Chapitre 31
Retour aux Chapitres
01
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 31/205
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، وَمُغِيرَةُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ، وَهُوَ قَائِمٌ.
Ahmad ibn Mani’ nous a rapporté, disant : Hushaym nous a rapporté, disant : Asim al-Ahwal et Mughirah nous ont rapporté, d’après al-Sha’bi, d’après Ibn Abbas : que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a bu de Zamzam alors qu’il était debout.
02
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 31/206
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَشْرَبُ قَائِمًا، وَقَاعِدًا.
Qutaybah ibn Sa’id nous a rapporté : Muhammad ibn Ja’far nous a rapporté, d’après Husayn al-Mu’allim, d’après ‘Amr ibn Shu’ayb, d’après son père, d’après son grand-père, qui a dit : J’ai vu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, boire debout et assis.
03
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 31/207
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارِكِ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: سَقَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، مِنْ زَمْزَمَ، فَشَرِبَ، وَهُوَ قَائِمٌ.
Ali ibn Hujr nous a rapporté : Ibn al-Mubarak nous a rapporté, d'après Asim al-Ahwal, d'après al-Sha'bi, d'après Ibn Abbas, qui a dit : J'ai donné au Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, de l'eau de Zamzam, et il l'a bue debout.
04
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 31/208
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ، قَالا: حَدَّثَنَا ابْنُ الْفُضَيْلِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ، قَالَ: أَتَى عَلِيٌّ، بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ، وَهُوَ فِي الرَّحْبَةِ، فَأَخَذَ مِنْهُ كَفًّا، فَغَسَلَ يَدَيْهِ، وَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، وَمَسَحَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَرَأْسَهُ، ثُمَّ شَرِبَ وَهُوَ قَائِمٌ، ثُمَّ قَالَ: هَذَا وُضُوءُ مَنْ لَمْ يُحْدِثْ، هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَعَلَ.
D'après Abu Kurayb Muhammad ibn al-Ala' et Muhammad ibn Tarif al-Kufi, Ibn al-Fudayl nous a rapporté, d'après al-A'mash, d'après Abd al-Malik ibn Maysarah, d'après al-Nazzal ibn Sabra, qui a dit : On apporta à Ali une cruche d'eau alors qu'il était dans la cour. Il en prit une poignée, se lava les mains, se rinça la bouche, huma l'eau par les narines et s'essuya le visage, les bras et la tête. Puis il but debout et dit : « Voilà les ablutions de celui qui ne les a pas manquées. » C'est ainsi que j'ai vu le Messager de Dieu (que la paix et la bénédiction soient sur lui) agir.
05
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 31/209
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عصَامَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاثًا إِذَا شَرِبَ، وَيَقُولُ: هُوَ أَمْرَأُ، وَأَرْوَى.
Qutaybah ibn Sa’id et Yusuf ibn Hammad nous ont rapporté : ‘Abd al-Warith ibn Sa’id nous a rapporté, d’après Abu ‘Asam, d’après Anas ibn Malik, que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avait l’habitude de souffler trois fois dans le récipient lorsqu’il buvait, et il disait : « C’est plus sain et plus satisfaisant. »
06
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 31/210
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ رِشْدِينِ بْنِ كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا شَرِبَ، تَنَفَّسَ مَرَّتَيْنِ.
Ali ibn Khashram nous a rapporté : Isa ibn Yunus nous a rapporté, d'après Rishdin ibn Kurayb, d'après son père, d'après Ibn Abbas : que lorsque le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, buvait, il respirait deux fois.
07
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 31/211
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ جَدَّتِهِ كَبْشَةِ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَشَرِبَ مِنْ قِرْبَةٍ مُعَلَّقَةٍ قَائِمًا، فَقُمْتُ إِلَى فِيهَا فَقَطَعْتُهُ.
Ibn Abi Umar nous a rapporté : Sufyan nous a rapporté, d'après Yazid ibn Yazid ibn Jabir, d'après Abd al-Rahman ibn Abi Amrah, d'après sa grand-mère Kabshah, qui a dit : Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est entré chez moi et a bu dans une outre suspendue alors qu'il était debout, alors je suis allé à son ouverture et je l'ai coupée.
08
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 31/212
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كَانَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاثًا، وَزَعَمَ أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاثًا.
Muhammad ibn Bashar nous a rapporté : Abd al-Rahman ibn Mahdi nous a rapporté : Azrah ibn Thabit al-Ansari nous a rapporté, d'après Thumamah ibn Abd Allah, qui a dit : Anas ibn Malik avait l'habitude de souffler trois fois dans le récipient, et Anas affirmait que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avait l'habitude de souffler trois fois dans le récipient.
09
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 31/213
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ زَيْدٍ ابْنِ ابْنَةِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، دَخَلَ عَلَى أُمِّ سُلَيْمٍ، وَقِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ، فَشَرِبَ مِنْ فَمِ الْقِرْبَةِ وَهُوَ قَائِمٌ، فَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى رَأْسِ الْقِرْبَةِ فَقَطَعَتْهَا.
Abdullah ibn Abd al-Rahman nous a rapporté : Abu Asim nous a rapporté, d'après Ibn Jurayj, d'après Abd al-Karim, d'après al-Bara' ibn Zayd ibn Ibnat Anas ibn Malik, d'après Anas ibn Malik, que le Prophète (que la paix et la bénédiction soient sur lui) entra chez Umm Sulaym, et une outre d'eau était suspendue à ses pieds. Il but à l'ouverture de l'outre alors qu'il était debout, et Umm Sulaym se leva jusqu'au bord de l'outre. Elle la coupa.
10
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 31/214
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِي، قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَبِيدَةُ بِنْتُ نَائِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ أَبِيهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَشْرَبُ قَائِمًا، قَالَ أَبُو عِيسَى: وَقَالَ بَعْضُهُمْ: عُبَيْدَةُ بِنْتُ نَابِلٍ.
Ahmad ibn Nasr al-Naysaburi nous a rapporté : Ishaq ibn Muhammad al-Farwi nous a rapporté : Ubaydah bint Na’il nous a rapporté, d’après Aishah bint Sa’d ibn Abi Waqqas, d’après son père, que le Prophète (que la paix et la bénédiction soient sur lui) buvait debout. Abu Isa a dit : Et certains d’entre eux ont dit : Ubaydah bint Nabil.