सुनन इब्ने माजा — हदीस #३४०६६

हदीस #३४०६६
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ الْجَرْمِيِّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ زُوِيَتْ لِيَ الأَرْضُ حَتَّى رَأَيْتُ مَشَارِقَهَا وَمَغَارِبَهَا وَأُعْطِيتُ الْكَنْزَيْنِ الأَصْفَرَ - أَوِ الأَحْمَرَ - وَالأَبْيَضَ - يَعْنِي الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ - وَقِيلَ لِي إِنَّ مُلْكَكَ إِلَى حَيْثُ زُوِيَ لَكَ وَإِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ثَلاَثًا أَنْ لاَ يُسَلِّطَ عَلَى أُمَّتِي جُوعًا فَيُهْلِكَهُمْ بِهِ عَامَّةً وَأَنْ لاَ يَلْبِسَهُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَهُمْ بَأْسَ بَعْضٍ وَإِنَّهُ قِيلَ لِي إِذَا قَضَيْتُ قَضَاءً فَلاَ مَرَدَّ لَهُ وَإِنِّي لَنْ أُسَلِّطَ عَلَى أُمَّتِكَ جُوعًا فَيُهْلِكَهُمْ فِيهِ وَلَنْ أَجْمَعَ عَلَيْهِمْ مَنْ بَيْنَ أَقْطَارِهَا حَتَّى يُفْنِيَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وَيَقْتُلَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ‏.‏ وَإِذَا وُضِعَ السَّيْفُ فِي أُمَّتِي فَلَنْ يُرْفَعَ عَنْهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَإِنَّ مِمَّا أَتَخَوَّفُ عَلَى أُمَّتِي أَئِمَّةً مُضِلِّينَ وَسَتَعْبُدُ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي الأَوْثَانَ وَسَتَلْحَقُ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي بِالْمُشْرِكِيِنَ وَإِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ دَجَّالِينَ كَذَّابِينَ قَرِيبًا مِنْ ثَلاَثِينَ كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ وَلَنْ تَزَالَ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ مَنْصُورِينَ لاَ يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ لَمَّا فَرَغَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ مَا أَهْوَلَهُ ‏.‏
हिशाम बिन अम्मार ने हमें सुनाया, मुहम्मद बिन शुएब बिन शाबूर ने हमें सुनाया, सईद बिन बशीर ने हमें कतादा के अधिकार पर सुनाया, कि उसने उन्हें अबू कलाबत अल-जर्मी अब्दुल्ला बिन ज़ैद के अधिकार पर, अबू अस्मा अल-रहबी के अधिकार पर, थूबन के अधिकार पर, ईश्वर के दूत के सेवक के अधिकार पर सुनाया - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे - कि ईश्वर के दूत - भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो - उन्होंने कहा: "पृथ्वी मेरे लिए लगाई गई थी ताकि मैं इसके पूर्व और पश्चिम को देख सकूं, और मुझे दो खजाने दिए गए: पीला - या लाल - और सफेद - जिसका अर्थ है सोना और चांदी - और मुझे बताया गया कि आपका राज्य वहां तक ​​फैला हुआ है जहां भी आप हैं, और मैंने सर्वशक्तिमान ईश्वर से तीन बार प्रार्थना की कि मेरे देश पर अधिकार न करें। वह उन्हें इसके द्वारा सामान्य रूप से नष्ट कर देगा, और उन्हें गुटों में विभाजित नहीं करेगा, और उन्हें एक दूसरे की हिंसा का स्वाद चखाएगा। और मुझसे कहा गया, "अगर मैं कोई निर्णय लेता हूं, तो उसे वापस नहीं लिया जाएगा।" और मैं तुम्हारी जाति पर ऐसा अकाल न डालूंगा जो उन्हें नष्ट कर दे, और न मैं उनके विरुद्ध उसके देश में से लोगों को इकट्ठा करूंगा, जब तक कि वे एक दूसरे को सत्यानाश न कर डालें, और एक दूसरे को मार ही न डालें। एक दूसरे. और जब तलवार मेरी क़ौम के बीच में रखी जाएगी, तो क़यामत के दिन तक उन पर से हटाई न जाएगी। और मुझे अपने राष्ट्र के लिए जो डर है उनमें इमामों को गुमराह करना शामिल है। और मेरी क़ौम के क़बीले बुतों की इबादत करेंगे, और मेरी क़ौम के क़बीले मुशरिकों में शामिल हो जायेंगे, और क़ियामत के हाथ में तो धोखेबाज़ हैं। लगभग तीस झूठे, उनमें से प्रत्येक भविष्यवक्ता होने का दावा करता है, और मेरे राष्ट्र का एक समूह सत्य पर कायम रहेगा, विजयी होगा और उन लोगों द्वारा नुकसान नहीं पहुँचाया जाएगा जो उनसे अलग हैं जब तक कि सर्वशक्तिमान ईश्वर का आदेश नहीं आएगा। अबू अल-हसन ने कहा, जब अबू अब्दुल्ला ने इस हदीस को समाप्त किया, तो उन्होंने वही कहा जो उन्हें समझ में आया।
वर्णनकर्ता
थॉबन (आरए)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३६/३९५२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३६: फ़ितना
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और