सुनन इब्ने माजा — हदीस #३२८२६
हदीस #३२८२६
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَهُمْ وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَإِنَّ رَاحِلَتَهُ لَتَقْصَعُ بِجِرَّتِهَا وَإِنَّ لُغَامَهَا لَيَسِيلُ بَيْنَ كَتِفَىَّ قَالَ " إِنَّ اللَّهَ قَسَمَ لِكُلِّ وَارِثٍ نَصِيبَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ فَلاَ يَجُوزُ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ " . أَوْ قَالَ " عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ " .
अबू बक्र बिन अबी शायबा ने हमें बताया, यज़ीद बिन हारून ने हमें बताया, सईद बिन अबी ओरौबा ने हमें बताया, क़तादा के अधिकार पर, शाहर बिन हौशब के अधिकार पर, अब्द अल-रहमान इब्न घनम के अधिकार पर, अम्र इब्न खरिजाह के अधिकार पर, कि पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जब वह अपने पर्वत पर थे, तब उन्होंने उन्हें संबोधित किया, भले ही उनके पर्वत को काटने के लिए इसके ड्राफ्ट के साथ, और इसकी खदान मेरे कंधों के बीच बहती है। उन्होंने कहा, "वास्तव में, ईश्वर ने प्रत्येक उत्तराधिकारी को विरासत में उसका हिस्सा बांट दिया है, इसलिए किसी उत्तराधिकारी के लिए वसीयत करना जायज़ नहीं है।" बालक बिछौना है, और वेश्या के लिये पत्थर है। और जो कोई अपने पिता के अलावा किसी और का होने का दावा करेगा, या अपने दोस्त के अलावा किसी और से दोस्ती करेगा, उस पर भगवान और स्वर्गदूतों की लानत होगी। और समस्त मानवजाति उससे न तो कोई रूप स्वीकार करेगी और न ही न्याय। या उन्होंने कहा, "न्याय न कोई रूप।"
वर्णनकर्ता
अम्र बिन खारीजा (आरए)
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # २२/२७१२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २२: वसीयत
विषय:
#Mother