Sahih Al-Buchari — Hadith #3861
Hadith #3861
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا بَلَغَ أَبَا ذَرٍّ مَبْعَثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَخِيهِ ارْكَبْ إِلَى هَذَا الْوَادِي، فَاعْلَمْ لِي عِلْمَ هَذَا الرَّجُلِ الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، يَأْتِيهِ الْخَبَرُ مِنَ السَّمَاءِ، وَاسْمَعْ مِنْ قَوْلِهِ، ثُمَّ ائْتِنِي. فَانْطَلَقَ الأَخُ حَتَّى قَدِمَهُ وَسَمِعَ مِنْ قَوْلِهِ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى أَبِي ذَرٍّ، فَقَالَ لَهُ رَأَيْتُهُ يَأْمُرُ بِمَكَارِمِ الأَخْلاَقِ، وَكَلاَمًا مَا هُوَ بِالشِّعْرِ. فَقَالَ مَا شَفَيْتَنِي مِمَّا أَرَدْتُ، فَتَزَوَّدَ وَحَمَلَ شَنَّةً لَهُ فِيهَا مَاءٌ حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ، فَأَتَى الْمَسْجِدَ، فَالْتَمَسَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ يَعْرِفُهُ، وَكَرِهَ أَنْ يَسْأَلَ عَنْهُ حَتَّى أَدْرَكَهُ بَعْضُ اللَّيْلِ، فَرَآهُ عَلِيٌّ فَعَرَفَ أَنَّهُ غَرِيبٌ. فَلَمَّا رَآهُ تَبِعَهُ، فَلَمْ يَسْأَلْ وَاحِدٌ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ عَنْ شَىْءٍ حَتَّى أَصْبَحَ، ثُمَّ احْتَمَلَ قِرْبَتَهُ وَزَادَهُ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَظَلَّ ذَلِكَ الْيَوْمَ وَلاَ يَرَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَمْسَى، فَعَادَ إِلَى مَضْجَعِهِ، فَمَرَّ بِهِ عَلِيٌّ فَقَالَ أَمَا نَالَ لِلرَّجُلِ أَنْ يَعْلَمَ مَنْزِلَهُ فَأَقَامَهُ، فَذَهَبَ بِهِ مَعَهُ لاَ يَسْأَلُ وَاحِدٌ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ عَنْ شَىْءٍ، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمَ الثَّالِثِ، فَعَادَ عَلِيٌّ مِثْلَ ذَلِكَ، فَأَقَامَ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ أَلاَ تُحَدِّثُنِي مَا الَّذِي أَقْدَمَكَ قَالَ إِنْ أَعْطَيْتَنِي عَهْدًا وَمِيثَاقًا لَتُرْشِدَنَّنِي فَعَلْتُ فَفَعَلَ فَأَخْبَرَهُ. قَالَ فَإِنَّهُ حَقٌّ وَهُوَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا أَصْبَحْتَ فَاتْبَعْنِي، فَإِنِّي إِنْ رَأَيْتُ شَيْئًا أَخَافُ عَلَيْكَ قُمْتُ كَأَنِّي أُرِيقُ الْمَاءَ، فَإِنْ مَضَيْتُ فَاتْبَعْنِي حَتَّى تَدْخُلَ مَدْخَلِي. فَفَعَلَ، فَانْطَلَقَ يَقْفُوهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَدَخَلَ مَعَهُ، فَسَمِعَ مِنْ قَوْلِهِ، وَأَسْلَمَ مَكَانَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" ارْجِعْ إِلَى قَوْمِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ حَتَّى يَأْتِيَكَ أَمْرِي ". قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَصْرُخَنَّ بِهَا بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ، فَخَرَجَ حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ. ثُمَّ قَامَ الْقَوْمُ فَضَرَبُوهُ حَتَّى أَضْجَعُوهُ، وَأَتَى الْعَبَّاسُ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ قَالَ وَيْلَكُمْ أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ مِنْ غِفَارٍ وَأَنَّ طَرِيقَ تِجَارِكُمْ إِلَى الشَّأْمِ فَأَنْقَذَهُ مِنْهُمْ، ثُمَّ عَادَ مِنَ الْغَدِ لِمِثْلِهَا، فَضَرَبُوهُ وَثَارُوا إِلَيْهِ، فَأَكَبَّ الْعَبَّاسُ عَلَيْهِ.
Als Abu Dhar die Nachricht von der Ankunft des Propheten (ﷺ) erhielt, sagte er zu seinem Bruder: „Reite in dieses Tal (von Mekka) und versuche herauszufinden, ob es sich um jemanden handelt, der behauptet, ein Prophet zu sein und von der Botschaft des Himmels zu hören. Höre ihm zu und komm dann zu mir zurück.“ So machte sich sein Bruder auf den Weg und kam zum Propheten (ﷺ), hörte sich einige seiner Worte an und kehrte zu Abu Dhar zurück.
„Ich habe ihn zu tugendhaftem Verhalten aufrufen und etwas sagen hören, das keine Poesie ist.“ Abu Dhar erwiderte: „Du hast mich nicht zufriedengestellt.“ Dann nahm er seine Reiseverpflegung und einen Wasserschlauch mit, der etwas Wasser enthielt, bis er Mekka erreichte. Er ging zur Moschee und suchte nach dem Propheten. Obwohl er ihn nicht kannte, scheute er sich, jemanden nach ihm zu fragen. Als ein Teil der Nacht vergangen war, sah ʿAlī ihn und erkannte, dass er ein Fremder war. Als Abu Dhar ʿAlī sah, folgte er ihm, und keiner von ihnen fragte seinen Begleiter nach irgendetwas. Bei Tagesanbruch nahm Abu Dhar seine Reiseverpflegung und seinen Wasserschlauch mit zur Moschee und blieb dort den ganzen Tag, ohne vom Propheten bemerkt zu werden. Am Abend kehrte er zu seinem Schlafplatz zurück. ʿAlī ging an ihm vorbei und sagte: „Kennt der Mann seinen Wohnort noch nicht?“ Da weckte ʿAlī ihn und nahm ihn mit, und keiner von ihnen sprach mit dem anderen. Am dritten Tag tat ʿAlī dasselbe, und Abu Dhar blieb bei ihm. Dann fragte ʿAlī: „Willst du mir sagen, was dich hierhergeführt hat?“ Abu Dhar antwortete: „Wenn du mir fest versprichst, mich zu leiten, werde ich es dir sagen.“ ʿAlī versprach es ihm, und Abu Dhar berichtete ʿAlī von der Angelegenheit. Ali sagte: „Es ist wahr, und er ist der Gesandte Allahs. Wenn du morgen früh aufstehst, begleite mich. Sollte ich Gefahr für dich sehen, werde ich anhalten, als ob ich Wasser fließen lassen wollte. Gehe ich aber weiter, folge mir und betrete den Ort, den ich betreten werde.“ Abu Dhar tat dies und folgte Ali, bis dieser den Ort des Propheten betrat. Abu Dhar ging mit ihm hinein, hörte einige der Worte des Propheten und nahm den Islam an Ort und Stelle an. Der Prophet (Friede sei mit ihm) sagte zu ihm: „Kehre zu deinem Volk zurück und teile es ihnen mit, bis du meinen Befehl erhältst.“ Abu Dhar sagte: „Bei Dem, in Dessen Hand mein Leben ist, ich werde meine Konversion lautstark unter ihnen (d. h. den Heiden) verkünden.“ So ging er hinaus, und als er die Moschee erreichte, rief er so laut er konnte: „Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allah gibt und dass Muhammad der Gesandte Allahs ist.“ Die Leute standen auf und schlugen ihn brutal. Da kam Al-Abbas, kniete sich schützend über ihn und sagte zu den Leuten: „Wehe euch! Wisst ihr denn nicht, dass dieser Mann dem Stamm der Ghifar angehört und euer Handel mit Scha'm über ihren Weg führt?“ So rettete er ihn vor ihnen. Abu Dhar tat am nächsten Tag dasselbe. Sie schlugen ihn und rächten sich an ihm, und wieder kniete Al-Abbas sich schützend über ihn.
Erzählt von
Ibn Abbas (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 63/3861
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 63: Vorzüge der Helfer