El-Edebul Mufred — Hadis #47602
Hadis #47602
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْعَلاَءِ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْمَلِكِ، مَوْلَى أُمِّ مِسْكِينٍ بِنْتِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: أَرْسَلَتْنِي مَوْلاَتِي إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، فَجَاءَ مَعِي، فَلَمَّا قَامَ بِالْبَابِ فقَالَ: أَنْدَرَايِيمْ؟ قَالَتْ: أَنْدَرُونْ، فَقَالَتْ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنَّهُ يَأْتِينِي الزَّوْرُ بَعْدَ الْعَتَمَةِ فَأَتَحَدَّثُ؟ قَالَ: تَحَدَّثِي مَا لَمْ تُوتِرِي، فَإِذَا أَوْتَرْتِ فَلاَ حَدِيثَ بَعْدَ الْوِتْرِ.
Abd al-Rahman ibn al-Mubarak bize şöyle dedi: Abd al-Warith bize şöyle dedi: Ali ibn el-Ala el-Huza'i bize Ebu Abd'den rivayet etti. Asım bin Ömer bin El-Hattab'ın kızı Ümmü Miskin'in hanımı kral şöyle dedi: Hanımım beni Ebu Hureyre'ye gönderdi ve o da benimle geldi. Kapıda durdu ve şöyle dedi: Andraim? Andraun dedi ve şöyle dedi: Ey Ebu Hureyre, batıl bana karanlığın ardından gelir. Peki konuşmalı mıyım? Şöyle buyurdu: Vitir namazını kılmadığınız sürece konuşun. Vitir namazını kılarsanız, vitir namazından sonra sohbet olmaz.
Kaynak
El-Edebul Mufred # 43/1100
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 43: Bölüm 43