सुनन इब्ने माजा — हदीस #३१९८०
हदीस #३१९८०
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرْتُ لَهُ امْرَأَةً أَخْطُبُهَا فَقَالَ
" اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا " . فَأَتَيْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ فَخَطَبْتُهَا إِلَى أَبَوَيْهَا وَأَخْبَرْتُهُمَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . فَكَأَنَّهُمَا كَرِهَا ذَلِكَ . قَالَ فَسَمِعَتْ ذَلِكَ الْمَرْأَةُ وَهِيَ فِي خِدْرِهَا فَقَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمَرَكَ أَنْ تَنْظُرَ فَانْظُرْ . وَإِلاَّ فَإِنِّي أَنْشُدُكَ كَأَنَّهَا أَعْظَمَتْ ذَلِكَ . قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا فَتَزَوَّجْتُهَا . فَذَكَرَ مِنْ مُوَافَقَتِهَا .
अल-हसन बिन अबी अल-रबी ने हमें बताया, अब्दुल रज्जाक ने हमें बताया, मुअम्मर के अधिकार पर, थाबित अल-बुनानी के अधिकार पर, बक्र बिन अब्दुल्ला अल-मुजानी के अधिकार पर, अल-मुगिराह बिन शुबा के अधिकार पर कहा: मैं पैगंबर के पास आया - भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे - और मैंने उनसे एक महिला का जिक्र किया जिसके लिए मैं प्रस्ताव कर रहा था, और उन्होंने कहा, "जाओ और उसे देखो।" क्योंकि यह अधिक योग्य है कि तुम्हारे बीच मेलजोल बना रहे।” इसलिए मैं अंसार की एक महिला के पास गया और उसके माता-पिता के सामने प्रस्ताव रखा और उन्हें पैगंबर के शब्दों के बारे में बताया, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।' ऐसा लग रहा था मानो वे दोनों उससे नफरत करते हों। उन्होंने कहा, तो महिला ने यह सुना जब वह अपने कमरे में थी और बोली, "यदि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और उस पर शांति हो - उसने तुम्हें देखने का आदेश दिया, इसलिए देखो। अन्यथा, मैं आपकी प्रशंसा ऐसे करता हूँ मानो उसने इसका महिमामंडन किया हो। उन्होंने कहा, इसलिए मैंने उस पर नजर डाली और उससे शादी कर ली। उन्होंने उसके कुछ समझौते का जिक्र किया
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ९/१८६६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ९: निकाह