सुनन इब्ने माजा — हदीस #३२३९८
हदीस #३२३९८
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ النَّجْرَانِيِّ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أُسْلِمُ فِي نَخْلٍ قَبْلَ أَنْ يُطْلِعَ قَالَ لاَ . قُلْتُ لِمَ قَالَ إِنَّ رَجُلاً أَسْلَمَ فِي حَدِيقَةِ نَخْلٍ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَبْلَ أَنْ يُطْلِعَ النَّخْلُ فَلَمْ يُطْلِعِ النَّخْلُ شَيْئًا ذَلِكَ الْعَامَ فَقَالَ الْمُشْتَرِي هُوَ لِي حَتَّى يُطْلِعَ . وَقَالَ الْبَائِعُ إِنَّمَا بِعْتُكَ النَّخْلَ هَذِهِ السَّنَةَ . فَاخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لِلْبَائِعِ " أَخَذَ مِنْ نَخْلِكَ شَيْئًا " . قَالَ لاَ . قَالَ " فَبِمَ تَسْتَحِلُّ مَالَهُ ارْدُدْ عَلَيْهِ مَا أَخَذْتَ مِنْهُ وَلاَ تُسْلِمُوا فِي نَخْلٍ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ " .
हन्नाद बिन अल-सारी ने हमें सुनाया, अबू अल-अहवास ने हमें सुनाया, अबू इशाक के अधिकार पर, अल-नजरानी के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मैंने अब्दुल्ला बिन उमर से कहा, "मैं नखल में इस्लाम अपनाता हूं।" प्रकट होने से पहले, उन्होंने कहा, नहीं। मैंने कहा कि उन्होंने ऐसा क्यों कहा कि ईश्वर के दूत के समय में एक व्यक्ति ताड़ के बगीचे में इस्लाम में परिवर्तित हो गया - ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे - उसके प्रकट होने से पहले? उस वर्ष ताड़ के पेड़ों में कुछ भी उत्पादन नहीं हुआ, इसलिए खरीदार ने कहा, "जब तक यह बड़ा नहीं हो जाता, यह मेरा है।" और विक्रेता ने कहा, "मैंने केवल इसी वर्ष तुम्हें ताड़ के पेड़ बेचे हैं।" इसलिए वे ईश्वर के दूत के पास गए - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे - और उन्होंने विक्रेता से कहा, "उसने आपके ताड़ के पेड़ों से कुछ लिया है।" वह बोला, नहीं।" उन्होंने कहा, "तो क्या?" "उसकी संपत्ति को वैध बनाओ, जो कुछ तुमने उससे लिया है उसे लौटा दो, और जब तक उनकी भलाई प्रदर्शित न हो जाए तब तक खजूर के पेड़ों को नमस्कार मत करो।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # १२/२२८४
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय १२: व्यापार
विषय:
#Mother