सुनन इब्ने माजा — हदीस #३२७३९
हदीस #३२७३९
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ضُمَيْرَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي وَعَمِّي، وَكَانَا، شَهِدَا حُنَيْنًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالاَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ ثُمَّ جَلَسَ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَقَامَ إِلَيْهِ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ - وَهُوَ سَيِّدُ خِنْدِفَ يَرُدُّ - عَنْ دَمِ مُحَلِّمِ بْنِ جَثَّامَةَ وَقَامَ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنٍ يَطْلُبُ بِدَمِ عَامِرِ بْنِ الأَضْبَطِ وَكَانَ أَشْجَعِيًّا فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَقْبَلُونَ الدِّيَةَ " . فَأَبَوْا فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي لَيْثٍ يُقَالُ لَهُ مُكَيْتِلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا شَبَّهْتُ هَذَا الْقَتِيلَ فِي غُرَّةِ الإِسْلاَمِ إِلاَّ كَغَنَمٍ وَرَدَتْ فَرُمِيَتْ فَنَفَرَ آخِرُهَا . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَكُمْ خَمْسُونَ فِي سَفَرِنَا وَخَمْسُونَ إِذَا رَجَعْنَا " . فَقَبِلُوا الدِّيَةَ .
अबू बक्र बिन अबी शायबा ने हमें सुनाया, अबू खालिद अल-अहमर ने हमें सुनाया, मुहम्मद बिन इशाक के अधिकार पर, मुहम्मद बिन जाफर ने मुझे सुनाया, ज़ैद बिन दामिरा के अधिकार पर, मेरे पिता और चाचा ने मुझे बताया, और उन्होंने ईश्वर के दूत के साथ हुनैन को देखा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उन्होंने कहा, “पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, दोपहर की प्रार्थना की और फिर वह एक पेड़ के नीचे बैठ गया, फिर अल-अकरा बिन हबीस - जो खंडाफ़ का स्वामी था, उसे जवाब दे रहा था - मुहल्लिम बिन जथामा के खून के बारे में, और उयैनाह बिन हसन उसके पास खड़े हो गए। उसने आमेर इब्न अल-अदबत का खून मांगा, जो एक अश्जाई था। पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनसे कहा, "आप रक्त धन स्वीकार करेंगे।" उन्होंने मना कर दिया, तो एक आदमी से बानू लेथ, जिसे मिकाईटल कहा जाता है। उन्होंने कहा, हे ईश्वर के दूत, ईश्वर की शपथ, मैं इस्लाम की शुरुआत में इस मृत व्यक्ति जैसा नहीं दिखता था सिवाय उस भेड़ के जो वापस आ गई और फेंक दी गई और भाग गई। अंत में, पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "हमारी यात्रा के दौरान आपके पास पचास होंगे, और जब हम लौटेंगे तो आपके पास पचास होंगे।" इसलिए उन्होंने ब्लड मनी स्वीकार कर ली।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # २१/२६२५
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय २१: दियत