सुनन इब्ने माजा — हदीस #३४१३३
हदीस #३४१३३
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ
" يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ خَمْسٌ إِذَا ابْتُلِيتُمْ بِهِنَّ وَأَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ تُدْرِكُوهُنَّ لَمْ تَظْهَرِ الْفَاحِشَةُ فِي قَوْمٍ قَطُّ حَتَّى يُعْلِنُوا بِهَا إِلاَّ فَشَا فِيهِمُ الطَّاعُونُ وَالأَوْجَاعُ الَّتِي لَمْ تَكُنْ مَضَتْ فِي أَسْلاَفِهِمُ الَّذِينَ مَضَوْا . وَلَمْ يَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ إِلاَّ أُخِذُوا بِالسِّنِينَ وَشِدَّةِ الْمَؤُنَةِ وَجَوْرِ السُّلْطَانِ عَلَيْهِمْ . وَلَمْ يَمْنَعُوا زَكَاةَ أَمْوَالِهِمْ إِلاَّ مُنِعُوا الْقَطْرَ مِنَ السَّمَاءِ وَلَوْلاَ الْبَهَائِمُ لَمْ يُمْطَرُوا وَلَمْ يَنْقُضُوا عَهْدَ اللَّهِ وَعَهْدَ رَسُولِهِ إِلاَّ سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَأَخَذُوا بَعْضَ مَا فِي أَيْدِيهِمْ . وَمَا لَمْ تَحْكُمْ أَئِمَّتُهُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ وَيَتَخَيَّرُوا مِمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ بَأْسَهُمْ بَيْنَهُمْ " .
महमूद बिन खालिद अल-दिमाश्की ने हमें बताया, सुलेमान बिन अब्दुल रहमान अबू अय्यूब ने हमें बताया, इब्न अबी मलिक के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अता इब्न अबी रबा के अधिकार पर, अब्दुल्ला इब्न उमर के अधिकार पर, उन्होंने कहा: भगवान के दूत - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - हमारे पास आए और कहा, "हे आप्रवासियों के समुदाय, पांच लोग! तुम उनसे पीड़ित हो चुके हो, और मैं ईश्वर की शरण लेता हूँ, ऐसा न हो कि तुम उन्हें पकड़ लो। जब तक उन्होंने इसकी घोषणा नहीं की तब तक लोगों के बीच अभद्रता कभी सामने नहीं आई, लेकिन प्लेग उनके बीच फैल गया। और ऐसी पीड़ाएँ जो उनके पूर्वजों के बीच नहीं गुज़री थीं जो मर गए। और उन्होंने माप और संतुलन को कम नहीं किया, सिवाय इसके कि उन्हें वर्षों और गंभीरता से जब्त कर लिया गया आपूर्तियाँ और उन पर अधिकार का अन्याय। और उन्होंने अपने माल पर ज़कात नहीं रोकी, सिवाय इसके कि उन्होंने आसमान से बारिश को गिरने से रोका। और यदि यह जानवर न होते, तो वर्षा न होती और न वर्षा होती। उन्होंने ईश्वर की वाचा और उसके दूत की वाचा को तोड़ दिया, सिवाय इसके कि ईश्वर ने उन्हें अपने बीच के एक शत्रु पर अधिकार दिया, और उन्होंने जो कुछ उनके हाथ में था, उसमें से कुछ ले लिया। उनके नेताओं ने परमेश्वर की पुस्तक के अनुसार निर्णय नहीं किया और जो कुछ परमेश्वर ने प्रकट किया था उसमें से उन्होंने कोई निर्णय नहीं लिया, सिवाय इसके कि परमेश्वर ने उनका भाग्य उनके बीच में डाल दिया।”
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन इब्ने माजा # ३६/४०१९
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय ३६: फ़ितना