Chapitre 41
Retour aux Chapitres
01
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 41/287
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاذَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى؟
قَالَتْ: نَعَمْ، أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وَيَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.
قَالَتْ: نَعَمْ، أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وَيَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.
Mahmoud bin Ghaylan nous a dit, il a dit : Abu Dawud al-Tayalisi nous l'a dit, il a dit : Shu'bah nous a dit, sous l'autorité de Yazid al-Rashk, il a dit : J'ai entendu Mu'adh, elle a dit : J'ai dit à Aisha : Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a-t-il fait la prière de Duha ? Elle répondit : Oui, quatre rak'ahs, et il pouvait en ajouter davantage à sa guise. Dieu Tout-Puissant...
02
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 41/288
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنِي حَكِيمُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الزِّيَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الرَّبِيعِ الزِّيَادِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُصَلِّي الضُّحَى سِتَّ رَكَعَاتٍ.
Muhammad bin Al-Muthanna nous a raconté, disant : Hakim bin Muawiyah Al-Ziyadi m'a raconté, disant : Ziyad bin Ubaidullah bin Al-Rabi' Al-Ziyadi nous a raconté, sous l'autorité de Humaid al-Taweel, sous l'autorité d'Anas ibn Malik : Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avait l'habitude de prier la prière de midi avec six rak'ahs.
03
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 41/289
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: مَا أَخْبَرَنِي أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى إِلا أُمُّ هَانِئٍ، فَإِنَّهَا حَدَّثَتْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، دَخَلَ بَيْتَهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَاغْتَسَلَ فَسَبَّحَ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مَا رَأَيْتُهُ صلى الله عليه وسلم، صَلَّى صَلاةً قَطُّ أَخَفَّ مِنْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ.
Muhammad ibn al-Muthanna nous a raconté, il a dit : Muhammad ibn Ja`far nous a raconté, il a dit : Shu`bah nous a raconté, d'après Amr ibn Murrah, d'après Abd al-Rahman ibn Abu Laila a dit : Personne ne m'a dit qu'il avait vu le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, en priant la prière du matin, sauf Umm Hani, car elle a raconté que Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, entra dans sa maison le jour de la conquête de La Mecque, prit un bain et récita huit rak'ahs de chapelet. Je ne l’ai jamais vu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. Il n’a jamais fait une prière plus légère que celle-ci. Il s'inclinait et se prosternait complètement.
04
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 41/290
حدثنا ابن أبي عمر , حدثنا وكيع، حدثنا كهمس بن الحسن، عن عبد الله بن شقيق قال: قلت لعائشة: أكان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي الضحى؟
قالت:لا إلا يجىء من مغيبه.
قالت:لا إلا يجىء من مغيبه.
Ibn Abi Omar nous a raconté, Waki' nous a raconté, Kahmis bin Al-Hasan nous a raconté, sous l'autorité d'Abdullah bin Shaqiq, qui a dit : J'ai dit à Aïcha : Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a-t-il fait la prière de midi ?
Elle a dit : Non, à moins qu'il ne vienne du coucher du soleil
05
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 41/291
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي الضُّحَى حَتَّى نَقُولَ: لا يَدَعُهَا، وَيَدَعُهَا حَتَّى نَقُولَ: لا يُصَلِّيهَا.
Ziyad bin Ayyub Al-Baghdadi nous a dit, il a dit : Muhammad bin Rabi'ah nous a dit, sous l'autorité de Fudayl bin Marzuq, sous l'autorité d'Atiya, sous l'autorité d'Abu Sa'id Al-Khudri a dit : Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, avait l'habitude de prier la prière du matin jusqu'à ce que nous disions : Il ne la prie pas, et il la laissait jusqu'à ce que nous disions : Il ne la prie pas.
06
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 41/293
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، عَنْ هُشَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَرْثَعٍ الضَّبِّيِّ، أَوْ عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُدْمِنُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ تُدْمِنُ هَذِهِ الأَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ، فَقَالَ: إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ فَلا تُرْتَجُ حَتَّى تُصَلَّى الظُّهْرُ، فَأُحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي فِي تِلْكَ السَّاعَةِ خَيْرٌ، قُلْتُ: أَفِي كُلِّهِنَّ قِرَاءَةٌ؟ قَالَ: نَعَمْ قُلْتُ: هَلْ فِيهِنَّ تَسْلِيمٌ فَاصِلٌ؟ قَالَ: لا.
حدثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ.
حدثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ.
Ahmad bin Mani` nous a dit, d'après Hushaym, il a dit : Ubaidah nous a dit, sous l'autorité d'Ibrahim, sous l'autorité de Sahm bin Manjab, sous l'autorité de Qarth al-Dhabi, ou sous l'autorité de Qaza'a, sous l'autorité de Qartha', sous l'autorité d'Abu Ayyub Al-Ansari, que le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, avait l'habitude d'accomplir quatre rak'ahs à midi, J’ai dit : Ô Messager de Dieu, tu es accro à l’exécution de ces quatre rak’ahs à midi. Il dit : Les portes du ciel s'ouvrent à midi, alors ne le faites pas. Elle s'arrête jusqu'à ce qu'elle accomplisse la prière de midi, et j'aimerais que quelque chose de bon me arrive à cette heure-là. J'ai dit : y a-t-il une récitation dans chacun d'eux ? Il a dit : Oui. J'ai dit : y a-t-il des salutations d'interruption ? Il a dit : Non. Ahmad bin Mani` nous a dit, il a dit : Abu Muawiyah nous a dit, il a dit : Ubaidah nous a dit, sous l'autorité d'Ibrahim, sous l'autorité de Sahm bin Munjab, sous l'autorité de Qaza'ah, sous l'autorité de Qartha', sous l'autorité d'Abu Ayyub al-Ansari, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et ainsi de suite.
07
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 41/294
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي الْوَضَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي أَرْبَعًا بَعْدَ أَنْ تَزُولَ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ وَقَالَ: إِنَّهَا سَاعَةٌ تُفْتَحُ فِيهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ، فَأُحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي فِيهَا عَمَلٌ صَالِحٌ.
Muhammad bin Al-Muthanna nous a raconté, il a dit : Abu Dawud nous a raconté, il a dit : Muhammad bin Muslim bin Abi Al-Wadah nous a raconté, sous l'autorité d'Abdul Karim Al-Jazari, sous l'autorité de Mujahid, sous l'autorité d'Abdullah bin Al-Sa'ib, que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avait l'habitude de prier quatre fois après le coucher du soleil, avant midi et dit : C'est une heure où les portes du ciel sont ouvertes, et je voudrais que mes bonnes actions montent pendant cette heure.
08
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 41/295
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا، وَذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّيهَا عِنْدَ الزَّوَالِ وَيَمُدُّ فِيهَا.
Abu Salamah Yahya bin Khalaf nous a dit, il a dit : Omar bin Ali Al-Muqaddami nous a dit, sous l'autorité de Mas'ar bin Kadam, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Asim Ibn Damrah, sous l'autorité d'Ali, qu'il avait l'habitude de prier quatre fois avant midi, et il a mentionné que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avait l'habitude de le prier à midi. Et il l'étend là-dedans
09
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 41/292
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، عَنْ هُشَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَرْثَعٍ الضَّبِّيِّ، أَوْ عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُدْمِنُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ تُدْمِنُ هَذِهِ الأَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ، فَقَالَ: إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ فَلا تُرْتَجُ حَتَّى تُصَلَّى الظُّهْرُ، فَأُحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي فِي تِلْكَ السَّاعَةِ خَيْرٌ، قُلْتُ: أَفِي كُلِّهِنَّ قِرَاءَةٌ؟ قَالَ: نَعَمْ قُلْتُ: هَلْ فِيهِنَّ تَسْلِيمٌ فَاصِلٌ؟ قَالَ: لا.
حدثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ.
حدثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ.
"Le Prophète (qu'Allah le bénisse et lui accorde la paix) avait l'habitude de se consacrer à quatre cycles [de prière rituelle] à midi, alors j'ai dit : 'Ô Messager d'Allah, tu te consacres à ces quatre cycles à midi !' dans chacun d’eux [les quatre cycles] ?’ Il a répondu : ‘Oui !’ J’ai dit : ‘Contiennent-ils une salutation de paix séparatrice ?’ Il a répondu : ‘Non !'
Une autre chaîne rapporte une narration similaire.