Sahih Al-Buchari — Hadith #4039

Hadith #4039
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي رَافِعٍ الْيَهُودِيِّ رِجَالاً مِنَ الأَنْصَارِ، فَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَتِيكٍ، وَكَانَ أَبُو رَافِعٍ يُؤْذِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيُعِينُ عَلَيْهِ، وَكَانَ فِي حِصْنٍ لَهُ بِأَرْضِ الْحِجَازِ، فَلَمَّا دَنَوْا مِنْهُ، وَقَدْ غَرَبَتِ الشَّمْسُ، وَرَاحَ النَّاسُ بِسَرْحِهِمْ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لأَصْحَابِهِ اجْلِسُوا مَكَانَكُمْ، فَإِنِّي مُنْطَلِقٌ، وَمُتَلَطِّفٌ لِلْبَوَّابِ، لَعَلِّي أَنْ أَدْخُلَ‏.‏ فَأَقْبَلَ حَتَّى دَنَا مِنَ الْبَابِ ثُمَّ تَقَنَّعَ بِثَوْبِهِ كَأَنَّهُ يَقْضِي حَاجَةً، وَقَدْ دَخَلَ النَّاسُ، فَهَتَفَ بِهِ الْبَوَّابُ يَا عَبْدَ اللَّهِ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تَدْخُلَ فَادْخُلْ، فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُغْلِقَ الْبَابَ‏.‏ فَدَخَلْتُ فَكَمَنْتُ، فَلَمَّا دَخَلَ النَّاسُ أَغْلَقَ الْبَابَ، ثُمَّ عَلَّقَ الأَغَالِيقَ عَلَى وَتَدٍ قَالَ فَقُمْتُ إِلَى الأَقَالِيدِ، فَأَخَذْتُهَا فَفَتَحْتُ الْبَابَ، وَكَانَ أَبُو رَافِعٍ يُسْمَرُ عِنْدَهُ، وَكَانَ فِي عَلاَلِيَّ لَهُ، فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْهُ أَهْلُ سَمَرِهِ صَعِدْتُ إِلَيْهِ، فَجَعَلْتُ كُلَّمَا فَتَحْتُ بَابًا أَغْلَقْتُ عَلَىَّ مِنْ دَاخِلٍ، قُلْتُ إِنِ الْقَوْمُ نَذِرُوا بِي لَمْ يَخْلُصُوا إِلَىَّ حَتَّى أَقْتُلَهُ‏.‏ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ، فَإِذَا هُوَ فِي بَيْتٍ مُظْلِمٍ وَسْطَ عِيَالِهِ، لاَ أَدْرِي أَيْنَ هُوَ مِنَ الْبَيْتِ فَقُلْتُ يَا أَبَا رَافِعٍ‏.‏ قَالَ مَنْ هَذَا فَأَهْوَيْتُ نَحْوَ الصَّوْتِ، فَأَضْرِبُهُ ضَرْبَةً بِالسَّيْفِ، وَأَنَا دَهِشٌ فَمَا أَغْنَيْتُ شَيْئًا، وَصَاحَ فَخَرَجْتُ مِنَ الْبَيْتِ، فَأَمْكُثُ غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ دَخَلْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ مَا هَذَا الصَّوْتُ يَا أَبَا رَافِعٍ‏.‏ فَقَالَ لأُمِّكَ الْوَيْلُ، إِنَّ رَجُلاً فِي الْبَيْتِ ضَرَبَنِي قَبْلُ بِالسَّيْفِ، قَالَ فَأَضْرِبُهُ ضَرْبَةً أَثْخَنَتْهُ وَلَمْ أَقْتُلْهُ، ثُمَّ وَضَعْتُ ظُبَةَ السَّيْفِ فِي بَطْنِهِ حَتَّى أَخَذَ فِي ظَهْرِهِ، فَعَرَفْتُ أَنِّي قَتَلْتُهُ، فَجَعَلْتُ أَفْتَحُ الأَبْوَابَ بَابًا بَابًا حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى دَرَجَةٍ لَهُ، فَوَضَعْتُ رِجْلِي وَأَنَا أُرَى أَنِّي قَدِ انْتَهَيْتُ إِلَى الأَرْضِ فَوَقَعْتُ فِي لَيْلَةٍ مُقْمِرَةٍ، فَانْكَسَرَتْ سَاقِي، فَعَصَبْتُهَا بِعِمَامَةٍ، ثُمَّ انْطَلَقْتُ حَتَّى جَلَسْتُ عَلَى الْبَابِ فَقُلْتُ لاَ أَخْرُجُ اللَّيْلَةَ حَتَّى أَعْلَمَ أَقَتَلْتُهُ فَلَمَّا صَاحَ الدِّيكُ قَامَ النَّاعِي عَلَى السُّورِ فَقَالَ أَنْعَى أَبَا رَافِعٍ تَاجِرَ أَهْلِ الْحِجَازِ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ إِلَى أَصْحَابِي فَقُلْتُ النَّجَاءَ، فَقَدْ قَتَلَ اللَّهُ أَبَا رَافِعٍ‏.‏ فَانْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ ‏ "‏ ابْسُطْ رِجْلَكَ ‏"‏‏.‏ فَبَسَطْتُ رِجْلِي، فَمَسَحَهَا، فَكَأَنَّهَا لَمْ أَشْتَكِهَا قَطُّ‏.‏
Der Gesandte Allahs (ﷺ) sandte einige Männer der Ansar aus, um Abu Rafi, den Juden, zu töten, und ernannte ʿAbdullah ibn Atik zu ihrem Anführer. Abu Rafi pflegte den Gesandten Allahs (ﷺ) zu verletzen und seinen Feinden gegen ihn beizustehen. Er lebte in seiner Burg im Land Hidschas. Als die Männer sich nach Sonnenuntergang der Burg näherten und die Leute ihr Vieh nach Hause gebracht hatten, sagte ʿAbdullah ibn Atik zu seinen Gefährten: „Setzt euch hin. Ich gehe und werde versuchen, den Torwächter auszutricksen, damit ich in die Burg gelangen kann.“ So ging ʿAbdullah zur Burg, und als er sich dem Tor näherte, bedeckte er sich mit seinen Kleidern und gab vor, sich erleichtern zu müssen. Die Leute waren bereits hineingegangen, und der Torwächter (der ʿAbdullah für einen der Diener der Burg hielt) sprach ihn an und sagte: „O Diener Allahs! Tritt ein, wenn du willst, denn ich möchte das Tor schließen.“ Abdullah fügte in seiner Geschichte hinzu: „So ging ich hinein (in die Burg) und versteckte mich. Als die Leute drinnen waren, schloss der Torwächter das Tor und hängte die Schlüssel an einen festen Holzpflock. Ich stand auf, nahm die Schlüssel und öffnete das Tor. Einige Leute blieben bis spät in die Nacht bei Abu Rafi, um sich in einem seiner Zimmer zu unterhalten. Als seine nächtlichen Gesellschaftsgefährten gegangen waren, schlich ich mich zu ihm hinauf, und immer wenn ich eine Tür öffnete, schloss ich sie von innen. Ich sagte mir: ‚Sollten diese Leute meine Anwesenheit entdecken, werden sie mich nicht fassen können, bis ich ihn getötet habe.‘ So erreichte ich ihn und fand ihn schlafend in einem dunklen Haus inmitten seiner Familie. Ich konnte seinen genauen Standort im Haus nicht erkennen. Da rief ich: ‚O Abu Rafi!‘ Abu Rafi fragte: ‚Wer ist da?‘ Ich fuhr fort …“ in Richtung der Quelle der Stimme und schlug ihn mit dem Schwert, doch vor lauter Verwirrung konnte ich ihn nicht töten. Er schrie laut auf, und ich ging aus dem Haus, wartete eine Weile und ging dann wieder zu ihm und fragte: „Was ist das für eine Stimme, o Abu Rafi?“ Er sagte: „Wehe deiner Mutter! Ein Mann in meinem Haus hat mich mit einem Schwert geschlagen!“ Ich schlug ihn erneut heftig, aber ich tötete ihn nicht. Dann stieß ich ihm die Schwertspitze in den Bauch, bis sie seinen Rücken berührte, und da erkannte ich, dass ich ihn getötet hatte. Ich öffnete dann die Türen nacheinander, bis ich die Treppe erreichte, und in dem Glauben, unten angekommen zu sein, trat ich hinaus, stürzte und brach mir in der mondhellen Nacht das Bein. Ich band mein Bein mit einem Turban zusammen und ging weiter, bis ich am Tor saß und sagte: „Ich werde heute Nacht nicht hinausgehen, bis ich weiß, dass ich ihn getötet habe.“ Als (früh in der Am Morgen krähte der Hahn, und der Verkündiger des Unglücks stand auf der Mauer und sagte: „Ich verkünde den Tod von Abu Rafi, dem Kaufmann aus dem Hedschas.“ Daraufhin ging ich zu meinen Gefährten und sagte: „Lasst uns uns retten, denn Allah hat Abu Rafi getötet.“ So gingen wir (gemeinsam mit meinen Gefährten) zum Propheten (Friede sei mit ihm) und erzählten ihm die ganze Geschichte. Er sagte: „Streck dein (gebrochenes) Bein aus.“ Ich streckte es aus, er rieb es, und es war wieder ganz gesund, als hätte ich nie etwas gelitten.
Erzählt von
Al Bara bin Azib (RA)
Quelle
Sahih Al-Buchari # 64/4039
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 64: Feldzüge
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith
Themen: #Mother #Death

Verwandte Hadithe