَقَالَتْ رَحِمَهُ اللَّهُ وَإِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ . قَالُوا قُتِلَ زَوْجُكِ . قَالَتْ وَاحُزْنَاهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
" إِنَّ لِلزَّوْجِ مِنَ الْمَرْأَةِ لَشُعْبَةً مَا هِيَ لِشَىْءٍ " .
मुहम्मद बिन याह्या ने हमें बताया, इशाक बिन मुहम्मद अल-फ़रावी ने हमें बताया, अब्दुल्ला बिन उमर ने हमें इब्राहिम बिन मुहम्मद बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर बताया। बिन जहश, अपने पिता के अधिकार पर, हम्ना बिन्त जहश के अधिकार पर, कि उसे बताया गया, "तुम्हारा भाई मारा गया है।" उसने कहा, "भगवान उस पर दया करें, और हम भगवान के हैं और हम उसके हैं।" हम वापसी करेंगे। उन्होंने कहा, "तुम्हारे पति को मार डाला गया है।" उसने कहा, ''हमने उसे दुखी किया.'' तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "वास्तव में, एक महिला के पति में एक प्रकार का विभाजन होता है।" "यह किसी चीज़ के लिए है।"
वर्णनकर्ता
हमना बिन्त जहश (आरए)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ६/१५९०
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ६: जनाज़ा