Bölüm 23
Bölümlere Dön
01
El-Edebul Mufred # 23/415
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُبَشِّرٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، كَانَ عُمَرُ يَقُولُ لِبَنِيهِ: إِذَا أَصْبَحْتُمْ فَتَبَدَّدُوا، وَلاَ تَجْتَمِعُوا فِي دَارٍ وَاحِدَةٍ، فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَقَاطَعُوا، أَوْ يَكُونَ بَيْنَكُمْ شَرٌّ.
Muhlid bin Malik bize anlattı, şöyle dedi: Abdurrahman bin Mughra bize anlattı, şöyle dedi: El-Fadl bin Mübeşir, Salem bin Abdullah'tan rivayet etti: Babasının yetkisi üzerine Ömer oğullarına şöyle derdi: Sabah uyandığınızda dağılın ve bir evde toplanmayın, çünkü sizin için korkuyorum. Kesişin, yoksa aranızda kötülük olur.
02
El-Edebul Mufred # 23/416
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، أَنَّ وَهْبَ بْنَ كَيْسَانَ أَخْبَرَهُ، وَكَانَ وَهْبٌ أَدْرَكَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَأَى رَاعِيًا وَغَنَمًا فِي مَكَانٍ قَبِيحٍ وَرَأَى مَكَانًا أَمْثَلَ مِنْهُ، فَقَالَ لَهُ: وَيْحَكَ، يَا رَاعِي، حَوِّلْهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: كُلُّ رَاعٍ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ.
Amr bin Halid bize şöyle dedi: Bekr, İbn Ajlan'dan rivayetle, Vehb bin Kaysan'ın kendisine haber verdiğini ve Vehb'in Abdullah İbn Ömer'e yetiştiğini, İbn Ömer'in çirkin bir yerde bir çoban ve koyun gördüğünü ve bundan daha iyi bir yer gördüğünü ve ona şöyle dedi: Yazıklar olsun sana ey çoban, onları değiştir, çünkü ben Resûlullah'ın (s.a.v.) Allah'ın ona salat ve selamet versin dediğini işittim: sürüsünden sorumludur.
03
El-Edebul Mufred # 23/417
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَيْسَ لَنَا مَثَلُ السَّوْءِ، الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ، كَالْكَلْبِ يَرْجِعُ فِي قَيْئِهِ.
Ebu Nuaym bize anlattı, şöyle dedi: Süfyan bize Eyüp'ten, İkrime'den, İbni Abbas'tan, Peygamber (s.a.v.)'den rivayetle şöyle dedi: Bizim örneğimiz yok. Kötülük, bir köpeğin kusmuğuyla geri dönmesi gibi tekrarlanıyor.
04
El-Edebul Mufred # 23/418
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْبَاطِ الْحَارِثِيُّ وَاسْمُهُ بِشْرُ بْنُ رَافِعٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْمُؤْمِنُ غِرٌّ كَرِيمٌ، وَالْفَاجِرُ خَبٌّ لَئِيمٌ.
Ahmed ibn el-Haccac bize anlattı, şöyle dedi: Bize Hatim ibn İsmail anlattı, dedi ki: Bize adı Bişr ibn Rafi' olan Ebu'l-Esbat el-Harisi anlattı. Yahya bin Ebu Kesir'den, Ebu Seleme'den, Ebu Hureyre'den rivayetle şöyle demiştir: Allah'ın Elçisi, Allah ona salat ve selam versin, şöyle buyurdu: Mü'min nankör ve cömerttir.