Chapitre 39
Retour aux Chapitres
01
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 39/254
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الأَيْمَنِ، وَقَالَ: رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، مِثْلَهُ وَقَالَ: يَوْمَ تَجْمَعُ عِبَادَكَ.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، مِثْلَهُ وَقَالَ: يَوْمَ تَجْمَعُ عِبَادَكَ.
Muhammad bin Al-Muthanna nous a dit, il a dit : Abdul Rahman bin Mahdi nous a dit, il a dit : Israël nous a dit, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Abdullah Ibn Yazid, sous l'autorité d'Al-Baraa Ibn Aazib, que lorsque le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, se couche, il place sa paume droite sous sa joue droite. Et il dit : Mon Seigneur, protège-moi de Ton châtiment le jour où Tu ressusciteras Tes serviteurs. Muhammad Ibn Al-Muthanna nous a raconté, il a dit : Abdul Rahman nous a raconté, il a dit : nous a raconté Israël, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Abu Ubaidah, sous l'autorité d'Abdullah, comme lui, et il a dit : Le jour où vous rassemblerez vos serviteurs.
02
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 39/255
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ، قَالَ: اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَمُوتُ وَأَحْيَا، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ، قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانًا بَعْدَمَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ.
Mahmoud bin Ghaylan nous a dit, il a dit : Abdul Razzaq nous a dit, il a dit : Sufyan nous a dit, sous l'autorité d'Abdul Malik bin Umair, sous l'autorité de Rabi' bin Harash, sous l'autorité de Hudhayfah, a dit : Chaque fois que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, se couchait, il disait : Ô Dieu, en ton nom je meurs et je vis, et quand Il se réveilla et dit : Louange à Dieu qui nous a ramenés à la vie après nous avoir fait mourir, et à Lui la résurrection.
03
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 39/256
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، أُرَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ فَنَفَثَ فِيهِمَا، وَقَرَأَ فِيهِمَا: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ، يَبْدَأُ بِهِمَا رَأْسَهُ وَوَجْهَهُ وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ، يَصْنَعُ ذَلِكَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ.
Qutayba bin Saeed nous a dit, il a dit : Al-Mufaddal bin Fadala nous a dit, sous l'autorité d'Aqeel, je le vois sous l'autorité d'Al-Zuhri, sous l'autorité d'Urwa, sous l'autorité d'Aisha, Elle a dit : Quand le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, se couchait chaque nuit, il joignait ses paumes, soufflait dessus et récitait dedans : Dis : Il est Dieu. Uhud et Dis que je cherche refuge auprès du Seigneur de la création et Dis que je cherche refuge auprès du Seigneur de l'humanité. Puis il essuya avec eux ce qu'il pouvait de son corps, en commençant par la tête, le visage et tout ce qu'il approchait de son corps, en faisant cela trois fois.
04
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 39/257
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، نَامَ حَتَّى نَفَخَ، وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ، فَأَتَاهُ بِلالٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاةِ، فَقَامَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ.
Muhammad bin Bashar nous a dit, il a dit : Abd al-Rahman bin Mahdi nous a dit, il a dit : Sufyan nous a dit, sous l'autorité de Salamah bin Kuhayl, sous l'autorité de Kurayb, sous l'autorité d'Ibn Abbas : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dormi jusqu'à ce qu'il souffle, et quand il dormait, il soufflait, et Bilal est venu vers lui et l'a appelé à la prière, alors il s'est levé. Il a prié mais n'a pas fait d'ablutions, et il y a une histoire dans le hadith.
05
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 39/258
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ، قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَكَفَانَا وَآوَانَا، فَكَمْ مِمَّنْ لا كَافِيَ لَهُ وَلا مُؤْوِي.
Ishaq bin Mansour nous a dit, il a dit : Affan nous a dit, il a dit : Hammad bin Salamah nous a dit, sous l'autorité de Thabit, sous l'autorité d'Anas bin Malik, que lorsque le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, se couchait, il disait : Louange à Dieu qui nous a nourris, nous a donné à boire, nous a suffi et nous a hébergés. Combien y en a-t-il qui ne suffisent pas. Il n'y a pas d'abri pour lui...
06
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 39/259
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا عَرَّسَ بِلَيْلٍ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، وَإِذَا عَرَّسَ قُبَيْلَ الصُّبْحِ نَصَبَ ذِرَاعَهُ، وَوَضَعَ رَأْسَهُ عَلَى كَفِّهِ.
Al-Hussein bin Muhammad Al-Jariri nous a raconté, il a dit : Suleiman bin Harb nous a raconté, il a dit : Hammad bin Salamah nous a raconté, sous l'autorité de Humaid, sous l'autorité de Bakr bin Abdullah Al-Muzani, sous l'autorité d'Abdullah bin Rabah, sous l'autorité d'Abu Qatada : Quand le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a célébré son mariage la nuit. Il était couché sur le côté droit et, lorsqu'il rompait son jeûne avant l'aube, il redressait son bras et posait sa tête sur sa paume.
07
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 39/253
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الأَيْمَنِ، وَقَالَ: رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، مِثْلَهُ وَقَالَ: يَوْمَ تَجْمَعُ عِبَادَكَ.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، مِثْلَهُ وَقَالَ: يَوْمَ تَجْمَعُ عِبَادَكَ.
Muhammad bin Al-Muthanna nous a dit, il a dit : Abdul Rahman bin Mahdi nous a dit, il a dit : Israël nous a dit, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Abdullah Ibn Yazid, sous l'autorité d'Al-Baraa Ibn Aazib, que lorsque le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, se couche, il place sa paume droite sous sa joue droite. Et il dit : Mon Seigneur, protège-moi de Ton châtiment le jour où Tu ressusciteras Tes serviteurs. Muhammad Ibn Al-Muthanna nous a raconté, il a dit : Abdul Rahman nous a raconté, il a dit : nous a raconté Israël, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Abu Ubaidah, sous l'autorité d'Abdullah, comme lui, et il a dit : Le jour où vous rassemblerez vos serviteurs.