8 Hadiths
01
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 44/313
Ibn Abi Mulaika (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعَلَى بْنِ مَمْلَكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ، عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَةً مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا‏.‏
Qutaibah bin Saeed nous a raconté, il a dit : Al-Layth nous a raconté, sous l'autorité d'Ibn Abi Moulaykah, sous l'autorité d'Ali bin Mamelouk, qu'il a interrogé Umm Salamah sur la récitation du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, alors c'est une récitation qui est interprétée lettre par lettre.
02
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 44/314
Qatada (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ‏:‏ قُلْتُ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ‏:‏ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ مَدًّا‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a dit, il a dit : Wahb bin Jarir bin Hazim nous a dit, il a dit : Mon père nous a dit, sous l'autorité de Qatada, il a dit : J'ai dit à Anas bin Malik : Comment s'est passée la récitation du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix ? Il a dit : Muddah.
03
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 44/315
Umm Salama (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يَقْطَعُ قِرَاءَتَهُ، يَقُولُ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ثُمَّ يَقِفُ، ثُمَّ يَقُولُ‏:‏ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ثُمَّ يَقِفُ، وَكَانَ يَقْرَأُ مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ‏.‏
Ali bin Hajar nous a dit, il a dit : Yahya bin Saeed Al-Umayy nous a dit, sous l'autorité d'Ibn Jurayj, sous l'autorité d'Ibn Abi Mulaika, sous l'autorité d'Umm Salamah, elle a dit : Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, interromprait sa récitation et dirait : Louange à Dieu, Seigneur des mondes. Puis il s'arrêtait et disait : Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Puis il se leva et récita « Le Royaume du Jour du Jugement ».
04
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 44/316
Abdullah bin Abi Qais (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، قَالَ‏:‏ سَأَلْتُ عَائِشَةَ، عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَكَانَ يُسِرُّ بِالْقِرَاءَةِ أَمْ يَجْهَرُ‏؟‏ قَالَتْ‏:‏ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ قَدْ كَانَ رُبَّمَا أَسَرَّ وَرُبَّمَا جَهَرَ فَقُلْتُ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ، الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً‏.‏
Qutaibah nous a raconté, il a dit : Al-Layth nous a raconté, sous l'autorité de Muawiyah bin Salih, sous l'autorité d'Abdullah bin Abi Qais, il a dit : J'ai demandé à Aisha, à propos de la lecture. Le Prophète (que les prières et la paix de Dieu soient sur lui) a-t-il récité à voix basse ou à haute voix ? Elle a dit : Il faisait tout ça. Peut-être qu'il récitait doucement, et parfois il le faisait. Il a parlé à haute voix et j'ai dit : Louange à Dieu qui a rendu la matière abondante.
05
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 44/317
Umm Hani' (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي الْعَلاءِ الْعَبْدِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ‏:‏ كُنْتُ أَسْمَعُ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِاللَّيْلِ وَأَنَا عَلَى عَرِيشِي‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan nous a raconté, il a dit : Waki' nous a raconté, il a dit : Mis'ar nous a raconté, sous l'autorité d'Abu Al-Ala' Al-Abdi, sous l'autorité de Yahya bin Ja'dah, sous l'autorité d'Umm Hani a dit : J'avais l'habitude d'écouter la récitation du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, la nuit alors que j'étais sur ma pergola.
06
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 44/318
Abdullah bin Mughaffal (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُغَفَّلٍ، يَقُولُ‏:‏ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، عَلَى نَاقَتِهِ يَوْمَ الْفَتْحِ، وَهُوَ يَقْرَأُ‏:‏ إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، قَالَ‏:‏ فَقَرَأَ وَرَجَّعَ، قَالَ‏:‏ وَقَالَ مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ‏:‏ لَوْلا أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَيَّ لأَخَذْتُ لَكُمْ فِي ذَلِكَ الصَّوْتِ أَوْ قَالَ‏:‏ اللَّحْنِ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan nous a dit, il a dit : Abu Dawud nous l'a dit, il a dit : Shu'bah nous a dit, sous l'autorité de Muawiyah bin Qurrah, il a dit : J'ai entendu Abdullah bin Bêtement, il dit : J'ai vu le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, sur son chameau le jour de la conquête, et il récitait : En effet, Nous vous avons donné une conquête claire. Afin que Dieu vous pardonne vos péchés antérieurs et ceux qui viendront plus tard. Il dit : Alors il récita et revint. Il dit : Et Muawiyah bin Qurrah dit : Si les gens n'étaient pas contre moi parce que j'ai pris ce son pour toi, ou il a dit : la mélodie.
07
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 44/319
Qataadah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ الْحُدَّانِيُّ، عَنْ حُسَامِ بْنِ مِصَكٍّ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ‏:‏ مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيًّا إِلا حَسَنَ الْوَجْهِ، حَسَنَ الصَّوْتِ، وَكَانَ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم حَسَنَ الْوَجْهِ، حَسَنَ الصَّوْتِ، وَكَانَ لا يُرَجِّعُ‏.‏
Qutayba bin Saeed nous a raconté en disant : Nuh bin Qais Al-Hadaani nous a raconté, sous l'autorité de Husam bin Misk, sous l'autorité de Qatada, il a dit : Dieu n'a pas envoyé de prophète. Sauf un beau visage et une belle voix, et votre Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avait un beau visage et une belle voix, et il ne s'est pas détourné.
08
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah # 44/320
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ‏:‏ كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، رُبَّمَا يَسْمَعُهَا مَنْ فِي الْحُجْرَةِ وَهُوَ فِي الْبَيْتِ‏.‏
Abdullah bin Abdul Rahman nous a dit, il a dit : Yahya bin Hassan nous a dit, il a dit : Abdul Rahman bin Abi Al-Zanad nous a dit, sous l'autorité d'Amr Ibn Abi Amr, sous l'autorité d'Ikrimah, sous l'autorité d'Ibn Abbas, il a dit : La récitation du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a peut-être été entendue par ceux qui étaient dans la pièce alors qu'il était À la maison...