सुनन इब्ने माजा — हदीस #३४३९०
हदीस #३४३९०
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ " حُفَاةً عُرَاةً " . قُلْتُ وَالنِّسَاءُ قَالَ " وَالنِّسَاءُ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا يُسْتَحْيَى قَالَ " يَا عَائِشَةُ الأَمْرُ أَشَدُّ مِنْ أَنْ يَنْظُرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ " .
अबू बक्र बिन अबी शायबा ने हमें बताया, अबू खालिद अल-अहमर ने हमें बताया, हातिम बिन अबी सगीरा के अधिकार पर, इब्न अबी मुलैका के अधिकार पर, अल-कासिम के अधिकार पर, उन्होंने कहा: आयशा ने कहा: मैंने कहा, हे ईश्वर के दूत, पुनरुत्थान के दिन लोग कैसे एकत्र होंगे? उन्होंने कहा: "नंगे पाँव और नग्न।" मैंने कहा: और महिलाएं. उसने कहा: और महिलाएं. "मैंने कहा, 'हे ईश्वर के दूत, वह क्यों शर्मिंदा हैं?' उन्होंने कहा, 'हे आयशा, मामला उनके एक-दूसरे को देखने से भी अधिक गंभीर है।'"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३७/४२७६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३७: संयम