सुनन इब्ने माजा — हदीस #३३६२९
हदीस #३३६२९
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عِيسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ أَهْلُ بَيْتٍ مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُمْ آلُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ يَرْقُونَ مِنَ الْحُمَةِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَدْ نَهَى عَنِ الرُّقَى فَأَتَوْهُ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ قَدْ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى وَإِنَّا نَرْقِي مِنَ الْحُمَةِ . فَقَالَ لَهُمُ " اعْرِضُوا عَلَىَّ " . فَعَرَضُوهَا عَلَيْهِ فَقَالَ " لاَ بَأْسَ بِهَذِهِ هَذِهِ مَوَاثِيقُ " .
अली बिन अबी अल-खासीब ने हमें सुनाया, याह्या बिन इस्सा ने हमें सुनाया, अल-अमाश के अधिकार पर, अबू सुफयान के अधिकार पर, जाबिर के अधिकार पर, उन्होंने कहा: घर के लोग अंसार में से थे। उन्हें अम्र इब्न हज़्म का परिवार कहा जाता है, जो बुखार के लिए रुक्याह करते हैं। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने रुक्याह को मना किया था, इसलिए वे उसे ले आए और कहा, हे मैसेंजर। ख़ुदा की कसम, आपने रुक़्याह से मना किया है, लेकिन हम बुखार के कारण रुक़्याह करते हैं। तो उसने उनसे कहा, “मुझे दिखाओ।” उन्होंने उसे दिखाया और उसने कहा, "यह ठीक है।" "इन अनुबंधों द्वारा।"
वर्णनकर्ता
जाबिर (आरए)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३१/३५१५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३१: चिकित्सा