सुनन इब्ने माजा — हदीस #३४१२८
हदीस #३४१२८
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي، عَمْرُو بْنُ جَارِيَةَ عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الشَّعْبَانِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ قَالَ قُلْتُ كَيْفَ تَصْنَعُ فِي هَذِهِ الآيَةِ قَالَ أَيَّةُ آيَةٍ قُلْتُ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ} قَالَ سَأَلْتَ عَنْهَا خَبِيرًا سَأَلْتُ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " بَلِ ائْتَمِرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَتَنَاهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ حَتَّى إِذَا رَأَيْتَ شُحًّا مُطَاعًا وَهَوًى مُتَّبَعًا وَدُنْيَا مُؤْثَرَةً وَإِعْجَابَ كُلِّ ذِي رَأْىٍ بِرَأْيِهِ وَرَأَيْتَ أَمْرًا لاَ يَدَانِ لَكَ بِهِ فَعَلَيْكَ خُوَيْصَّةَ نَفْسِكَ وَدَعْ أَمْرَ الْعَوَامِّ فَإِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامَ الصَّبْرِ الصَّبْرُ فِيهِنَّ مِثْلُ قَبْضٍ عَلَى الْجَمْرِ لِلْعَامِلِ فِيهِنَّ مِثْلُ أَجْرِ خَمْسِينَ رَجُلاً يَعْمَلُونَ بِمِثْلِ عَمَلِهِ " .
हिशाम बिन अम्मार ने हमें सुनाया, सदाका बिन खालिद ने हमें सुनाया, उत्बाह बिन अबी हकीम ने मुझे बताया, मेरे चाचा अम्र बिन जरियाह ने मुझे बताया, मेरे पिता उमैया अल-शाबानी के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मैं अबू थलाबा अल-खुशानी के पास आया। उन्होंने कहा, "आप यह श्लोक कैसे करते हैं?" उन्होंने कहा, "कौन सा श्लोक?" मैंने कहा, “ओह तुम कौन अपने आप पर विश्वास रखें. यदि तुम मार्ग पर हो तो जो लोग भटक जाते हैं, वे तुम्हें हानि नहीं पहुँचाएँगे। उन्होंने कहा: मैंने इसके बारे में एक विशेषज्ञ से पूछा. मैंने ईश्वर के दूत से पूछा - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे - इसके बारे में, और उन्होंने कहा, "बल्कि, जो सही है उसका आदेश दो और जो गलत है उसे रोको, जब तक कि आप कंजूसी का पालन न करें, झुकाव का पालन न करें, सांसारिक जीवन की इच्छा न करें, और प्रशंसा न करें।" हर किसी की अपनी राय है, और आप एक ऐसा मामला देखते हैं जिसके लिए आपकी निंदा नहीं की जाती है, इसलिए आपको अपने आप को शांत करना चाहिए और आम लोगों के मामलों को छोड़ देना चाहिए, क्योंकि आपके पीछे धैर्य के दिन हैं। धैर्य। उसमें जलते अंगारों को पकड़ने के बराबर है, और जो कोई उसमें काम करता है वह पचास आदमियों के इनाम के बराबर है जो उसके काम के समान काम करते हैं।
वर्णनकर्ता
It was narrated that Abu Umayyah Sha’bani said
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३६/४०१४
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ३६: फ़ितना