Sahih Al-Buchari — Hadith #1186

Hadith #1186
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجْهِهِ مِنْ بِئْرٍ كَانَتْ فِي دَارِهِمْ‏.‏ فَزَعَمَ مَحْمُودٌ أَنَّهُ سَمِعَ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيّ َ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كُنْتُ أُصَلِّي لِقَوْمِي بِبَنِي سَالِمٍ، وَكَانَ يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ وَادٍ إِذَا جَاءَتِ الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ قِبَلَ مَسْجِدِهِمْ، فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَإِنَّ الْوَادِيَ الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَ قَوْمِي يَسِيلُ إِذَا جَاءَتِ الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ، فَوَدِدْتُ أَنَّكَ تَأْتِي فَتُصَلِّي مِنْ بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سَأَفْعَلُ ‏"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ فَاسْتَأْذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ ‏"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ‏"‏‏.‏ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ وَصَفَفْنَا وَرَاءَهُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ، فَحَبَسْتُهُ عَلَى خَزِيرٍ يُصْنَعُ لَهُ فَسَمِعَ أَهْلُ الدَّارِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي فَثَابَ رِجَالٌ مِنْهُمْ حَتَّى كَثُرَ الرِّجَالُ فِي الْبَيْتِ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ مَا فَعَلَ مَالِكٌ لاَ أَرَاهُ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ ذَاكَ مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَقُلْ ذَاكَ أَلاَ تَرَاهُ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ أَمَّا نَحْنُ فَوَاللَّهِ لاَ نَرَى وُدَّهُ وَلاَ حَدِيثَهُ إِلاَّ إِلَى الْمُنَافِقِينَ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ مَحْمُودٌ فَحَدَّثْتُهَا قَوْمًا فِيهِمْ أَبُو أَيُّوبَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَتِهِ الَّتِي تُوُفِّيَ فِيهَا وَيَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَلَيْهِمْ بِأَرْضِ الرُّومِ، فَأَنْكَرَهَا عَلَىَّ أَبُو أَيُّوبَ قَالَ وَاللَّهِ مَا أَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَا قُلْتَ قَطُّ‏.‏ فَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَىَّ فَجَعَلْتُ لِلَّهِ عَلَىَّ إِنْ سَلَّمَنِي حَتَّى أَقْفُلَ مِنْ غَزْوَتِي أَنْ أَسْأَلَ عَنْهَا عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ إِنْ وَجَدْتُهُ حَيًّا فِي مَسْجِدِ قَوْمِهِ، فَقَفَلْتُ فَأَهْلَلْتُ بِحَجَّةٍ أَوْ بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ سِرْتُ حَتَّى قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ بَنِي سَالِمٍ، فَإِذَا عِتْبَانُ شَيْخٌ أَعْمَى يُصَلِّي لِقَوْمِهِ فَلَمَّا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَأَخْبَرْتُهُ مَنْ أَنَا، ثُمَّ سَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِيهِ كَمَا حَدَّثَنِيهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ‏.‏
Er erinnerte sich an den Gesandten Allahs (ﷺ) und auch an einen Schluck Wasser, den er sich ins Gesicht geschüttet hatte, nachdem er es aus einem Brunnen in ihrem Haus geschöpft hatte. Mahmud berichtete, er habe Itban ibn Malik, der mit dem Gesandten Allahs (ﷺ) in der Schlacht von Badr anwesend war, sagen hören: „Ich pflegte mein Volk in Bani Salim im Gebet zu leiten, und zwischen mir und ihnen lag ein Tal. Wann immer es regnete, war es für mich beschwerlich, es zu durchqueren, um zu ihrer Moschee zu gelangen. So ging ich zum Gesandten Allahs (ﷺ) und sagte: ‚Ich sehe schlecht, und das Tal zwischen mir und meinem Volk führt während der Regenzeit Wasser, sodass es mir schwerfällt, es zu durchqueren. Ich wünsche mir, dass du zu mir nach Hause kommst und an einem Ort betest, damit ich diesen Ort als Gebetsstätte nutzen kann.‘ Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte: ‚Das werde ich tun.‘“ So kamen der Gesandte Allahs (ﷺ) und Abu Bakr am nächsten Morgen, nachdem die Sonne hoch am Himmel stand, zu mir nach Hause. Der Gesandte Allahs (ﷺ) bat mich um Erlaubnis, ihn hereinzulassen, und ich ließ ihn herein. Er setzte sich nicht, sondern fragte: „Wo sollen wir in deinem Haus beten?“ Ich zeigte ihm den Platz, an dem er beten sollte. So stand der Gesandte Allahs (ﷺ) zum Gebet auf und begann es mit dem Takbir. Wir stellten uns in Reihen hinter ihm auf. Er verrichtete zwei Rakʿat und beendete sie mit dem Taslim. Auch wir verrichteten den Taslim mit ihm. Ich hielt ihn auf, um ihm ein Gericht namens Khazir zu servieren, das ich für ihn zubereitet hatte. (Khazir ist ein besonderes Gericht aus Gerstenmehl und Fleischbrühe.) Als die Nachbarn hörten, dass der Gesandte Allahs (ﷺ) in meinem Haus war, schütteten sie so viel Wasser hinein, dass sich eine große Anzahl von Männern im Haus befand. Einer von ihnen sagte: „Was ist mit Malik los? Ich sehe ihn nicht.“ Ein anderer antwortete: „Er ist ein Heuchler und liebt Allah und Seinen Gesandten nicht.“ Daraufhin sagte der Gesandte Allahs: „Sag das nicht! Hast du nicht gesehen, dass er sagte: ‚Es gibt keinen Gott außer Allah, und zwar allein um Allahs willen.‘“ Der Mann erwiderte: „Allah und Sein Gesandter wissen es besser; aber bei Allah, wir haben ihn nie anders gesehen, als den Heuchlern zu helfen und mit ihnen zu reden.“ Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) antwortete: „Zweifellos wird Allah jeden, der sagt: ‚Es gibt keinen Gott außer Allah‘, und damit Allahs Wohlgefallen erlangen will, vor der Hölle bewahren.“ Mahmud fügte hinzu: „Ich erzählte die obige Geschichte einigen Leuten, darunter Abu Aiyub, dem Gefährten des Gesandten Allahs (ﷺ) in der Schlacht, in der er (Abu Aiyub) fiel und Yazid ibn Mu'awiya ihr Anführer im römischen Gebiet war. Abu Aiyub wies die Geschichte zurück und sagte: ‚Ich bezweifle, dass der Gesandte Allahs (ﷺ) jemals das gesagt hat, was du gesagt hast.‘“ Ich spürte das sehr stark und gelobte Allah, dass ich, sollte ich diese heilige Schlacht überleben, nach Medina gehen und ʿItban ibn ʿMalik fragen würde, ob er noch in der Moschee seines Volkes lebte. Als er zurückkehrte, nahm ich den Ihram für die Hadsch oder Umra an und reiste weiter bis nach Medina. Dort ging ich zu den Bani Salim, wo ʿItban ibn ʿMalik, der inzwischen ein alter, blinder Mann war, das Gebet leitete. Als er das Gebet beendet hatte, begrüßte ich ihn, stellte mich vor und fragte ihn nach der Überlieferung. Er erzählte sie mir erneut, genau wie beim ersten Mal.
Erzählt von
Mahmud bin al-Rabi' al-Ansari (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 19/1186
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 19: Nachtgebet
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe