सुनन इब्ने माजा — हदीस #३२९७७

हदीस #३२९७७
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ عَلْقَمَةَ بْنَ مُجَزِّزٍ عَلَى بَعْثٍ وَأَنَا فِيهِمْ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى رَأْسِ غَزَاتِهِ أَوْ كَانَ بِبَعْضِ الطَّرِيقِ اسْتَأْذَنَتْهُ طَائِفَةٌ مِنَ الْجَيْشِ فَأَذِنَ لَهُمْ وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حُذَافَةَ بْنِ قَيْسٍ السَّهْمِيَّ فَكُنْتُ فِيمَنْ غَزَا مَعَهُ فَلَمَّا كَانَ بِبَعْضِ الطَّرِيقِ أَوْقَدَ الْقَوْمُ نَارًا لِيَصْطَلُوا أَوْ لِيَصْنَعُوا عَلَيْهَا صَنِيعًا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ - وَكَانَتْ فِيهِ دُعَابَةٌ - أَلَيْسَ لِي عَلَيْكُمُ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ قَالُوا بَلَى ‏.‏ قَالَ فَمَا أَنَا بِآمِرِكُمْ بِشَىْءٍ إِلاَّ صَنَعْتُمُوهُ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أَعْزِمُ عَلَيْكُمْ إِلاَّ تَوَاثَبْتُمْ فِي هَذِهِ النَّارِ ‏.‏ فَقَامَ نَاسٌ فَتَحَجَّزُوا فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّهُمْ وَاثِبُونَ قَالَ أَمْسِكُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّمَا كُنْتُ أَمْزَحُ مَعَكُمْ ‏.‏ فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَمَرَكُمْ مِنْهُمْ بِمَعْصِيَةِ اللَّهِ فَلاَ تُطِيعُوهُ ‏"‏ ‏.‏
अबू बक्र बिन अबी शायबा ने हमें बताया, यज़ीद बिन हारून ने हमें बताया, मुहम्मद बिन अम्र ने हमें बताया, उमर बिन अल-हकम बिन थावबन के अधिकार पर, अबू सईद अल-खुदरी के अधिकार पर, कि ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने अभियान की कमान संभालने के लिए अलकामा बिन मुजीज़ को भेजा, जबकि मैं उनमें से था। जब वह अपने छापे की शुरुआत में पहुँच गया या यह किसी सड़क पर था कि सेना के एक समूह ने अनुमति मांगी, इसलिए उसने उन्हें अनुमति दी और अब्दुल्ला बिन हुदफा बिन क़ैस अल-साहमी को उन पर नियुक्त किया, इसलिए मैं उन लोगों के बारे में था जो उसके साथ लड़े थे, जब वह किसी सड़क पर था, तो लोगों ने खुद को गर्म करने या उसके साथ कुछ करने के लिए आग जलाई। अब्दुल्ला ने कहा - और उसमें एक चुटकुला था - क्या आपकी बात सुनना और मानना ​​मेरा कर्तव्य नहीं है? उन्होंने कहा: हाँ. उसने कहा: मैं तुम्हें कुछ भी करने की आज्ञा नहीं देता जब तक तुम उसे न करो। उन्होंने कहा: हाँ. उसने कहाः मैं तुमसे विनती कर रहा हूं कि तुम इस आग में न कूदो। तब कुछ लोगों ने खड़े होकर उन्हें पकड़ लिया, परन्तु जब उस ने सोचा कि वे कूद रहे हैं, तो कहा, रुको। आपके विरुद्ध, मैं केवल आपसे मजाक कर रहा था। जब हम पहुंचे, तो उन्होंने पैगंबर से कहा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "आपको किसने आदेश दिया?" उनमें से कुछ परमेश्वर की अवज्ञा करते हैं, इसलिए उसकी आज्ञा का पालन न करें।”
वर्णनकर्ता
अबू सईद अल खुदरी (आरए)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # २४/२८६३
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय २४: जिहाद
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और